honores


Inflexiones de 'honor' (n): mpl: honores

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
honor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (halago, reconocimiento) (US)honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)honour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un honor para mí que me entreguen esta medalla por mi colaboración.
 It is an honor for me to be awarded this medal for my contribution.
honor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (justo y moral) (US)honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)honour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un hombre de honor, siempre cumple su palabra.
 
Additional Translations
honor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (buena reputación) (woman)virtue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)honour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Implicarle en un delito dañará su honor de forma irreparable.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
código de honor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (ética: normas de conducta)code of honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los códigos de honor suelen seguirse en instituciones educativas y militares.
cuadro de honor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (estudiantes destacados) (US)honor roll, roll of honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)honour roll, roll of honour
 El cuadro de honor es una lista de los alumnos con las mejores calificaciones.
 The honor roll is a list of the students with the best grades.
dama de honor (en bodas)maid of honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le pidió a su mejor amiga que fuera su dama de honor en el día de su boda.
 She asked her best friend to be her maid of honor on her wedding day.
daño al honor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (moral)damages to reputation nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  stain our honor exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  libel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El cantante demandó a la revista por calumnias y daño al honor.
 The singer sued the magazine for damages to reputation.
delito contra el honor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (der: calumnia, injuria, difamación) (US)crime against honor, crime against reputation, offense against honor, offense against reputation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)crime against honour, crime against reputation, offence against honour, offence against reputation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
diploma de honor al mérito loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (honorífico)Honorary Merit Diploma prop n
 A los visitantes distinguidos se les entrega el diploma de honor al mérito.
 Distinguished visitors are awarded an Honorary Merit Diploma.
empañar el honor de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (manchar el nombre de)tarnish [sb]'s honor, tarnish [sb]'s reputation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  tarnish [sb]'s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El partido opositor está empañando el honor del congresista.
en honor a loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (para honrar a) (UK)in honour of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)in honor of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en honor a algo  (UK)in honour of something
  (US)in honor of something
en honor a alguien  (UK)in honour of someone
  (US)in honor of something
en honor a la verdad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en aras de la verdad) (UK)in honour of the truth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)in honor of the truth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in the name of truth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
faltar al honor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no actuar con decoro)disrespect [sb]'s honor v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En algunos lugares, faltar al honor de la familia es castigado con la vida.
faltar al honor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literario (mancillar la buena fama)disrespect [sb]'s honor
 Has faltado al honor de tu nombre con tus actos.
hacer honor a su nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (honrarse a si mismo)live up to its name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be worthy of its name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do justice to its name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hacerle honor a,
hacer honor a
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(comportamiento acorde) (UK)honour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (US)honor vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El banquete tan suntuoso hace honor a esta celebración.
hacerle honor a su nombre,
hacer honor a su nombre
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ser digno de su rango) (UK)honour [sb]'s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)honor [sb]'s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Con sus actos le hace honor a su nombre.
 Her actions honour her name.
honor a quien honor merece exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (encomio, reconocimiento)credit where credit is due exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le haremos un homenaje; honor a quien honor merece.
invitado de honor,
invitada de honor
loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
(asistente especial) (US)guest of honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)guest of honour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  special guest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la ética del honor literarioethics of honour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dama de honor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (acompañante de la novia)bridesmaids nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (first bridesmaid)maid of honor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es una tradición que los vestidos de las damas de honor no sean blancos ni negros.
 It is a tradition that the bridesmaids' dresses be any color other than black or white.
madrina de honor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (título honorífico)matron of honour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
manchar el honor de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (mancillar, deshonrar)stain the honor of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (literary)besmirch the honor of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El estafador manchó el honor de la familia.
mancillar el honor de alguien,
mancillar el nombre de alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
literario (manchar la reputación)stain [sb]'s honor, sully [sb]'s honor v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
matrícula de honor nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (curso: nota máxima)outstanding, excellent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Terminó la carrera con matrícula de honor.
mención de honor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (reconocimiento público de mérito) (UK)honourable mention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)honorable mention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
perder el honor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (desprestigiarse)lose face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)lose your honour v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)lose your honor v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Prefiero que me despidan a perder el honor.
presidencia de honor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (cargo honorífico)honorary presidency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  honorary chair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
rendir honor a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (homenajear a alguien)pay homage to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (at funeral)pay your last respects to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hoy rendimos honor a los mártires de la patria.
rendir honor a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (mostrar respeto)show respect to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  respect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Desde niños hay que rendirle honor a los ancianos.
sin honor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin dignidad)without honor exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  dishonorable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
tengo el honor I have the honor
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'honores' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "honores" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'honores'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.