WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (dirigirse)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Este tren va a Madrid.
 This train goes to Madrid.
ir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (asistir)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (formal)attend, be present at v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mis padres no me dejan ir a la fiesta.
 My parents aren't letting me go to the party.
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (funcionar)work viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (motor, vehicle)run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El ordenador no va; tendré que llamar al técnico.
 The computer doesn't work. I'm going to have to call a repairman.
ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (llevar puesto)be in vi + prep
  wear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Las azafatas tienen que ir de uniforme.
 Stewardesses must be in uniform.
irse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (marcharse)  (an activity)leave, quit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (a place)go away vi + adv
   (formal)depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (informal)split viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se fue del trabajo porque no aguantaba a su jefe.
 He left (or: quit) his job because he couldn't stand his boss.
 
Additional Translations
ir haciendo algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acción progresiva)translation unavailable
 Yo voy pelando las verduras mientras tú cortas la carne.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
el ir y venir grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (el transcurso de)the comings and goings exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ir a go to
  be going to, be about to
ir a
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(futuro próximo)go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Tengo que ir a preguntar mañana a primera hora.
ir a
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(intencionalidad)be going to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Iba a salir, pero comenzó a llover.
ir a
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ponerse a conjeturar)go + gerund exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con los verbos creer, pensar, imaginar, etc.
 No vayas a creer que no me gustó la carne; es que estoy muy llena.
ir a
ir a hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(futuro en el pasado)be going to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Dijo que iba a llamar, pero no lo hizo.
ir a base de go on a diet of
ir a caer be about to fall, going to fall
ir a casa de alguien go to someone's house
ir a cuerpo go bare-chested, lightly clothed
ir a dar con los huesos en la cárcel exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (ir a prisión)end up in jail exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ir a escote loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pagar cada uno lo suyo)go Dutch exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  split the bill exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  share the costs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ir a fiestas have a good time, party
ir a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en primer lugar)lead viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go at the front of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  precede viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Ir a la cama
irse a la cama
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(acostarse)go to bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a la guerra go to war
Ir a la mierda go to hell
ir a la nieve go find the snow, go see the snow
  go skiing, go to the mountains
ir a la página número go to page number
ir a la quiebra go broke, go bankrupt
ir a la suya loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no pensar en los demás)do things your own way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  suit yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Elisa siempre va a la suya, y a todos nos deja colgados.
 Elisa always does things her own way and leaves us hanging.
ir a la última loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muy a la moda)be in fashion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  wear the latest fashion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Las estrellas del pop están obligadas a ir a la última.
 Pop stars have to be in fashion.
ir a las bravas do something roughly, thoughtlessly
ir a lo tuyo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (centrarse en lo suyo)do things your own way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  suit yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si vas a lo tuyo y no te metes en los asuntos de los demás, tendrás menos problemas.
 If you do things your own way and don't get involved with others, you'll have less problems.
ir a lo tuyo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser egoísta)be out for yourself, look out for yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No le pidas ayuda a Luz; ella siempre va a lo suyo.
ir a más go further, go too far, get out of hand
Ir a medias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pagar a mitades)go halves, go fifty-fifty, share the cost of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (on date)go Dutch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a mejor get better, improve
ir a menos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (decaer)get worse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (influence)go down in the world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a mi rollo
ir a la mía
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (ser independiente)do things my own way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  do my own thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Voy a mi rollo, no me importa lo que digan de mí.
 I do things my own way, no matter what others say about me.
ir a mirar escaparates go window shopping
Ir a misa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").go to church v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Ir a muerte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (ir a por todas)to the death exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  die trying exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi compañera va a ir a muerte por el puesto de jefe.
 My workmate will go to the death for the position of boss.
ir a ninguna parte go nowhere
ir a parar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (detenerse)stop at exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  wind up in exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  end up in exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tenemos que ir a parar a la estación para llenar el tanque.
 We have to stop at the gas station to fill up the tank.
ir a peor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (deterioro, pérdida)get worse exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Desde que perdió el trabajo ha ido a peor y ahora está hundido.
 Since he lost his job he has gotten worse and now he's sunk.
ir a pie loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (desplazarse caminando)walk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go on foot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a piñón fijo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (obstinarse, no ceder)be pigheaded vi + adj
  have a one track mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Vas a piñón fijo y, aunque sepas que no tienes razón, siguen en las mismas.
 You know you're wrong but you are pigheaded and won't back down.
ir a por algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir a buscar algo)go for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go and get [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Fuimos a por setas al campo
 We went to the countryside for mushrooms.
ir a por alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir a recoger a alguien)go for somebody, go and get somebody v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a por otra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir a por una más)look for somebody else, look for another girlfriend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Ir a por todas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (intentarlo todo)go for everything, try to win everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (informal)go all out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir a reunirse go to meet, go and meet somebody
ir a rueda de   (cycling)follow in the slipstream, take advantage of the tailwind
  follow in the footsteps of
Ir a saco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no tener miramiento)not beat about the bush exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  give no quarter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  go all out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No te fíes de Andrés; va a saco con las mujeres.
 Don't trust Andrew, he doesn't beat around the bush with women.
Ir a su aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (independiente, egoísta)go your own way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  suit yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  do your own thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Va a su aire sin contar con nadie.
 He goes his own way and doesn't depend on anyone.
Ir a su bola loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). peyorativo (actúa sin lógica)do your own thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  suit yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  go your own way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Va a su bola sin atender consejos de nadie.
 He does his own thing without taking advice from anyone.
ir a su rollo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (independiente, especial)go your own way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  suit yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  do your own thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 María va a su rollo; su música, sus libros y que la dejen en paz.
 Mary goes her own way; her music, her books, and wants to be left alone.
Ir a tiro hecho for a specific reason, go just for
  with a sure aim
ir a tomar algo go for a drink, go have a drink
Ir a tomar por el saco   (UK)piss off, get stuffed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go to hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (vulgar, offensive!)f*** off, go f*** yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Ir a tope loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (rápido, drogado, cargado)go full speed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  go flat out exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Voy a tope de marihuana, si me pilla la policía me mete en chirona.
 I'm going full speed with marijuana, if the police catch me they'll throw me in jail.
ir a urgencias   (US)go to the emergency room
   (UK)go to casualty, A&E
ir a ver loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (comprobar)go and see exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Voy a ver si el bebé está bien.
 I'm going to go and see if the baby is okay.
Ir a vivir go and live, go live
ir acompañado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir con alguien)be accompanied by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ir al baño   (US)go to the bathroom, use the bathroom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (UK)go to the toilet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Ir al cuerno go to hell
Ir al detalle loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ver lo esencial)go into detail exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No te andes con circunloquios y ve al detalle.
 Don't go in circles, go into detail.
ir al encuentro de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (buscar)go to meet exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  go and meet [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ir al frente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en primera línea de fuego)go to the front lines vi + adv
 Los reclutas no querían ir al frente, preferían quedarse en la retaguardia.
 The recruits didn't want to go to the front lines; they preferred to stay in the rear.
ir al grano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (centrarse en lo que importa)get to the point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si no queremos eternizar la discusión tenemos que ir al grano.
Ir al grano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (sexo: sin rodeos)get to the point exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En la primera cita ya quiso ir al grano.
 He wanted to get to the point on the first date.
el lado oscuro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). figurado (lo negativo, el mal)go over to the dark side v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir al negocio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (buscar el beneficio)go to work exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  get to business exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Entienda que esta empresa no es una ONG; aquí vamos al negocio.
 Understand that this business is not an NGO; here we go to work.
ir al trabajo go to work, go to the office
ir al traste go wrong, fall apart, be ruined
ir allí vi + adv (acercarse)go there exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ir bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser suficiente, bastar)is good enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  go well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  is fine exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No hace falta que me vengas a buscar; el metro me va bien.
 It's not necessary that you come for me; the metro is is good enough for me.
ir bien algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (funcionar)[sth] to go well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi matrimonio va bien.
 My marriage is going well.
ir bien para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (servir, ser útil)are good for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estas botas van bien para la nieve
 These boots are good for the snow.
ir bien un examen loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (buena nota)do well on a test exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  an exam to go well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me ha ido bien el examen; creo que tendré más de un siete.
 I've done well on a test; I think I'll have better than 80%.
ir cogidos de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (andar con las manos enlazadas)walk hand in hand exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ir comiéndole el terreno a alguien encroach on somebody's territory, invade their space
ir como la seda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (marchar muy bien)go smoothly vi + adv
  go like silk exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me arreglaron el problema del embrague y ahora el coche va como la seda.
 They fixed the problem with the clutch for me and now the car goes smoothly.
ir como la seda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sin ningún roce)run smoothly vi + adv
  go like silk exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Su matrimonio va como la seda.
ir con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (combinar, armonizar)go with, fit with, square with vi + prep
 Menospreciar a los demás no va con mis ideas.
 Undermining others doesn't fit (or: go) with my ideas.
Ir con dos copas de más exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (estar borracho)have had a few too many exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be drunk vi + adj
 No debes conducir con dos copas de más
 You shouldn't drive when you've had a few too many.
Ir con el chisme
ir con chismes
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(cotillear)give me the gossip exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  tell the news to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  go gossip with exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No me vengas con el chisme que no me interesa.
 Don't give me the gossip, I'm not interested.
ir con el Creador loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). eufemismo (fallecer, morir)  (die)go to Heaven exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  go to God exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  pass away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  go to meet his Maker exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mi anciana vecina se fue con el Creador en la madrugada de ayer.
 My old neighbor went to Heaven in the early morning yesterday.
ir con el cuento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (chivarse, delatar)go and tell [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le conté un secreto y fue con el cuento a mi esposa.
 I told her a secret and she went and told my wife.
Ir con la corriente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (con la mayoría)go with the flow exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No tiene opiniones propias; siempre va con la corriente.
 He doesn't have his own opinions; he always goes with the flow.
ir con la música a otra parte
irse con la música a otra parte
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (dejar de molestar)  (formal, figurative)take your business elsewhere exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (informal)get lost viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (colloquial)go play in traffic exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (colloquial)go take a long walk off a short pier exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mira, vete con la música a otra parte; deja de ser tan pesado con que nos casemos.
 Look, take your business elsewhere; stop being so persistent about our getting married.
Ir con las manos vacías loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (invitado: sin regalo)go empty handed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No sé qué llevar a la fiesta de Luisa; pero no puedo ir con las manos vacías.
 I don't know what to bring to Luisa's party; but I can't go empty handed.
ir con pies de plomo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (actuar con cautela)tread carefully, go warily viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  walk on eggshells v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ve con pies de plomo; si el jefe te llega a descubrir, te despedirá.
 Tread carefully; if the boss finds out he'll sack you!
ir con segundas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (ocultar la intención)have ulterior motives exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  have a double meaning exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  have hidden intentions exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  have other intentions exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No me fío de tu amiga; creo que va con segundas.
 I don't trust your friend; I think that she has ulterior motives.
Ir contra corriente Fig.swim against the tide
ir dando tumbos lurch along, bump along
Ir de go from
ir de aquí para allá
ir de acá para allá
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(deambular, vagar)  (between two points)go back and forth viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  shuttling about viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go all around viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estoy cansada de ir de aquí para allá.
 I'm tired of going back and forth.
Ir de boda go to a wedding, attend a wedding
Ir de bracete walk arm in arm, linked up
ir de buen rollo be of good cheer, be in good spirits
Ir de cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (muy atareado)be very busy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be snowed under exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Voy de cabeza todo el día; no he descansado ni un minuto.
 I am very busy all day; I haven't rested even a minute.
Ir de cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (desear algo)be crazy about exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Va de cabeza por un coche nuevo, pero no tiene dinero.
Ir de cabeza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). figurado (querer complacer)falling over yourself to please exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (more than one person)falling over each other to please exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Antonio va de cabeza por Adriana; siempre le está haciendo regalos.
Ir de cañas go for a beer, go for a drink
Ir de caza go hunting
ir de compras go shopping
ir de coña loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). normalmente irónico (no ir en serio)joke around exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  make fun of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'irme' found in these entries
English:


Forum discussions with the word(s) "irme" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'irme'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.