perdido



Inflexiones de 'perdido' (n): f: perdida, mpl: perdidos, fpl: perdidas
Inflexiones de 'perdido' (adj): f: perdida, mpl: perdidos, fpl: perdidas

Del verbo perder: (conjugar)
perdido es:
el participio

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
perdido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (desaparecido)lost adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  give [sth] up as lost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si dejaste el paraguas en la calle dalo por perdido.
perdido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (desorientado)lost adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  stray adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (formal)disoriented adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Estaba perdido en mitad del bosque.
 
Additional Translations
perdido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). coloquial (en el mal camino)degenerate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  good for nothing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  waste of time adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El hijo es un perdido que le da a las drogas y no piensa trabajar.
perdido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (sin remedio)complete idiot, utter idiot adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El pobre es tonto perdido.
perdido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (muy sucio)filthy, dirty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  ruined adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  covered in adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Se ha puesto perdido con el helado de chocolate.
perdido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (en un serio aprieto) (person)done for v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  finished v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
  your goose is cooked exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si se entera el profesor de que robaste el examen estás perdido.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
perder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (extraviar)lose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Perdí las llaves del coche y tuve que hacer una copia.
 I lost the car keys and had to make a copy.
perder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (destruir)lose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Perdió su casa en el incendio.
 She lost her house in a fire.
perder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ser derrotado, no ganar)lose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los confederados perdieron la guerra.
 The Confederates lost the war.
perder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (disminuir)lose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  waste vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  leak vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El depósito va perdiendo combustible, creo que está roto.
 The tank is losing fuel; I think it's broken.
perderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (hundirse)sink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El barco se perdió en el mar.
 The boat sank in the ocean.
perderse vpron (perder el hilo) (figurative: not understand)be lost vi + adj
 Disculpa, me he perdido ¿Qué decías?
 Excuse me, I am lost; what were you saying?
perderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (no hallar el camino)get lost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los excursionistas se perdieron en el bosque.
 The hikers got lost in the woods.
 
Additional Translations
perderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (no disfrutar algo)miss vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No se pierdan esa película; vale la pena verla.
perderse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (desaprovechar)fall on deaf ears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go to waste v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be lost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los consejos se pierden en el aire si no los escuchas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
perdido | perder
andar perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (estar desorientado) (literally)be lost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (literally)wander around lost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figuratively)be confused v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
caso perdido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (esfuerzo inútil)lost cause nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Intentar recuperar el móvil es un caso perdido.
 Trying to get back your cell phone is a lost cause.
caso perdido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (persona incorregible)lost cause nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)loser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Juan es un caso perdido; no hay modo de que haga nada bien.
 Juan is a lost cause. There's no way he'll ever do anything well.
dar por perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (suponer irrecuperable)given up for lost v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)its a lost cause exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
eslabón perdido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (entre humanos y homínidos)the missing link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los científicos siguen buscando el eslabón perdido en la cadena de evolución humana.
 Scientists are still looking for the missing link to the human evolution chain.
no habérsele perdido nada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no tener nada que hacer)[sb] has not lost [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Reproche.
 Nadie te invitó; aquí no se te ha perdido nada.
poner perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ensuciar)get yourself covered in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi hijo se puso perdido de chocolate.
ponerse perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ensuciarse)get [sth] all over yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El niño se ha puesto perdido de helado.
ser un caso perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (irredimible)be a lost cause v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los médicos creen que es un caso perdido; sigue bebiendo a pesar de tener el hígado enfermo.
 The doctors believe that he's a lost cause. He keeps on drinking even with a diseased liver.
subvención a fondo perdido loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (derecho: ayuda que no se devuelve) (any source)non-refundable funding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (government source)non-refundable subsidy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
taco perdido relief printing
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'perdido' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "perdido" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'perdido'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.