respaldo

SpeakerListen:


See 'respaldo' in the Legal dictionary.
Inflexiones de 'respaldo' (n): mpl: respaldos

Del verbo respaldar: (conjugar)
respaldo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respaldó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
respaldo nm (asiento: apoyo para la espalda)back n
 Se recostó sobre el respaldo del sofá.
respaldo nm (apoyo, protección)support n
 backing n
 backup n
 Cuenta con el respaldo de toda su familia.
respaldo nm informática (copia de seguridad)backup n
 Recuerda hacer un respaldo de tus archivos todos los días.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
respaldar, respaldarse vtr, vprnl (apoyar a algo o a alguien)support, back vtr
 candidateback, endorse vtr
 argumentback up vtr
 colloquialhave someone's back v phrase
 Le respaldó en todo y así pudo llevar su proyecto adelante.
 His boss supported him in every way, and he was able to move his project forward.
 
Additional Translations
respaldar, respaldarse vtr, vprnl (apoyar la espalda)lean back vi
 Se respaldó en la silla para tener donde apoyar a espalda.
 He leaned back in the chair to rest his back.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
respaldo | respaldar |
con todo el respaldo de loc adv (con el apoyo total de)with all the backing of, with all the support of prep
dar su respaldo a algo endorse something
dar su respaldo a alguien endorse someone
respaldo de la silla back of the chair
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'respaldo' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.