quedar

Escuchar:


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (sobrar, tener de resto)remain viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be left v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have left v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have remaining vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 A Luis solo le quedan 15€ para terminar el mes.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Only one copy of the manuscript remains.
 This sentence is not a translation of the original sentence. There's only one customer left in the store.
 This sentence is not a translation of the original sentence. I only have 5 days left to hand in the project.
 This sentence is not a translation of the original sentence. These cakes haven't sold well; we still have ten remaining.
quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (estar situado)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  located vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El hotel queda muy cerca de la estación.
 The hotel is very close to the station.
quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (citarse)arrange to meet, plan to meet, agree to meet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  settle on v + prep
 Mi hija y sus amigas quedaron a las seis en el cine.
 My daughter and her friends arranged (or: planned) to meet at the cinema at 6 o'clock.
 This sentence is not a translation of the original sentence. They settled on 7 o'clock for their dinner date.
quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (sentar) (appearance, look)suit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (size)fit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El vestido verde te queda mejor que el rojo.
 The green dress suits you better than the red one.
quedarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (permanecer)stay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  remain viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Quédate aquí un momento, que voy al baño.
 Stay here a minute, I'm going to the bathroom.
quedarse en v prnl + prep (hospedarse en)stay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estas vacaciones nos quedamos en un hotel.
 We are staying in a hotel for this vacation.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
SpanishEnglish
quedar chasqueado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (frustrado, decepcionado)be disappointed vi + adj
  be let down vi + adj
 Juan quedó chasqueado cuando no le dieron el premio.
 Juan was disappointed when they didn't give him the prize.
estar curado de espanto,
estar curado de espantos,
quedar curado de espanto
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (estar curtido en todo)be over it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be past all that, be immune to that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be jaded v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be tough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si me hubieras contado eso hace unos diez años, tal vez me habría preocupado un poco pero a estas alturas ya estoy curado de espanto.
 If you'd told me that ten years ago, maybe it would have worried me a little, but at this point in life, I'm already over it.
estar hecho una sopa,
quedar hecho una sopa
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (estar chopado)be soaked v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be drenched v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)look like a drowned rat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estás hecho una sopa, parece como si te hubieras caído vestido a la piscina.
 You are soaked, you look like you fell into the pool with all your clothes on.
no dejar títere con cabeza,
no quedar títere con cabeza
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (criticar a todos)spare no one v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  spare nobody v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En ese programa de televisión no dejan títere con cabeza; como seas famoso van a por ti.
 On that TV program, they spare no one; if you're famous, they'll go after you.
no haber de otra,
no haber otra,
no quedar otra,
no quedar de otra
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (no haber alternativa)there's nothing left to do but exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  all that's left is to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No hay de otra más que reconocer la derrota.
no quedar títere con cabeza,
no dejar títere con cabeza
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (destruir algo)break up everything in it's wake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take no prisoners, no prisoners be taken v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En la ciudad no quedó títere con cabeza después del terremoto.
no quedar títere con cabeza,
no dejar títere con cabeza
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (nadie indemne)spare nobody, nobody be spared v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En el artículo atacaron a todos los políticos; no quedó títere con cabeza.
quedar atrapado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar aprisionado)be trapped, get trapped, become trapped vtr + adj
  be stuck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar bien vi + adv (dar buena impresión)make a good impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look good for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get along with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Si queremos quedar bien, es mejor que nuestros padres no se enteren de lo que pasó.
 This sentence is not a translation of the original sentence. We should make sure that we dress smartly if we want to make a good impression.
quedar bien parado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). AmL, coloquial (dar buena impresión)be in [sb]'s good books v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make a good impression on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quedó bien parado con su jefe porque redujo los gastos.
quedar claro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (resultar evidente)be clear vi + adj
 Queda claro que estos niños son los culpables.
 It is clear that these children are the culprits.
quedar como el culo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). vulgar (quedar mal)look awful, look terrible, look a sight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pedro quedó como el culo cuando se burló de la jefa sin darse cuenta de que ella estaba detrás.
quedar como un imbécil loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hacer el ridículo)look like an idiot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look like a fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pablo siempre queda como un imbécil en las reuniones.
quedar como un valiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser visto como valiente)look brave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Juan quedó como un valiente después de rescatar al niño del fuego.
quedar con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (concertar una cita) (appointment)arrange with [sb], agree with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar constancia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar evidencia)be on record v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Queda constancia de que Pedro estuvo enfermo y por eso no vino.
quedar de manifiesto be obvious, be clear, be evident v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar descartado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar desestimado)be discarded, be ruled out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be discounted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Queda descartado el negocio porque no dará ganancias.
quedar destrozado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar hecho polvo)be destroyed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar embarazada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (concebir un hijo)get pregnant v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 María quedó embarazada a los 20 años.
 Maria got pregnant at 20 years old.
quedar en agree to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar en agua de borrajas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). ES (quedar en nada)come to nothing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go up in smoke v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El proyecto se canceló y quedó en agua de borrajas.
quedar en el aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no concretarse)be up in the air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (person)be in suspense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar en familia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (quedar en la intimidad)be hushed up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be kept in the family v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los traspiés de los empleados se quedan en familia.
quedar en que agree that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar en ridículo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar en evidencia)look ridiculous, look foolish v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be embarrassed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ¿Cómo reaccionarías tú si te hicieran quedar en ridículo frente a todos tus amigos?
 How would you react if they made you look ridiculous in front of your friends?
 This sentence is not a translation of the original sentence. The boss called out Juan at work and he was embarrassed.
quedar encantado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar satisfecho)be charmed, be delighted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi padre quedó encantado con mi novio.
 My father was charmed with my boyfriend.
quedar exento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no obligación)be exempt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pedro quedó exento de ir a trabajar porque estaba enfermo.
quedar fatal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar mal)be terrible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look terrible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar la zorra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Chile, coloquial (quedar un gran desorden)be left in a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Un grupo de borrachos se pelearon ayer en el baile y quedó la zorra.
quedar libre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (estar disponible)remain free v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be free v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quedó libre la fotocopiadora, ya puedes usarla.
quedar mal disappoint vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  let [sb/sth] down vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  make a bad impression, lose respect v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on [sb]'s bad side v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar mal con todos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (dejar descontentos a todos)be in bad with everyone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make a bad impression on everyone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  lose everyone's respect v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not be liked by anyone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Juan quedó mal con todos cuando confundió los nombres de los invitados.
quedar mal parado,
quedar mal
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (dar mala impresión) (UK)lose favour with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)lose favor with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look bad, make a bad impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si llegas tarde a la cita quedarás mal parado con el cliente.
quedar para comer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (citarse para comer)agree to meet for lunch, agree to meet for dinner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar para salir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (citarse para salir)meet to go out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  arrange to go out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar pendiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar por hacer) (unresolved)be pending v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be outstanding v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quedó pendiente la redacción del informe.
 The report drafting was pending.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The company is failing because all of its projects are outstanding.
quedar por ver,
estarse por ver
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(estar por comprobarse)we'll see v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  it remains to be seen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
quedar satisfecho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (quedar contento)be satisfied v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El jefe quedó satisfecho con el trabajo.
 The boss was satisfied with the work.
quedar sorprendido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sorprenderse)be surprised v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sergio quedó sorprendido con el resultado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'quedar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "quedar" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'quedar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: sly | lush

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.