• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
hormiga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (insecto formícido)ant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La hormiga libera feromonas para dejar un rastro que puedan seguir sus compañeras.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
hormiga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (persona insignificante)ant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Para él valgo menos que una hormiga.
hormiga nmf coloquial (persona trabajadora)hard worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es una hormiga, trabaja sin descanso y administra muy bien lo que gana.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
SpanishEnglish
acarreo hormiga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). MX (grupos de autobuses)voter hauling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (incentives)vote-buying nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
al paso de la guayaba,
a paso de hormiga
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(muy lento)walking slowly, dawdling along, lagging behind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)at a snail's pace, slow as molasses exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ponerse color de hormiga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). AmL, coloquial (situación: complicarse) (colloquial)go pear shaped, go tits up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take an ugly turn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'hormiga' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "hormiga" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'hormiga'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: return | ham

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.