WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

juegos de mesa


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
juego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (para divertirse)game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El escondite es un juego para niños.
juego nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (objeto para jugar)game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mi madre me compró un juego para el ordenador.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
SpanishEnglish
anillo a juego grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (sortija de aderezo)matching ring nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
área de juego infantil grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (parque para niños)playground, play area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con "a" o "ha" tónicas, se emplean los artículos "el" y "un".
aumento del tiempo de juego grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (en fútbol) (sports)injury time, stoppage time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (literal)increase in playing time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El árbitro decretó un aumento del tiempo de juego para compensar la interrupción.
 The referee called for injury time to make up for the interruption.
bases del juego rules of the game nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
dar juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener muchos usos) (multipurpose)give place to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. I didn't expect for the blender to give place to that many functions.
dar juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar pie a opiniones) (opinion)give place to, give way to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Her new dress gave way to opinions from everyone at the party.
dar juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (funcionar bien) (results)give place to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. I didn't expect this old sewing machine to give place to such a beautiful dress.
dar mucho juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). enfático (despertar comentarios)generate a lot of comment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  cause a lot of debate, be the subject of a lot of debate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
en juego loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en disputa)at stake, on the line exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
entrar en juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (entrar en acción)come into play v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in play v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Las nuevas tecnologías entran en juego para ayudar a solucionar algunos problemas de la humanidad.
espacio de juego grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (zona de juego)play area, playing area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
estar en juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar por conseguir)be at stake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in play v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lo que está en juego es demasiado importante para que te tomes la situación a la ligera.
fuera de juego nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). fútbol (posición adelantada)offside nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  offsides nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El árbitro señaló fuera de juego al delantero.
 The referee called offside on the forward.
juego de aros loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (de destreza) (game)ring toss nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (car)set of rims nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pablo le regaló a su sobrino un juego de aros.
juego de aros loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (partes de vehículos)set of rims, set of hoops, set of wheels nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de aros loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (para bordar)sewing kit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  embroidery kit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de azar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (aleatorio)gambling, gaming nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  games of chance nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 La ruleta es un juego de azar.
juego de azar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (interviene la suerte)gambling, gaming nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  game of chance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El póquer es un juego de azar pero también depende del jugador.
juego de baño loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (artículos para baño)bath set nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mis padres me regalaron un nuevo juego de baño.
juego de cintura loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (deportista: agilidad) (boxing)ducking and weaving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El atleta tiene mucho juego de cintura.
juego de cintura loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). figurado (capacidad de adaptación)ability to adapt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de estrategia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (de mesa)game of strategy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  strategy game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de la oca grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (juego de mesa)game of the goose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  snakes and ladders nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de la silla,
juego de las sillas
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(en grupo y con música)musical chairs nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los niños jugaron el juego de las sillas.
juego de las escondidas hide and seek nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Juego de llaves set of keys nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de luces y sombras loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). literal y figurado (efecto de contrastes)play of light and shadow, trick of light and shadow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de manos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (truco de magia)sleight of hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (en un tablero)board game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Monopolio es el juego de mesa más popular.
 Monopoly is the most popular board game.
juego de miradas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (táctica de seducción)exchange of glances nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  making of eyes at [sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de naipes nm + loc adj (de azar)card game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El póquer es un juego de naipes.
juego de palabras loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (doble sentido)pun, play on words nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  word game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El humor gráfico tiene muchos juegos de palabras.
juego de pistas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (para encontrar premios)treasure hunt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de poder loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (maniobras astutas)power game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de rol loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (actuación de papeles)role-playing game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de seducción loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (táctica de conquista)game of seduction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Lucila conquistó a Carlos con su juego de seducción.
juego de sociedad loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (varios juegos de mesa)parlor game, table game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de taba loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). AR (con un hueso)knucklebones, jacks nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego de tarteras loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (recipientes de cocina)set of pots and pans nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego infantil nm + adj (diversión para niños)children's game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La escondida es un conocido juego infantil.
juegos infantiles loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio"). (feria, parque: aparatos)children's ride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego limpio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (con respeto a reglas)fair play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El árbitro dijo que había sido juego limpio.
juego sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (con trampas)foul play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Federico ganó con juego sucio.
juego amistoso nm + adj (sin premio)friendly match, friendly game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  friendlies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
juego de agua grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (diversión acuática)water games nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
juego tradicional nm + adj (típico, antiguo)traditional games nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
opciones de juego grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (posibilidades de juego)game options nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
reglas del juego nfpl + loc adj figurado (reglas no escritas)rules of the game nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Puede no gustarte, pero estas son las reglas del juego.
un juego de simulación simulation game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
visión de juego grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (olfato para jugar) (sports: slang)good eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'juegos de mesa' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "juegos de mesa" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'juegos de mesa'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: near | shallow

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.