WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (colocar objetos)put vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El bibliotecario puso los libros en los estantes.
 The librarian put the books on the shelves.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). figurado (posicionar algo)put vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La vida lo puso entre la espada y la pared.
 Life put him between a rock and a hard place.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (hacer gestos, expresiones) (grimace: a face)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put on vtr + adv
 No pongas mala cara cuando te pidan un favor.
 Don't make a face when I ask you a favor.
 * When contradicted, she puts on a sour face and starts arguing.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (preparar para algo) (UK: dining table)lay vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (US: dining table)set vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Es mi turno de poner la mesa.
 It's my turn to lay the table.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (escribir en papel)put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (spaces for writing)fill in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Pon tus datos con letra legible en el formulario.
 Put down your information on the form, writing clearly.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (establecer una empresa) (business)put, open, establish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Van a poner una zapatería en la esquina de esta calle.
 They are going to put a shoe store on the corner of this street.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (carta, telegrama: enviar)send vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ayer te puse la carta, espero que la recibas la próxima semana.
 I sent you the telegram yesterday; I hope you'll receive it next week.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dar: calificación) (academic mark or grade)give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Reprobé física, el maestro me puso cero en el examen.
 I failed physics; the teacher gave me a zero on the exam.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ovíparo: depositar los huevos) (eggs)lay vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La tortuga pone huevos en la playa.
 A turtle lays eggs on the beach.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (delegar, comisionar)entrust, delegate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El dueño puso en manos de su hijo la dirección de su empresa.
 The owner entrusted (or: delegated) the management of the enterprise to his son.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (actividad: contribuir, aportar) (contribute, invest)put up, put in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Es imposible levantar una empresa sin poner dinero.
 It's impossible to run a business without putting up (or: putting in) some money.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (imponer) (official action)impose, place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  dress [sb] in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  put [sth] on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le pusieron una sanción a la empresa por la existencia de condiciones inseguras de trabajo.
 They imposed (or: placed) a penalty on the company for having unsafe working conditions
 * Her mother dressed the infant in a comfortable onesie.
 * He put a new hat and jacket on the mannequin.
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (vestir)put on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Después de bañarte ponte ropa limpia.
 After your bath, put on clean clothes.
ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (astro: ocultarse)set viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El Sol se pone por el Oeste.
 The sun sets in the west.
ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). América Latina (ubicarse)put yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Ponte en su situación y lo entenderás.
 Put yourself in his shoes and you'll understand him.
ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (dedicarse, aplicarse)apply yourself, set yourself vi +refl
 El alumno se puso a estudiar y sacó sobresaliente.
 * The student applied himself (or: set himself) to his task, and came out with an outstanding mark.
ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (vestirse) (clothing)put on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  get dressed in vi + prep
 El niño se puso el pijama y se acostó.
 The boy put his pajamas on and went to bed.
ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). coloquial (enfrentarse con alguien) (informal)pick on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  confront, challenge vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ponte con alguien de tu tamaño, no seas cobarde.
 Pick on somebody your own size! Don't be such a coward.
ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (tomar una llamada)call, name vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mi cuñada le puso Ana a su bebé.
 My sister-in-law called (or: named) her baby Ana.
 
Additional Translations
poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (añadir)add, put vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Si sufres de presión arterial alta no le debes poner sal a la comida.
 If you have high blood pressure, you shouldn't add salt to (or: put salt on) your food.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
poner por los suelos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (criticar) (figurative)knock [sb] down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  badmouth vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Esa revista siempre pone por los suelos a algún famoso.
poner a alguien a parir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (insultar) (colloquial)bad mouth [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  insult vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Lo puso a parir, le dijo de todo menos bonito.
poner a alguien a parir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, vulg (dar trabajo)be a pain in the neck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a lot of trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ese carro sí me puso a parir. Cómo me costó arreglarlo.
poner a alguien como nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (maltratarle) (offensive)rip [sb] a new asshole v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (offensive)beat the shit out of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Te voy a poner como nuevo como sigas llamando a mi casa.
poner a alguien como un trapo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (criticar, menospreciar) (slang)put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  bad-mouth vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Me estuvo criticando a mis espaldas; me puso como un trapo.
 He was criticizing me behind my back; he was always putting me down.
poner a alguien como un trapo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (decir cosas desagradables) (informal)lay into [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (UK)slag [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 La puso como un trapo por haber tirado la tarta al suelo.
poner a caldo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (regañar)rip [sb] to pieces, have a right go at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los periodistas pusieron a caldo al actor por su impuntualidad.
poner a parir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (criticar a alguien)badmouth vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  drag [sb] through the mud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los críticos han puesto a parir la película.
poner a parir,
poner a parir chayotes
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
MX, coloquial (en un trance difícil)be a pain in the neck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)be a pain in the ass v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi hijo pequeño me puso a parir con sus preguntas sobre sexo.
poner a raya,
ponerse a raya
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(poner límites)keep at bay v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Voy a tener que ponerte a raya, estás abusando del café.
 * Countries in debt must keep their creditors at bay.
poner al corriente,
ponerse al corriente
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(actualizar, informar)bring [sb] up-to-date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Más vale que te pongas al corriente de lo que está pasando.
poner al descubierto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (revelar, exponer)go to show, lay bare, bring to light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  expose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Estas cifras ponen al descubierto el gran problema del hambre.
poner al tanto,
ponerse al tanto
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(informar, actualizar)inform vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  catch up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  get up-to-date, bring up-to-date v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cada viernes tengo que poner al tanto a la dirección de los cambios semanales.
 Every Friday, I have to inform management about changes that happened during the week.
 * I'm catching up on French before my next trip to Europe.
poner cardiaco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (a alguien: muy nervioso)make nervous, drive mad v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drive [sb] up the wall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Esa manía suya de chirriar los dientes me pone cardiaco.
 That annoying habit he has of grinding his teeth drives me mad.
poner colorado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sonrojar, abochornar)make [sb] blush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La pusieron colorada con tantos piropos.
poner de los nervios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (sacar de quicio)get on [sb]'s nerves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)drive [sb] mad, drive [sb] round the bend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Este chico me pone de los nervios con sus comentarios impertinentes.
poner de manifiesto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar a conocer, exponer)lay bare, bring to light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  expose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La gran tasa de desempleo pone de manifiesto la gravedad de la crisis económica.
poner de relieve loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (resaltar, destacar)highlight vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK)emphasise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (US)emphasize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El político puso de relieve la gran cordialidad que hubo entre los dos líderes.
poner de su parte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (esforzarse)do your bit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  chip in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Todos tenemos que poner de nuestra parte para hacer las paces.
poner de vuelta y media loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (regañar, increpar)slag [sb] off, lay into [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  rip [sb]'s head off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La vecina te puso de vuelta y media porque hablas mal de su marido.
poner el cuerno,
ponerle el cuerno,
ponerle los cuernos
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (a alguien: ser infiel)cheat on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Felipe le puso el cuerno a su mujer y terminaron divorciados.
 Philip cheated on his wife and they got divorced.
poner el ejemplo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser modelo a seguir)set an example v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tienes que ponerle el ejemplo a tu hermano menor, él te admira mucho.
poner el grito al cielo,
poner el grito en el cielo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (escandalizarse)scream blue murder v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hit the roof v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Las ONG pusieron el grito al cielo ante las declaraciones del dictador.
poner el listón alto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer difícil la superación)set the bar high, set high standards v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poner el listón muy alto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (exigir mucho)set high standards, set the bar really high v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Este tenista puso el listón muy alto, será difícil igualarlo.
poner en acta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (junta: reseñarla)put on record v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la asamblea se puso en acta la aprobación del presupuesto.
poner en alto el nombre de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dar buena imagen de)speak well of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  exalt the name of, exalt the virtues of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los atletas siempre ponen en alto el nombre de Alemania en las olimpiadas.
poner en antecedentes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (enterar, informar)keep [sb] in the loop, keep [sb] posted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (email)cc [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No estuve en la reunión, ponme en antecedentes.
poner en duda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cuestionar, no creer)question, doubt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  call into question vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cast doubts on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El profesor puso en duda mi explicación.
poner en entredicho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dudar, cuestionar)cast serious doubts on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  call [sb] into question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nuevos indicios ponen en entredicho las declaraciones del ejército acerca de que no hubo víctimas.
poner en la picota loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (avergonzar públicamente)leave [sb] out to dry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pillory vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No es necesario que pongan en la picota a un delincuente.
poner en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (poner en funcionamiento)start up, turn on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Puso en marcha el vehículo y salió del aparcamiento.
poner en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (arrancar un proyecto)set in motion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  implement, launch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Hemos puesto en marcha un gran proyecto científico.
poner en práctica loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aplicar)put into practice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ahora que ya tienes las nociones teóricas, debes ponerlas en práctica.
poner en ridículo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (exponer a burlas)ridicule vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  look ridiculous, look foolish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make [sb] look ridiculous v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  show [sb] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No me pongas en ridículo ante tus amigos.
poner en solfa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ridiculizar)make [sb] look ridiculous, show [sb] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Han puesto en solfa las agencias responsables del informe.
poner en solfa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (hacer algo bien)make good use of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pusieron en solfa todos los recursos que tenían.
poner en su sitio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dejar las cosas claras)put [sb] in his/her place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A esa chica nueva hay que ponerla en su sitio.
poner en un altar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (idolatrar, adorar) (UK)idolise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (US)idolize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put [sb] on a pedestal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tiene a su esposa puesta en un altar; la trata como a una reina.
poner freno a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (acabar, terminar con) (colloquial)put the brakes on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  put a stop to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  curb, limit, stem vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ya es hora de que pongas freno a los caprichos de Elena.
poner la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (para comer)lay the table, set the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Chicos, poned la mesa, que ya está lista la cena.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (alzar la vista)roll your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La novela contaba que la niña poseída ponía los ojos en blanco.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muestra de asombro)roll your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La oposición puso los ojos en blanco ante las palabras del presidente.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muestra de impaciencia)roll your eyes back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los clientes comenzaron a poner los ojos en blanco.
poner los ojos en blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muestra de desprecio)roll your eyes back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuando Javier dice una tontería todos ponen los ojos en blanco.
poner malo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (enfermar)fall ill, get sick, get ill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take a bad turn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El niño se puso malo y lo metí en la cama.
poner perdido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ensuciar)get yourself covered in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi hijo se puso perdido de chocolate.
poner peros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (objetar)pooh-pooh vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  brush away vtr + adv
  raise objections to, find fault with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nuestro jefe solo hace que poner peros a todo lo que proponemos.
poner pinto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). MX, coloquial (increpar, reprender)give [sb] a hard time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poner por las nubes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (elogiar, alabar)praise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  speak highly of [sb], speak highly of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La novela fue un éxito, en el periódico la pusieron por las nubes.
poner rojo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (enrojecer, sonrojar)make [sb] blush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lo pusieron rojo con tantos halagos.
poner sitio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sitiar)lay siege v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El ejército puso sitio durante dos semanas.
poner sobre la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (someter a debate)lay on the table v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)lay the cards on the table exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Entre tú y yo es mejor poner las cosas sobre la mesa y ser sinceros.
poner término a algo,
dar término a algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(acabar)put an end to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  end [sth] vtr + n
 Puso término a aquella relación enfermiza.
poner tibio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (vituperar a alguien)lay into [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hurl abuse at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Puso tibio a su socio por haber perdido al cliente.
poner tierra de por medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (irse lejos)make a getaway v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get away as quickly as possible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tras la separación decidió poner tierra de por medio y se fue al extranjero.
poner un ejemplo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ejemplificar)give an example v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No entiendo tu explicación, ponme un ejemplo.
poner verde,
poner pinto
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ES, coloquial (criticar a alguien)badmouth, backstab vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  call [sb] every name in the book v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se dedicaron a poner verdes a sus compañeros de despacho.
por poner un ejemplo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (por decir algo)for example exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Eran muy imprudentes; por poner un ejemplo, una vez se adentraron en un monte cuando ya oscurecía.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'poner' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "poner" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'poner'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.