pato

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'pato' (n): mpl: patos
Inflexiones de 'pato' (n): f: pata, mpl: patos, fpl: patas
Inflexiones de 'pato' (adj): f: pata, mpl: patos, fpl: patas
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
pato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (Anas platythynchos)duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El pato levantó el vuelo al escuchar el disparo del cazador.
pato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). coloquial (aburrimiento, apatía)boredom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  boring, dull adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  bored adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 ¡Qué pato tengo hoy! Se nota que es lunes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
SpanishEnglish
bailar como un pato loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (con mal ritmo)dance badly, dance poorly vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
bailar como un pato mareado dance like a sea-sick duck
jamón de pato loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (pechuga curada)cured duck breast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pagar el pato loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cargar con las culpas)take the rap v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pay the piper v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)carry the can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Es él quien crea problemas y tú vas a pagar el pato. Es injusto.
 He's the one who makes trouble and you take the rap. It's unfair.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'pato' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ crank

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.