mano

Escuchar:


Inflexiones de 'mano' (nm, nf): f: mana, mpl: manos, fpl: manas
Cuando se refiere a personas.
Inflexiones de 'mano' (nf): fpl: manos

Del verbo manar: (conjugar)
mano es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
manó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • Collins
In this page: mano; maño; manar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (parte final del brazo)hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle. Me corté la mano izquierda cambiando las celosías.
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (cuadrúpedos: pata delantera)front foot, paw nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). figurado (toque, participación) (intervention)hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En esta sopa se nota la mano de tu madre, está riquísima.
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (habilidad para algo)ability, talent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Generalmente en combinación con «tener»: «tener mano, no tener mano», a menudo seguidas de «para» en las expresiones «tener buena mano para algo» y «no tener mano para algo».
 La comida te quedó exquisita; tienes muy buena mano para la cocina. ¿Me ayudas a batir las claras a punto de nieve? Es que se me dañó la batidora y tú sí tienes mano.
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). contable (barniz, pintura: capa)coat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Se puede cuantificar: —¿Cuántas manos llevas? —Esta es la tercera mano; yo diría que así se queda.
 Con una mano de barniz la mesa quedará como nueva. Estoy esperando a que esa pared se seque para pasarle la última mano.
mano,
mana
nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
GT, MX, NI: coloquial (amigo, compañero)pal, mate, buddy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: También se usan, con tono afectivo, las formas diminutivas «manito, manita».
 ¡Oye mano! Eres mi cuate pero no abuses: págame el dinero que te presté.
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (lado, costado) (direction: right, left)hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Se usa con los adjetivos «derecha» o «izquierda» con respecto a un punto de referencia.
 Dobla a mano izquierda cuando llegues a la esquina y llegarás a mi casa.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (naipes: partida) (card games)hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El tahúr perdió todo su dinero en una sola mano de póquer.
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (naipes: lance) (card game)hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Creo que voy a tener que pasar porque no me tocó una mano muy buena que digamos.
mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (naipes: jugador) (table games)leader, first player nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En la próxima partida tú eres mano.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
manar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (líquido: salir)flow viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La fuente manaba de una gran roca.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
manar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (surgir fácilmente)flow viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  run, stream viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Las palabras manan de su boca a toda velocidad.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
mano | maño | manar
SpanishEnglish
a mano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (fabricar: sin ayuda de máquinas)by hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  manually advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Todas estas prendas fueron tejidas a mano. Isabel tenía un vestido floreado hecho a mano que yo le había regalado.
a mano alzada loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin ayuda de instrumentos) (drawing)freehand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Hiciste trampa: calcaste la figura en lugar de dibujarla a mano alzada.
al alcance de la mano,
a mano
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(fácil de conseguir)close at hand, close by advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  within reach advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 No tengo el ordenador al alcance de la mano ahora, luego lo miro. Déjame esos papeles sobre el escritorio para tenerlos a mano.
 My computer isn't close by right now, so I'll check it later.
apreciar de primera mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tomar de primera mano)see for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aprender de la mano de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser enseñado por)learn from [sb], learn under [sb]'s guidance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apretar la mano,
estrechar la mano
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(saludar dando la mano)shake [sb]'s hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (with [sb])shake hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Don Joaquín me apretó la mano y salió de la oficina.
arrastrar de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (llevar a tirones)drag [sb] by the hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Jane dragged her son by the hand because he did not want to leave the toy store.
asalto a mano armada,
atraco a mano armada,
robo a mano armada
nm + loc adv
(derecho: robo con uso de arma)armed robbery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dos cajeras del banco resultaron heridas en el asalto a mano armada. Lo condenaron a tres años de prisión por dos robos a mano armada.
 Two bank tellers were injured during the armed robbery.
asalto a mano armada,
robo a mano armada
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
figurado, coloquial (estafa, precio excesivo) (figurative)armed robbery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 ¡Pagaste seiscientos dólares por ese cuadro! Eso es un robo a mano armada.
atraco a mano armada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (derecho: robo con uso de arma)armed robbery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bolsa de mano nf + loc adj (bolso pequeño)handbag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)purse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cuando viajamos, solo llevamos una bolsa de mano y la laptop.
buena mano gift, talent, knack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
caminar de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (andar con manos entrelazadas)walk hand in hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
con la mano en la cintura loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial, figurado (con facilidad)easily advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (colloquial)hands down advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  be a walk in the park v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El equipo favorito en las apuestas ganó el campeonato con la mano en la cintura.
con mano izquierda loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial, aprobación (con sagacidad, con pericia)discerningly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
con una mano atrás y otra adelante,
con una mano adelante y otra atrás,
con una mano adelante y la otra atrás
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
coloquial (sin dinero, sin recursos)break even v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Se combina con «estar, quedar» y otros verbos como «salir», «llegar» o «vivir».
 Será mejor que empecemos a reducir tus gastos porque este mes vamos a quedar con una mano adelante y otra atrás.
coser a mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar accesible)sew by hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hand sew v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
coste de mano de obra,
costo de mano de obra
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(total de sueldos) (UK)labour costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (US)labor costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
dar una mano,
dar la mano,
echar una mano,
echar la mano
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ayudar)lend a hand, give a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Se construye a veces con un complemento introducido por «con»: necesito que me eches una mano con este trabajo.
 Gabriel, ¿puedes bajar un momento? No puedo subir este mueble yo solo: necesito que me des una mano.
de la mano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (tomándose de la mano)by the hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Se combina con los verbos «agarrar, coger, tomar» (transitivos y pronominales) y con sus participios: se agarraron de la mano, llegaron agarrados de la mano.
 Seguramente Daniel y Juan Carlos andan juntos porque llegaron de la mano.
de la mano con loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (tomándole la mano a)holding hands with exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se combina con los verbos «agarrar, coger, tomar» (transitivos y pronominales) y con sus participios: tomó a la muchacha de la mano, lo vi agarrado de la mano con una joven.
 Ayer vi a Juan Carlos de la mano con una muchacha de muy buen ver.
de la mano de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). figurado (hecho, situación: acompañado de)along with preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  hand in hand with exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La ruptura de la banda llegó de la mano de rumores acerca del posible álbum en solitario del vocalista principal.
de la mano de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). figurado (persona: junto con)by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  by the hand of, from the hand of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La reconocida actriz y cantante llega a los cines de la mano de un famoso comediante en una película que promete divertir y poner a reflexionar.
de la mano de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). figurado (gracias a)by the hand of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mucho de lo que sé hoy lo aprendí de la mano de profesoras muy dedicadas.
de la mano de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). figurado (con el apoyo de, con la ayuda de)thanks to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Las personas con discapacidad han logrado desenvolverse con éxito en la sociedad de la mano de profesionales y de sus familias.
de la mano de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). figurado (introducido por)in hand of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Las primeras investigaciones sobre este fenómeno llegaron de la mano de historiadores y sociólogos.
de mano en mano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (de uno a otro)from hand to hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
de primera mano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (de fuente directa, acudiendo a la fuente)first-hand, firsthand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Te aseguro que fue así: lo supe de primera mano. Te invitamos a la próxima reunión de nuestra asociación para que conozcas nuestra misión de primera mano.
de primera mano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (que procede directamente de la fuente)first-hand, firsthand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  insider adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Nuestras lectoras merecen contar con información de primera mano. Publicaremos testimonios de primera mano.
de segunda mano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (artículo, objeto, producto: usado)second-hand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Al final no supe qué hacer con tanto libro y se los llevé a un señor que vende libros de segunda mano.
dedo de la mano nm + loc adj (parte de extremidad)finger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El extraño objeto tenía la longitud y el grosor de un dedo de la mano.
echar la mano,
tender una mano
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (ayudar)give a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)lend a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tu amigo está metido en problemas, necesita que le eches la mano./ Necesita que le eches una mano.
 Your friend is in trouble and he needs you to give him a hand.
echar una mano lend a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
en la palma de la mano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en el interior de la mano)in the palm of your hand exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
entrega en mano nf + loc adv (en persona)hand delivery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
equipaje de mano nm + loc adj (bolso pequeño)carry-on luggage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  carry-on bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hand luggage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Siempre lleva insulina en su equipaje de mano porque es diabética. Lo siento, señora: esa maleta no cumple con las dimensiones para el equipaje de mano.
 She always has insulin in her carry-on luggage as she's diabetic.
escribir a mano,
escribir algo a mano
vtr + loc adv
(con lápiz, con pluma...)write by hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  handwritten vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Yo estaba enamoradísima: a Ale le escribí más de veinte cartas a mano.
escribir a mano vi + loc adv (sin ayuda de máquinas)hand write [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  write by hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Con los teléfonos inteligentes y las tabletas, mis alumnos no tienen necesidad de escribir a mano.
extender la mano,
tender la mano
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ofrecer ayuda)hold out your hand, offer your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hecho a mano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (artesanal)handmade adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (formal)made by hand exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ir cogidos de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (andar con las manos enlazadas)walk hand in hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ir de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (ocurrir conjuntamente, ser indisociables)[sth] go hand in hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  [sth] go together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 No se puede separar la práctica de la teoría pues ambas van de la mano.
ir de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (unir esfuerzos, trabajar juntos) ([sb])go hand in hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  ([sb])go together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si queremos que nuestra niñez desarrolle valores, docentes y familiares tenemos que ir de la mano.
ir de la mano con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (ocurrir conjuntamente, ir acompañado de)go hand in hand with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go together with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El aprendizaje en línea va de la mano con una serie de innovaciones en las tecnologías de la información y la comunicación.
írsele la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (perder el control, pasarse)go too far exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  get out of hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  overplay your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se me fue la mano con la sal; nadie comió la tortilla.
 I went too far with the salt; nobody ate the tortilla.
írsele la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser violento)lose control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)fly off the handle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)lose it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)lose your shit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuidado con el portero de la discoteca; a veces se le va la mano.
levantar la mano grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (alzar la mano)raise your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
línea de la mano palm line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
llevar de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (conducir de la mano)take by the hand, lead by the hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
maletín de mano grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (maleta para documentos) (travel)carry-on luggage, hand luggage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (business)briefcase nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mano a mano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (conjuntamente)hand in hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
mano amiga grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (persona que ayuda)lifeline, helping hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mano contraria nf + adj (mano no preferida)weaker hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mano de obra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (trabajo manual) (staff in total)workforce nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (costs)labour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la mano del hombre loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (intervención humana)the hand of man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  human action, human intervention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
más vale pájaro en mano que ciento volando,
más vale pájaro en mano que cien volando
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (es mejor lo seguro)a bird in the hand is worth two in the bush exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Es mejor un salario fijo, aunque sea poco: más vale pájaro en mano que ciento volando.
matrimonio de la mano izquierda,
matrimonio morganático
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
arcaico (novios de rango desigual)interclass marriage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)cross-class marriage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La boda de la condesa y su mozo será un matrimonio de la mano izquierda.
pedir la mano de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (solicitar en matrimonio)ask for [sb]'s hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)pop the question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pidió la mano de su actual prometida en Navidad.
petición de mano nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (compromiso formal) (to woman)proposal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (to father)asking for [sb]'s hand in matrimony nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le regalo un anillo de diamantes en su petición de mano.
robo a mano armada loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (derecho: asalto con arma)armed robbery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
romper la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (coger práctica)get practice, gain practice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
saber de primera mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (conocer de buena fuente)know first-hand, know firsthand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
segunda mano second-hand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
ser el brazo derecho de alguien,
ser la mano derecha de alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ser la persona de confianza) (be invaluable)be [sb]´s right arm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be [sb]'s right-hand man, be [sb]'s right-hand woman v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre a mano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (siempre accesible)always available, always on hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
talla a mano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (cincelado manual)hand carving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tallado a mano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (cincelado manualmente)hand-carved adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
te brindo mi mano I offer you a hand, I offer you my help v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tender una mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (prestar ayuda)lend [sb] a hand, give [sb] a hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  help, assist vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Lo vi apurado y decidí tenderle una mano.
tener a alguien comiendo de su mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (dominar a alguien)have [sb] eating from the palm of your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener a mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener al alcance)have [sth] on hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)have [sth] around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener la mano de trapo,
tener manos de mantequilla
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (persona: ser torpe)be a butterfingers v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener mano firme loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser fuerte, determinado)have a firm hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomar de la mano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (guiar a alguien)take [sb] by the hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A esas edades, uno todavía necesita que alguien lo tome de la mano y le enseñe cómo hacer las cosas.
venir de la mano de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (acompañado de algo, junto con algo)come from vi + prep
  be the result of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los ajustes anunciados por el ejecutivo vienen de la mano de varias reformas que entrarán en vigor el mes que viene.
venta de segunda mano grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (venta de usados) (used items)secondhand sale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
votación a mano alzada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (derecho: levantando la mano) (vote)show of hands nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'mano' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "mano" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'mano'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: joke | drape

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.