WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
planta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (vegetal, ser orgánico)  (living vegetative organism)plant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Una planta necesita de la clorofila para realizar la fotosíntesis.
planta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (parte inferior del pie)  (bottom of foot)sole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Me salió una ampolla en la planta del pie por culpa del zapato.
planta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (fábrica)  (factory)plant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La planta continúa cerrada por la huelga de los empleados.
planta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (edificio, casa: piso, nivel)  (of a building)floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En la planta baja de mi casa están la sala, el comedor y la cocina.
planta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (persona: aspecto)  (body)build nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (face, general)appearance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
plantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (sembrar)plant, seed vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Me pasé todo el domingo plantando en el jardín.
plantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (fijar algo)plant, stick, place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put in the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Plantó la bandera en el pico más alto.
plantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). coloquial (incumplir: cita, compromiso)stand [sb] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lo dejó plantado en el cine.
plantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). coloquial (abandonar a una pareja)  (colloquial)walk out on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  abandon vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (informal)ditch, dump vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La dejó plantada y se fue con otra el muy canalla.
plantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). coloquial (dejar en un sitio)put, put down, set down vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (slang)plunk down vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Llegó a casa y plantó sus trastos encima de la mesa de la cocina.
plantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (juego: rechazar cartas)  (card games)stick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se plantó en la primera mano porque tenía muy buenas cartas.
plantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (resistirse a algo)stand firm, hold fast vi + adv
  stand your ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
plantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). coloquial (ponerse de pie)  (refuse to move)stand viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  plant oneself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
plantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). coloquial (llegar con brevedad)  (to a place)get somewhere quickly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (fast)run to, get to vi + prep
 Se plantó en su casa en menos de media hora.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
planta | plantar |
de planta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). México (empleo fijo)permanent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un trabajo de planta ofrece más prestaciones que un trabajo eventual.
 A permanent job offers more benefits than a temporary job.
la planta de los pies the sole of one's foot, the soles of one's feet
tener buena planta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (tener buena figura)  (physical appearance)good-looking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El hermano de tu amiga tiene muy buena planta.
trabajo en planta factory work
una planta para el reuso de aguas servidas a recycling water plant
una planta rodadora del desierto a tumbleweed
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'plantas medicinales' found in these entries
English:


Forum discussions with the word(s) "plantas medicinales" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'plantas medicinales'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.