mesa

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'mesa' (n): fpl: mesas

Del verbo mesar: (conjugar)
mesa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
mesá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
mesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (para comer, escribir) (furniture with flat top)table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La mesa y las sillas de mi comedor son de cedro.
mesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (terreno alto y llano) (flat-topped hill)mesa, small plateau nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La altiplanicie mexicana se divide en: altiplanicie septentrional y mesa del centro.
 
Additional Translations
mesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (gastronomía, comida) (gastronomy)food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Perdió su esbelta figura por su afición a la buena mesa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
brasero de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (estufa bajo mesa)tabletop food warmer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vamos a estar más cómodos con un brasero de mesa.
 We are going to be more comfortable with a tabletop food warmer
buena mesa good cooking, good food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cabecera (sitio en la mesa) top, head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
centro de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (adorno)centerpiece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Me encanta poner ikebanas de centro de mesa.
colocado sobre la mesa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (puesto en la mesa)placed on the table adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
de mesa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (para poner en mesa)desk adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  table adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Compra una lámpara de mesa para leer mejor.
juego de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (en un tablero)board game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Monopolio es el juego de mesa más popular.
 Monopoly is the most popular board game.
la buena mesa good food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la mesa bien puesta a well-set table
mesa camilla grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (mesa con faldas)night table, brazier table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa comedor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (mueble para comidas)dining table, dinner table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa de caballete grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (trípode de pintor)easel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa de centro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (mesa auxiliar)coffee table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa de noche nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (recámara: mueble)nightstand, night table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  bedside table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 A cada lado de su cama hay una mesa de noche.
mesa directiva nf + adj (negocios: dirección de empresa)board of directors nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa electoral nf + adj mf (der: demarcación electoral)polling place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)polling station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa ratona nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (sala: mueble)coffee table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tiene una mesa ratona de madera en medio de la sala.
mesa redonda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (expresión oral: técnica)round table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hicieron una mesa redonda para debatir el uso de los fondos.
mesa redonda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (banquete informal)roundtable, round table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Esta noche hay una mesa redonda en el salón.
miembro de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (componente mesa electoral)polling supervisor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 María fue miembro de mesa para las elecciones de 2006.
 Mary was a polling supervisor for the 2006 elections.
poner la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (para comer)lay the table, set the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Chicos, poned la mesa, que ya está lista la cena.
poner sobre la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (someter a debate)lay on the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)lay the cards on the table exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Entre tú y yo es mejor poner las cosas sobre la mesa y ser sinceros.
por debajo de la mesa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). AR, coloquial (pago: soborno)under the table advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Por debajo de la mesa se engrasan las ruedas de la burocracia.
presidente de mesa loc nom inv m/f (jefe de mesa electoral)chair, chairperson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (male)chairman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (female)chairwoman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La eligieron como presidente de la mesa por mayoría de votos.
 They elected her chair (or: chairperson) by a majority vote.
presidente de mesa loc nom inv m/f AmL (directivo)chair, chairperson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (male)chairman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (female)chairwoman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Fungió como presidente de mesa por tres años.
 She served as chair (or: chairperson) for three years.
quitar la mesa,
levantar la mesa
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(retirar: platos, comida)clear the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Terminamos de comer y entre todos quitamos la mesa.
reloj de mesa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (reloj ornamental)table clock, desk clock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  mantle clock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tiene un reloj de mesa sobre su escritorio.
 He has a table clock on his desk.
sentarse a la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentarse a comer)sit at the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ser plato de segunda mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser segundón)come in second place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (general)be overlooked v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La seguridad no debe ser plato de segunda mesa.
ser plato de segunda mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser un segundón)be a second choice, be a second option v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  play second fiddle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Odontología es mi plato de segunda mesa, quiero ser doctor.
servicio de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (cubiertos y platos)place setting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Agrega otro servicio de mesa que acaba de llegar Rubén.
 Add another place setting, as Ruben just arrived.
servicio de mesa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (actividad de camareros)table service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (fee)surcharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los camareros de este lugar dan un excelente servicio de mesa.
 The waiters here give excellent table service.
servir la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (poner platos, comida)lay the table, set the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sirve la mesa para sentarnos a comer.
sobre la mesa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en la mesa)on the table advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
tenis de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (ping-pong)table tennis, ping pong nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El tenis de mesa requiere mucha habilidad y precisión.
uva de mesa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (para postre)table grapes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Es más fácil conseguir uva de mesa que uva para hacer vino.
 Table grapes are easier to get than grapes for making wine.
vino de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (vino económico)house wine, table wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Suelo usar vino de mesa para cocinar.
 I tend to use table wine for cooking.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'mesa' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.