WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
mamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (beber del pecho)nurse vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be breastfed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal)suck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El bebé mamaba la leche del pecho de su madre.
 The baby nursed her mother's breast milk.
 
Additional Translations
mamarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (emborracharse)drink vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get drunk, get smashed, get plastered vi + adj
  (formal)carouse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  liquor up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Ayer nos mamamos mucho y hoy estoy con resaca.
 We drank a lot yesterday, and today I have a hangover.
mamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (aprender de niño)absorb vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  soak up vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (in [sth])be immersed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ha mamado el inglés desde que nació porque su madre es escocesa.
 She absorbed English from birth, because her mother is Scottish.
mamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). coloquial (beber alcohol)drink vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (dated)tope, tipple, imbibe viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (slang)booze up, liquor up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Quedé con mis amigos y mamamos mucho y hoy tengo resaca.
 I stayed with my friends. We drank a lot, and today I have a hangover.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
dar de mamar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (amamantar)breastfeeding gerundgerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'mamar' found in these entries
English:


Forum discussions with the word(s) "mamar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'mamar'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.