orilla

SpeakerListen:


Inflexiones de 'orilla' (n): fpl: orillas

Del verbo orillar: (conjugar)
orilla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
orillá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
orilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (borde, extremo final)edge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Si dejas el pan a la orilla de la mesa lo cogerá el perro.
orilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (de la tierra con el agua)  (river)bank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (lake)shore, edge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (cup)rim, lip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (ocean)seashore nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quédate en la orilla del río pero no te internes en él.
 
Additional Translations
orilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (acera, andén)  (US)pavement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (UK)pavement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Camina por la orilla y no por la calzada.
orilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (borde de un vestido, falda)hem nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Se me descosió la orilla del vestido.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
orillar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (concluir, arreglar)fix, solve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El jefe ha orillado el problema.
 The boss has fixed (or: solved) the problem.
orillar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (poner a la orilla)  (traffic: move aside)pull over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
   (boat, swimmer)reach shore viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le han orillado en el puesto de control de la policía.
 He has been pulled over to the police checkpoint.
 
Additional Translations
orillar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (esquivar)skirt, avoid vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Orilló el accidente yendo por otra carretera.
 He skirted the accident by taking another road.
orillar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). MX (empujar, arrastrar)translation unavailable
 El hambre orilló a Jean Valjean a la delincuencia.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
orilla | orillar |
caminar por la orilla de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (andar por el borde de)  (sidewalk)walk along the edge of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
orilla de la playa waterline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'orilla' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.