palabra



Inflexiones de 'palabra' (n): fpl: palabras

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (vocablo, término, voz) (unit of speech, writing)word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Si no conoces la palabra "esternocleidomastoideo", búscala en el diccionario.
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (promesa, compromiso, juramento) (commitment, pledge)word, promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Al recaer en las drogas faltó a la palabra que dio a sus padres.
 
Additional Translations
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (turno para hablar) (speak in sequence)floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tiene la palabra el invitado de honor.
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (afirmación sin evidencias) (assertion)word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Será tu palabra contra la mía, ya veremos a quién creen.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
anteponer a la palabra place before the word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
articular palabra articulate a word vtr + n
asunto de palabra a question of words, a matter of language nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bajo mi palabra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (dar fe de algo) (formal)upon my word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (legal)on my own recognition exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
bajo palabra under oath exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  on parole adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
ceder la palabra give the floor to, turn the floor over to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
confiar en la palabra de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fe en su honorabilidad)trust [sb]'s word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take [sb] at his word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cumplir con su palabra vtr + nf (imperativo moral)keep your word, be true to your word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dejar a alguien con la palabra en la boca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (irse sin escuchar) (figurative: conversation)cut off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (figurative: rude)leave [sb] hanging vtr + adj
dirigirle la palabra a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hablarle a alguien)speak to vi + prep
en todo el sentido de la palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en sentido literal)in the full sense of the word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
facilidad de palabra (soltura para hablar)eloquence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a way with words nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  gift of the gab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
hombre de palabra loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (cabal, íntegro) (upright)man of his word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la última palabra the last word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
libertad bajo palabra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (caución juratoria) (with "release")on your own recognizance exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Por su buena conducta lo dejaron en libertad bajo palabra.
mala palabra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (taco)ugly word, bad word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mantener la palabra dada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cumplir lo dicho)keep your word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ni media palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (chitón)at the least hint, at the slightest hint exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
palabra por palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (textualmente)word for word advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  verbatim advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
quitar la palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no dejar seguir el discurso)stop [sb] from speaking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  interrupt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)butt in vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
respetar el turno de palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hablar cuando te dan la palabra)respect everyone's turn to speak v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  let everyone speak v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
retirar la palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quitar el turno de palabra)withdraw the right to speak v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ser hombre de palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cumplir con lo que se promete)be a man of your word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sin decir palabra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin hacer comentario)without a word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tener la palabra have your say, have the last word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomar el turno de palabra take your turn to speak, be your turn to speak v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomar la palabra have your say, have the last word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (trust)take [sb] at their word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomarle la palabra a alguien take [sb]'s word, take [sb] at their word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
una palabra amiga a friendly word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
una semana sin cruzar apenas palabra con nadie a week of barely talking to anyone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uso de la palabra use of words nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
volver a tomar la palabra take the floor again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'palabra' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.