hasta

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
hasta preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya"). (indica un límite)until preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  til, till, up to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  as far as, down to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 El banco abre hasta las dos.
 The bank is open until two.
hasta advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). coloquial (incluso)even preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Hasta le escribí una carta pero no me contestó.
 I even wrote him a letter but he didn't reply.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
SpanishEnglish
¡Hasta la victoria,
siempre!
ever onward to victory! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
¿Hasta qué hora…? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿hasta qué momento?)until when…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  until what time…? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿hasta qué punto? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hasta cuándo)up to what point? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  to what extent? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ad infinitum,
hasta el infinito
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
voz latina (hasta el infinito)to infinity advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in an infinite manner advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  beyond measure advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
al punto de,
al punto de hacer algo,
hasta el punto de hacer algo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(al extremo de) (with present participle)to the point of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (with infinitive)ready adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La discusión se acaloró al punto de llegar a los golpes.
 The discussion got heated, to the point of coming to blows.
aprovechar hasta el ultimo minuto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (disfrutar hasta el final)enjoy it until the last minute v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aproveché hasta el último minuto de ese viaje.
aquí hasta los gatos llevan zapatos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (sobra el dinero)here even the maid wears Prada exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aquí te cobran hasta por respirar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (cobran por todo)not even the air is free here exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
armado hasta los dientes exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (muy armado) (figurative)armed to the teeth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  heavily armed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Los ladrones estaban armados hasta los dientes cuando los capturó la policía.
bajar hasta (ir abajo a un lugar)get down to, lower to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
beber hasta caerse al suelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (beber sin mesura) (colloquial)drink until one drops, drink until one passes out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la fiesta bebimos hasta caernos al suelo.
beber hasta la última gota exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (beber sin mesura)drink to the last drop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los adolescentes bebieron hasta la última gota de cerveza que había.
calado hasta los huesos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (totalmente empapado)soaking wet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colloquial)soaked to the skin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Entró corriendo a la casa buscando un paño con que secarse: estaba calado hasta los huesos.
 He ran into the house looking for a cloth to dry off with: he was soaking wet.
cuidar hasta el último detalle exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (tratar con esmero)take care of even the smallest details v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have everything covered, have everything taken care of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  leave no stone unturned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Es un buen pintor y siempre cuida hasta el último detalle su trabajo.
de hasta from up to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
desde ... hasta ... prep + prep (periodo)from ... to ... exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con sustantivos de lugar.
 El Imperio de Palmira abarcaba desde el Nilo hasta el Éufrates.
 The Palmyrene Empire spanned from the Nile to the Euphrates.
desde el ... hasta el ... prep + prep (espacio de duración)from ... to ... exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)from ... until ... exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con fechas.
 Las inscripciones estarán abiertas desde el 5 de mayo hasta el 5 de junio.
 Registration will be open from May 5th to June 5th.
desde las ... hasta las ... prep + prep (tiempo: intervalo)from ... to ... exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con numeral.
 El sospechoso no tiene coartada desde las 8 a.m. hasta las 4 p.m.
 The suspect doesn't have an alibi from 8 a.m. to 4 p.m.
estar hasta arriba de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (estar harto)have had it up to here with, have had it up to here with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy hasta arriba de tus excusas, ¡estás despedido!
 I've had it up to here with your excuses - you're fired!
estar hasta el cuello loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar muy apurado) (figurative)be up to your neck, be up to your eyeballs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (upset, colloquial)have it up to here v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)be overwhelmed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
estar hasta el gorro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar harto)be sick and tired v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be sick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be fed up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have had it up to here v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy hasta el gorro con tu comportamiento.
estar hasta el moño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloq (estar harto)be fed up to the back teeth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy hasta el moño de que me digan lo que tengo que hacer.
hacer hasta lo imposible por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (intentarlo todo)do the impossible for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)move mountains for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Haré hasta lo imposible por conseguir ese trabajo.
hacer lo imposible,
hacer hasta lo imposible
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(esfuerzo, empeño)do the impossible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Se construye con la preposición 'por' seguida de un complemento. Dicho complemento usualmente es un infinitivo, aunque también se construye con la conjunción final 'porque' seguida de subjuntivo.
 Hicieron lo imposible por ayudarla.
hasta la vista interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva"). (despedida)see you next time interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (formal)until we we meet again, until next time interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (informal)so long interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (colloquial)see you later interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
hasta abajo down there exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  until the bottom exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta acabar existencias,
hasta agotar existencias
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(hasta la última pieza)while supplies last exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La tienda tiene descuentos hasta agotar existencias.
hasta agotar existencias while supplies last exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta ahí up to there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
hasta ahora loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hasta este momento)so far, up to now, until now advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Hasta ahora he visitado cuatro países y quiero viajar más en el futuro.
 So far I have visited four countries and I want to travel more in the future.
hasta ahora exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (adiós, hasta pronto)See you soon! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
hasta ahora exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (adiós, hasta pronto)see you soon exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)hasta la vista exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)see you later alligator, later alligator exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK: colloquial)later, laters exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hasta ahora, Juan; nos vemos más tarde.
 This sentence is not a translation of the original sentence. See you soon, Maria!
 Hasta la vista, Juan; see you later.
hasta allá loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (longitud)up to there exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta aquí up to here advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
hasta cierto grado,
hasta cierto punto
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(en cierta manera)to a certain degree exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  to a certain extent exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estoy de acuerdo hasta cierto grado, pero no del todo.
hasta cierto punto to a certain point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta cuándo until when exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta donde loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (lugar, punto límite)to where advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  as far as advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Ayer dimos una larga caminata: fuimos hasta donde se encuentra el viejo roble.
hasta donde alcanza la vista exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (todo lo que se ve)so far as the eye can see exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as far as the eye can see exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hasta donde alcanza la vista, la casa no es muy grande.
hasta donde yo sé loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (según lo que sé)as far as I know v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hasta donde yo sé exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (según lo que sé)as far as I know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  so far as I know exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hasta donde yo sé Juan es soltero.
 As far as I know, Juan is single.
hasta el cuello exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (muy presionado)up to your neck, up to your eyeballs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)overwhelmed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Juan está hasta el cuello de obligaciones.
 Juan is up to his eyeballs (or: up to his neck) in commitments.
hasta el día de hoy exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hasta el momento)until today exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  up to now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  up to today exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  until now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No conocía el amor hasta el día de hoy.
 I did not know love until today.
hasta el día de su muerte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (toda su vida)until your dying day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Juan fue un hombre responsable hasta el día de su muerte.
hasta el final exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (sin interrupción)until the end exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  to the end exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Juan durmió hasta el final del viaje.
 Juan slept until the end of the trip.
hasta el gorro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (muy harto)sick and tired exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (with 'of')sick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  fed up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  had it up to here v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estoy hasta el gorro de que llegues tarde a todas nuestras citas.
 I'm sick and tired of you arriving late to all of our dates.
hasta el momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hasta ahora)so far, thus far exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  up to now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  until now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hasta el momento, he recibido respuesta de dos de las empresas a las que envié mi hoja de vida.
 So far, I have received responses from two of the companies that I sent my resume to.
 Up to now, I have received responses from two of the companies that I sent my resume to.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Until now, I hadn't heard from Samantha in three weeks.
hasta el punto de,
hasta el punto que
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(tanto que)to the point of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)up to the point of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Juan era gracioso hasta el punto de hacerte llorar de risa.
 Juan was funny to the point of making you cry with laughter.
hasta el punto que up to the point that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta el tope loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (al máximo de capacidad)to the brim advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Llena la copa hasta el tope.
hasta el tope loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (a la cima)to the top exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No subí hasta el tope porque comenzó a llover.
hasta el tuétano,
hasta los tuétanos
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(de forma exagerada)too much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Te echaste perfume hasta el tuétano.
hasta el tuétano,
hasta los tuétanos
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(profundamente) (in love)head over heels exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (deeply)to the core exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (poetic)to the marrow exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me enamoré de él hasta el tuétano.
hasta en la sopa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial, figurado (en todas partes)everywhere advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Construcciones usuales: encontrar, encontrarse, estar, meter, tener, toparse.
 Otra vez vi a Sofía; la encuentro hasta en la sopa.
hasta entonces loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hasta ese momento)up until then exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  until then exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi auto estará en reparación por dos semanas así que usaré el de mi madre hasta entonces.
 My car will be getting repaired for two weeks so I will use my mother's car up until then.
 My car will be getting repaired for two weeks so I will use my mother's car until then.
hasta hace poco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hasta recientemente)until recently exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)until a short time ago exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hasta hace poco Lucía no trabajaba, pero ya consiguió trabajo.
 Until recently, Lucia didn't work, but now she's found a job.
 Until a short time ago, Lucia didn't work, but now she's found a job.
hasta hoy loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (antes de este día)until today exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nunca había visto a mi padre enfadado hasta hoy.
 I had never seen my father upset until today.
hasta la actualidad loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (hasta ahora)until now preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  up to now preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
hasta la bandera loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). coloquial (totalmente lleno)to the brim exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (building)to the rafters exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Era un partido importante y el estadio estaba lleno hasta la bandera.
hasta la coronilla loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). coloquial (hastío, harto)up to here exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me tienes hasta la coronilla con tantas preguntas.
hasta la fecha loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hasta hoy)so far advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  to date advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 El negocio que fundó mi abuelo hace 40 años ha funcionado hasta la fecha.
 The business that my grandfather founded 40 years ago has worked out so far.
 This sentence is not a translation of the original sentence. To date, Carl has created seven new mobile apps.
hasta la muerte loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (siempre)until death exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)until you die exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Te amaré hasta la muerte.
hasta la náusea,
hasta el cansancio
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(repetición excesiva)to the point of nausea exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)until you puke exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (Latin)ad nauseum advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Repetimos hasta el cansancio los ejercicios.
hasta la próxima loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no"). (despedida)see you next time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)until next time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literary)until we meet again exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¡Hasta la próxima Juan, nos vemos!
 See you next time, Juan; see you!
 Until next time, Juan; see you!
 Until we meet again, Juan; see you!
hasta la saciedad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (decir, explicar)to death advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Dímelo todo por favor, hasta la saciedad.
hasta la saciedad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (repetir, insistir)until you are blue in the face exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)ad nauseum advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  over and over again advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  to death advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Siempre tengo que repetir las cosas hasta la saciedad.
hasta la saciedad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (ver, oír)more than enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  until you can stand no more v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Suficiente, ya escuché hasta la saciedad.
hasta la saciedad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (pedir, reclamar)until you are blue in the face exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  over and over again advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Pidió el permiso hasta la saciedad.
hasta la vista exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (forma de despedida)see you next time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)until we we meet again, until next time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)so long exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)see you later exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¡Hasta la vista! Espero que te diviertas mucho en el viaje.
 See you next time! I hope that you have a lot of fun on the trip.
 Until we meet again! I hope that you have a lot of fun on the trip.
 So long! I hope that you have a lot of fun on the trip.
 See you later! I hope that you have a lot of fun on the trip.
hasta las cejas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (comprometerse a fondo)up to your eyeballs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  up to your neck exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me involucré en ese negocio hasta las cejas.
hasta las narices exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (muy harto)up to your neck, up to your eyeballs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  sick to death, sick and tired exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  fed up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta las narices exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (muy harto) (figurative)sick to death exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  tired as hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  sick and tired exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estoy hasta las narices de tu comportamiento.
 I'm sick to death of your behaviour.
hasta las pelotas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). vulgar (muy harto) (vulgar, with 'of')fucking sick exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  sick to death, sick and tired exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¡Estoy hasta las pelotas de tus mentiras!
 I'm fucking sick of your lies!
hasta las últimas consecuencias exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (sin arredrarse)come hell or high water exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  no matter the cost exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  consequences be damned exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Llegaremos hasta donde sea necesario; hasta las últimas consecuencias.
hasta los cojones exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). ES, vulgar (muy harto) (vulgar, with 'of')fucking sick exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  sick and tired, sick to death exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
 I'm fucking sick of having so much work.
hasta los huevos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). vulgar (muy harto) (vulgar, with 'of')fucking sick exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  sick and tired, sick to death exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¡Estoy hasta los huevos de tu madre, ya no la aguanto!
 I'm fucking sick of your mother! I can't deal with her any more!
hasta los topes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). ES (cargar al límite)to the top exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  to the brim exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  all the way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cargó el automóvil hasta los topes.
hasta luego exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (despedida)See you later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (colloquial)Later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Hasta luego, Marta; nos vemos pronto.
 See you later, Marta; see you soon.
 Later, Marta; see you soon.
hasta lueguito loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no"). AmL, coloquial (despedida)later interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (US, colloquial)laters interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Hasta lueguito, mañana nos vemos.
hasta mañana exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (despedida)see you tomorrow interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (colloquial)see ya interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Hasta mañana, mamá; que descanses.
 See you tomorrow, mom; sleep well.
 See ya tomorrow, mom; sleep well.
hasta mañana,
si Dios quiere
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(despedida)see you tomorrow God willing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hasta más ver loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no"). ES (despedida)see you soon interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (formal)until we meet again interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Buenas noches; hasta más ver.
hasta no hace mucho,
hasta hace poco
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(temporalidad)until very recently advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Hasta no hace mucho hablé con ella y me dijo que estaba bien.
 Until very recently, I spoke with her and she told me that it was okay.
hasta nuevo aviso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (por tiempo indefinido)until further notice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La empresa cerró hasta nuevo aviso.
 The business closed until further notice.
hasta pronto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hasta luego)See you soon! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  See you later! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (US)So long! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Me voy, ¡hasta pronto!
 I'm leaving. See you soon!
 I'm leaving. See you later!
 I'm leaving. So long!
hasta que loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (momento concreto)until conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 No tengo prisa, espero aquí hasta que vengas.
 I'm in no hurry; I'll wait here until you come.
hasta que el cuerpo aguante exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hasta que no puedas más)as long as possible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)until you drop exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Haré boxeo hasta que el cuerpo aguante.
hasta que la muerte los separe exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (voto matrimonial) (formula)until death do them part exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as long as they live exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Los declaro marido y mujer, hasta que la muerte los separe.
hasta siempre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (adiós definitivo)goodbye forever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (slang, offensive)see you never exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)have a good life exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Juan dijo "hasta siempre" y nunca más se volvieron a ver.
 Juan said "goodbye forever" and they never saw him again.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The girls were unimpressed with the boy and left saying "see you never".
hasta tarde loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hora avanzada)until late advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (informal)till late advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Nos quedamos en el bar hasta tarde.
 We stayed at the bar until late.
 We stayed at the bar till late.
ir hasta vi + prep (llegar al límite de)go to vi + prep
  go as far as v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la juerga duró hasta las tantas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (fiesta nocturna)the revelry lasted until late at night, the revelry went on until the early hours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the revelry lasted late into the night exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La juerga duró hasta las tantas; nadie quería irse a casa.
 The revelry lasted until late at night; nobody wanted to go home.
llegar hasta vi + prep (acercarse hasta)reach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  reach as far as v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
reír hasta el llanto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (partirse de risa)laugh until one cries v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Laura rió hasta el llanto con los chistes del comediante.
repetir algo hasta el cansancio,
repetir algo hasta la saciedad
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(repetir un montón de veces) (bored)repeat [sth] endlessly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (weary)repeat [sth] till you drop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
retrasar hasta delay until vtr + prep
  take until vtr + prep
salirle a uno algo hasta en la sopa,
salirle hasta en la sopa,
salir hasta en la sopa
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial, figurado (en todas partes)be everywhere v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial, UK)be ten a penny v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial, US)be a dime a dozen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  here, there and everywhere exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hay motas en toda la ropa; me salen hasta en la sopa.
salirle a uno alguien hasta en la sopa,
salirle hasta en la sopa,
salir hasta en la sopa
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial, figurado (en todas partes)be everywhere v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El jefe me sale hasta en la sopa; seguro que lo veré hoy.
sino hasta but until exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
te quiero hasta el cielo I love you all the way to heaven v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'hasta' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "hasta" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'hasta'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: guest | cheapskate

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.