WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

palabras con mb


See "palabra" in the Legal dictionary.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (vocablo, término, voz) (unit of speech, writing)word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Si no conoces la palabra "esternocleidomastoideo", búscala en el diccionario.
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (promesa, compromiso, juramento) (commitment, pledge)word, promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Al recaer en las drogas faltó a la palabra que dio a sus padres.
 
Additional Translations
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (turno para hablar) (speak in sequence)floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tiene la palabra el invitado de honor.
palabra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (afirmación sin evidencias) (assertion)word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Será tu palabra contra la mía, ya veremos a quién creen.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
anteponer a la palabra place before the word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
articular palabra articulate a word vtr + n
asunto de palabra a question of words, a matter of language
bajo mi palabra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (dar fe de algo) (formal)upon my word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (legal)on my own recognizance exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
bajo palabra under oath
  on parole
ceder la palabra give the floor to, turn the floor over to
confiar en la palabra de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fe en su honorabilidad)trust [sb]'s word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  take [sb] at his word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
cumplir con su palabra vtr + nf (imperativo moral)keep your word, be true to your word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dejar a alguien con la palabra en la boca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (irse sin escuchar) (figurative: conversation)cut off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (figurative: rude)leave hanging vtr + adj
dirigirle la palabra a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hablarle a alguien)speak to vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
en todo el sentido de la palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en sentido literal)in the full sense of the word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
facilidad de palabra (soltura para hablar)eloquence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a way with words nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  gift of the gab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
hombre de palabra loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (cabal, íntegro) (upright)man of his word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
la última palabra the last word
mala palabra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (taco)ugly word, bad word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mantener la palabra dada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cumplir lo dicho)keep your word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ni media palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (chitón)at the least hint, at the slightest hint exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
palabra por palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (textualmente)word for word advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  verbatim advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
quitar la palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no dejar seguir el discurso)stop [sb] from speaking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  interrupt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)butt in vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
respetar el turno de palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hablar cuando te dan la palabra)respect everyone's turn to speak exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
retirar la palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quitar el turno de palabra)withdraw the right to speak vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
ser hombre de palabra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cumplir con lo que se promete)be a man of one's word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
sin decir palabra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin hacer comentario)without a word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tener la palabra have one's say, have the last word
tomar el turno de palabra take one's turn to speak, be one's turn to speak
tomar la palabra have one's say, have the last word
  (trust)take someone at their word
tomarle la palabra a alguien take somebody's word, take someone at their word
una palabra amiga a friendly word
una semana sin cruzar apenas palabra con nadie a week of barely talking to anyone
uso de la palabra speak up
volver a tomar la palabra take the floor again
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "palabras con mb" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'palabras con mb'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.