mesa

SpeakerEscuchar:
España


See "mesa" in the Legal dictionary.
See "mesa" in the Business dictionary..
Inflexiones de 'mesa' (n): fpl: mesas

Del verbo mesar: (conjugar)
mesa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
mesá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
mesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (para comer, escribir) (furniture with flat top)table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La mesa y las sillas de mi comedor son de cedro.
mesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (terreno alto y llano) (flat-topped hill)mesa, small plateau nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La altiplanicie mexicana se divide en: altiplanicie septentrional y mesa del centro.
 
Additional Translations
mesa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (gastronomía, comida) (gastronomy)food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Perdió su esbelta figura por su afición a la buena mesa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
brasero de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (estufa bajo mesa)tabletop food warmer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vamos a estar más cómodos con un brasero de mesa.
 We are going to be more comfortable with a tabletop food warmer
buena mesa good cooking, good food
cabecera (sitio en la mesa) top, head
colocado sobre la mesa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (puesto en la mesa)placed on the table exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
juego de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (en un tablero)board game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Monopolio es el juego de mesa más popular.
 Monopoly is the most popular board game.
la buena mesa good food
la mesa bien puesta a well-set table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa camilla grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (mesa con faldas)night table, brazier table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa comedor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (mueble para comidas)dining table, dinner table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa de caballete grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (trípode de pintor)easel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mesa de centro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (mesa auxiliar)coffee table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
miembro de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (componente mesa electoral)polling supervisor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 María fue miembro de mesa para las elecciones de 2006.
 Mary was a polling supervisor for the 2006 elections.
presidente de mesa loc nom inv m/f (jefe de mesa electoral)chair, chairperson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (male)chairman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (female)chairwoman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La eligieron como presidente de la mesa por mayoría de votos.
 They elected her chair (or: chairperson) by a majority vote.
presidente de mesa loc nom inv m/f AmL (directivo)chair, chairperson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (male)chairman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (female)chairwoman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Fungió como presidente de mesa por tres años.
 She served as chair (or: chairperson) for three years.
reloj de mesa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (reloj ornamental)table clock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tiene un reloj de mesa sobre su escritorio.
 He has a table clock on his desk.
sentarse a la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentarse a comer)sit at the table exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ser plato de segunda mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser segundón)come in second place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (general)be overlooked v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La seguridad no debe ser plato de segunda mesa.
ser plato de segunda mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser un segundón)be a second choice, be a second option v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Odontología es mi plato de segunda mesa, quiero ser doctor.
servicio de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (cubiertos y platos)place setting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Agrega otro servicio de mesa que acaba de llegar Rubén.
 Add another place setting, as Ruben just arrived.
servicio de mesa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (actividad de camareros)table service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (fee)surcharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los camareros de este lugar dan un excelente servicio de mesa.
 The waiters here give excellent table service.
servir la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (poner platos, comida)lay the table, set the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sirve la mesa para sentarnos a comer.
sobre la mesa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en la mesa)on the table advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
tenis de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (ping-pong)table tennis, ping pong nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El tenis de mesa requiere mucha habilidad y precisión.
uva de mesa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (para postre)table grapes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Es más fácil conseguir uva de mesa que uva para hacer vino.
 Table grapes are easier to get than grapes for making wine.
vino de mesa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (vino económico)table wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Suelo usar vino de mesa para cocinar.
 I tend to use table wine for cooking.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'mesa' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.