nombre

Escuchar:


Inflexiones de 'nombre' (nm): mpl: nombres

Del verbo nombrar: (conjugar)
nombré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
nombre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
SpanishEnglish
nombre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (que designa algo)name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (linguística)noun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 A la estrella más brillante de la Osa Menor se le dio el nombre de Polaris.
nombre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (fama)name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  reputation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El futbolista llega con ganas de hacerse un nombre.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
nombre | nombrar
SpanishEnglish
a nombre de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (a cargo de) (representing)in the name of, in name of advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
a su nombre loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (como titular)in [sb]'s name preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
apelativo cariñoso,
nombre de cariño
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(mote)term of endearment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  nickname nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Aunque Jorge tiene 30 años, su apelativo cariñoso es osezno como cuando era niño.
 Although Jorge is 30 years old, he is known by the term of endearment "bear cub," like when he was a child.
bajo el nombre de under the name of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
buen nombre good name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  good reputation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
como su nombre lo indica exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (significado implícito)as its name implies, as its name indicates v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
conocer de nombre vtr + loc adv (haber oído de) (person, not by sight)know [sb] by name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (thing, no direct experience)have heard of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Conozco de nombre a esa actriz, pero no he tenido el gusto de conocerla en persona.
dar el pésame loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar condolencias)give condolences on behalf of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
en el nombre de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (en representación de)in the name of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in [sb]'s name exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Lucio se presentó como apoderado en el nombre de su padre.
en el nombre de Dios loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). Religión (por Dios)in the name of God exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in God's name exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Todas estas obras las hacemos en el nombre de Dios.
en el nombre de la ley in the name of the law exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en el nombre del Padre,
y del Hijo,
y del Espíritu Santo
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(persignación) (religious)in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Para darte la bendición debes decir: en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
 To give you the blessing you must say: in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit.
en nombre de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (en representación de)in the name of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
en nombre de la justicia exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (por lo que dicta la justicia)in the name of the law exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en su nombre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en nombre de)in [sb]'s name exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hacer honor a su nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (honrarse a si mismo)live up to its name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be worthy of its name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do justice to its name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hacerle honor a su nombre,
hacer honor a su nombre
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ser digno de su rango) (UK)honour [sb]'s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)honor [sb]'s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Con sus actos le hace honor a su nombre.
 Her actions honour her name.
hacerse un nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (lograr reconocimiento)make a name for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
intervienen en su propio nombre y derecho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (contrato: preámbulo)acting in their own names and on their own behalves exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
limpiar la imagen,
limpiar el nombre
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
figurado (limpiar la reputación)clean up your image v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El departamento debe limpiar la imagen del político si quiere ganar las elecciones.
limpiar su nombre clear your name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
llamar a las cosas por su nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (decir verdades)call a spade a spade v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Por qué en vez de tantas vueltas no llamas a las cosas por su nombre?.
mancillar el honor de alguien,
mancillar el nombre de alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
literario (manchar la reputación)stain [sb]'s honor, sully [sb]'s honor v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mancillar el nombre de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").blacken [sb]´s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stain [sb]'s reputation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  damage [sb]'s name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
no tener nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no es aceptable)be unspeakable vi + adj
  (UK: colloquial)be out of order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lo que le hizo a su madre no tiene nombre.
 What he did to his mother is unspeakable.
nombre científico nm + adj (denominación científica)scientific name, scientific term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El nombre científico del gato es Felis silvestris catus.
nombre comercial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (marca patentada)trade name, brand name, brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
nombre completo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (nombre y apellidos)full name, name in full nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
nombre compuesto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (formado por más de un nombre) (grammar)compound noun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (person, place)compound name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal: person, place)composite name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 This sentence is not a translation of the original sentence. After the war in the Balkans, several countries acquired composite names, such as Bosnia and Herzegovina.
nombre común nm + adj (gramática: no propio) (grammar)common noun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (person, place)common name, popular name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 "Mesa" es un nombre común pero "Martín" es un nombre propio.
nombre corto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (nombre breve)pet name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (following name)for short exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 This sentence is not a translation of the original sentence. "My name's William - Bill for short."
nombre de guerra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (apodo para la acción)nom de guerre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
nombre de pila loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (nombre propio)first name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)given name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Christian name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Juan es mi nombre de pila y Sánchez mi apellido.
 John is my first name, and Smith my last name.
nombre de soltera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (apellido antes del matrimonio)maiden name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (between current and maiden surname)née adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
nombre del titular grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (nombre del dueño) (ID card)cardholder's name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (contract)holder's name, beneficiary's name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
nombre legal grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (nombre de firma o empresa)legal name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
nombre propio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (sustantivo para nombrar individualmente) (grammar)proper noun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (general)proper name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (representing yourself)your own behalf exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
nombre y dirección (en un contrato) name and address nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poner en alto el nombre de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar buena imagen de)speak well of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)exalt the name of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)exalt the virtues of, extol the virtues of
 Los atletas siempre ponen en alto el nombre de Alemania en las olimpiadas.
reserva a nombre de grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (guardado para)reservation for [sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  booking under the name of nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)reservation under the name of nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
segundo nombre grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (parte de nombre compuesto)second name, middle name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tomar el nombre take the name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
un cierto nombre a certain name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'nombre' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "nombre" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'nombre'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: spare | scale

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.