WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

pelo en ingles

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
pelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (vello de la piel)hair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Se arrancó un pelo de la barba.
pelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cabello)hair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (some animals)fur nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Su pelo era de color negro azabache.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
pelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (pelusilla de frutos)fuzz, down nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El pelo de la piel del kiwi me produce alergia.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
pelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (fruta, tubérculo: quitar la piel)peel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pela las papas y después córtalas en rodajas.
 Peel the potatoes, and then slice them.
pelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (cortar el cabello)give [sb] a buzz cut v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (head)shave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cut [sb]'s hair very short v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El peluquero peló a rape a mi hijo.
 The barber gave my son a buzz cut.
pelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ave: desplumar)pluck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Odio pelar pollos porque es muy difícil quitarles todas las plumas.
 I hate plucking chickens, because it's very difficult to get all the feathers off.
pelarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). coloquial (huir, irse)run away, take off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (UK, slang)do a runner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)abscond, decamp viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El actor está en bancarrota porque su contador se peló con todo su dinero.
 The actor is in bankruptcy because his accountant ran away (or: took off) with all his money.
pelarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (persona: caerse la piel)peel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se le está pelando la cara por haberse asoleado en la playa todo el día.
 His face is peeling because he got too much sun spending the whole day on the beach.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
pelo | pelar
SpanishEnglish
a caballo regalado no se le mira el pelo,
a caballo regalado no le mires los dientes
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(no se exige en lo regalado)don't look a gift horse in the mouth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
a pelo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin protección) (equestrianism)bareback advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (head)uncovered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (singing)unaccompanied adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  unprotected adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
a un pelo de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (a muy poco)very close to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  a hair's breadth away exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
arrancar el pelo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (desraizar el pelo)pull hair out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
así te luce el pelo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (mal hecho)your hair looks better that way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
atarse el pelo tie up hair, tie back hair v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cinta para el pelo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (peinado: accesorio)hair ribbon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hair band
cortar el pelo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar forma al cabello)get a haircut, cut your hair, have your hair cut v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cortarse el pelo get a haircut, cut your hair v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
corte de pelo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (estilo)haircut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
de medio pelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (de poca monta)small-time, second-rate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
de pelo en pecho loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (lanzado, valiente)manly, masculine, manlike adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ya es un hombre de pelo en pecho.
dejarse crecer el pelo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no cortarse el pelo)let your hair grow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
implante de pelo (injerto de cabello)hair transplant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)follicle implant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
jalar el pelo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (tirar del cabello) (figurative)pull [sb]'s leg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  tease [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
llevar el pelo largo have your hair down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
llevar el pelo recogido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (llevar el pelo sujeto)have your hair tied back, wear your hair up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mata de pelo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (cabello) (hair)mop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  mane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (hair and grass)tuft nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  clump nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tiene mucha mata de pelo, pero lo tiene muy fino.
 He has a large mop of hair, but it's very fine.
mechón de pelo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (guedeja)lock of hair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ni un pelo de tonto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (nada de tonto)be no fool, be nobody's fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
no cortarse un pelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (actuar sin autocontrol)jump right in, not hold back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  dive in head-first v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
por un pelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (por poco)by a hair exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  by a hair's breadth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  just about exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  by the skin of your teeth exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
raya del pelo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (partición del peinado) (hair)part nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
retirarse el pelo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (apartarse el pelo)brush one's hair back, pull one's hair back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  brush one's hair away, pull one's hair away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 It was windy, and she had to keep brushing her hair back from her face.
se te va a caer el pelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (te la vas a cargar) (be in trouble)you're really going to get it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 He told you not to go into his room, and when he finds out, you're really going to get it.
secador de pelo,
secadora de pelo
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(útil para secado del pelo)hair dryer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
secadora de pelo hair dryer
sin que se le mueva un pelo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). figurado, coloquial (sin alterarse lo más mínimo)without blinking an eye exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
soltarse el pelo,
soltarse la melena
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (desinhibirse) (loosen up)let your hair down, let yourself go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Suéltate el pelo y sal a bailar.
tomadura de pelo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (burla, engaño) (UK)leg-pull nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tomar el pelo trick, fool vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (embarrass)tease vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
tomar el pelo a alguien exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (burlarse de alguien)play [sb] for a fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  trick [sb], fool [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  pull [sb]'s leg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tomarle el pelo a uno pull [sb]'s leg
verle el pelo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ver a alguien)pull [sb]'s leg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
verle el pelo a alguien pull [sb]'s leg v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "pelo en ingles" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'pelo en ingles'.
Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.