rojo

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'rojo' (n): mpl: rojos
Inflexiones de 'rojo' (n): f: roja, mpl: rojos, fpl: rojas
Inflexiones de 'rojo' (adj): pl: rojos
Inflexiones de 'rojo' (adj): f: roja, mpl: rojos, fpl: rojas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
rojo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (color)red adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El color de la sangre es rojo.
rojo,
roja
nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
coloquial (persona de izquierdas) (politics)red nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un rojo, tiene ideas muy liberales y socialistas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
SpanishEnglish
al rojo vivo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (candente)red hot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
farolillo rojo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). coloquial (último clasificado)last-place competitor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial, rugby)wooden spoon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (footrace)last runner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Tour de France)Lanterne Rouge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El farolillo rojo de la Vuelta a España es un alemán.
 The last-place competitor in the Tour of Spain is a German.
poner rojo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (enrojecer, sonrojar)make [sb] blush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lo pusieron rojo con tantos halagos.
ponerse rojo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ruborizarse)blush viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  go red, go as red as a beetroot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuando le aplaudieron, el estudiante se puso rojo.
precipitado rojo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (polvo cristalino)red precipitate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Deutóxido de mercurio.
 El precipitado rojo tiene un color rojo muy intenso.
rojo de vergüenza loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (con mucha vergüenza)red with embarrassment adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  blushing adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cuando se me rompió el pantalón, me puse rojo de vergüenza.
rojo pasión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (rojo fuerte)flaming red nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sándalo rojo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (árbol de Asia)red sandalwood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El sándalo rojo se usa como colorante.
té rojo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (tipo de bebida)red tea nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tú de rojo y yo con este antojo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (para piropear) (sexual)you make my mouth water, you are very attractive exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literal)you in red and I with this craving exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
un alfiler al rojo vivo hot poker
vino rojo,
vino tinto
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(de color granate)red wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
virado al rojo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (tono: rojizo)reddish adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
virado al rojo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). figurado (con pérdidas)in the red exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'rojo' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.