marcha

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'marcha' (n): fpl: marchas

Del verbo marchar: (conjugar)
marcha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
marchá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (caminata, movimiento a pie)protest, march nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  parade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es tradicional realizar una marcha militar para conmemorar la independencia del país.
marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (desarrollo, funcionamiento)progress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Al finalizar el año, se realiza una reunión para evaluar la marcha de la empresa.
 
Additional Translations
marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (pieza musical)march nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Por su gran espíritu patriótico, la marcha de Zacatecas es llamada el segundo himno nacional mexicano.
marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (motor de arranque)starter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  starter motor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu coche no arranca porque los carbones de la marcha están muy desgastados.
marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). MX (carro: caja de cambios)gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (bicycle)speed, gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Para poner en movimiento el coche, mete la primera marcha.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
marchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (andar en formación)march viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Los soldados marchaban a paso ligero.
marcharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (dejar un lugar)go, leave, depart viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (colloquial)get out, clear out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (slang)split viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Cuando vio que la situación se complicaba, decidió marcharse.
 When he saw that the situation was worsening, he decided to go.
 
Additional Translations
marchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (funcionar) (machine)work, go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El reloj no marcha bien.
marchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (progresar)work, function viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go well vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Su relación no marcha bien desde hace un tiempo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
marcha | marchar
a toda marcha,
a toda máquina
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(muy deprisa)at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Con sustantivos.
 Pasó un tren a toda marcha sin parar por la estación.
a toda marcha,
a toda máquina
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(muy deprisa)at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Con verbos.
 No puedo ir más rápido, ya vamos a toda marcha.
asiento cara a la marcha forward-facing seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dar marcha atrás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (desistir)take a step back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si das marcha atrás no alcanzarás tus objetivos.
dar marcha atrás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (arrepentirse)take a step back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No vale la pena dar marcha atrás, el pasado no se puede cambiar.
dar marcha atrás loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (retractarse) (colloquial)go back on your word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (speaking)retract vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  back out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
en marcha loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (funcionando)be working, be operating, be functioning v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  underway advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in motion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)up and running exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ir de marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (salir de fiesta)go clubbing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go out on the town v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
irle a uno la marcha exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (gustarle la juerga)like going out, like a night out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (going to discos)like clubbing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le va la marcha y no se pierde una fiesta.
 He likes going out and never misses a party.
irle a uno la marcha exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (gustar el sexo)enjoy sex v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A Luisa le va la marcha; cada día sale con uno diferente.
 Luisa enjoys sex; she goes out with a different man every day.
irle a uno la marcha exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ser masoquista)be a masochist, be masochistic v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  enjoy pain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a sucker for punishment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Castigo a mis alumnos y no mejoran; parece que les va la marcha.
 I punish my students but they don't improve; they must be masochists.
la quinta marcha fifth gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
marcha atrás grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (marcha en retroceso)going back, turning back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
marcha fúnebre (música de funeral)funeral march nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
marcha nupcial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (música de boda)wedding march nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
marcha preliminar preliminary investigation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poner en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (poner en funcionamiento)start up, turn on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Puso en marcha el vehículo y salió del aparcamiento.
poner en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (arrancar un proyecto)set in motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  implement, launch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Hemos puesto en marcha un gran proyecto científico.
puesta en marcha grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (arranque de proyecto)start-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  launch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sobre la marcha loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en acción)on the march, on the fly, on the go exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  along the way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  as you go exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'marcha' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.