rosa

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'rosa' (n): fpl: rosas
Inflexiones de 'rosa' (n): mpl: rosas
Inflexiones de 'rosa' (adj): pl: rosas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
rosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (flor del rosal)rose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le regaló un ramo de rosas el día de los enamorados.
 He gave her a bouquet of roses on St. Valentine's Day.
rosa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (color: rosado)pink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El rosa es para las niñas, el azul para los niños.
 This sentence is not a translation of the English sentence. Pink is a color that is traditionally associated with girls.
 
Additional Translations
rosa adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). (de dicho color)pink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)rose-colored adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (UK)rose-coloured adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El color rosa es el favorito de muchas niñas.
 Pink is the favourite colour of many girls.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
rosa | Rosa
a las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa,
a las mujeres,
ni con el pétalo de una rosa
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Costa Rica (no agredir a las mujeres)do not hit women not even with a rose petal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do not lay a finger on women v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Como te vuelva a ver levantarle la mano a María, te la corto, ¿entendiste; a las mujeres, ni con el pétalo de una rosa.
color de rosa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). figurado (perfección, belleza) (US)with rose-colored glasses exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK)with rose-coloured glasses exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ve la vida color de rosa, todo es maravilloso para él.
como una rosa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (perfectamente bien)as good as gold, good as gold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 -¿Ya te recuperaste de la pancreatitis? -Sí, estoy como una rosa.
de color de rosa loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). figurado (fácil, agradable) (figurative)all peaches and cream exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)bed full of roses exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Me pintó el trabajo de color de rosa, pero luego fue horrible.
novela rosa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (relato romántico)romantic novel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
prensa rosa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (prensa del corazón)gossip magazines nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  tabloids nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
rosa de los vientos,
rosa náutica
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(rumbos del horizonte)wind rose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  compass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La rosa de los vientos es una figura circular.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'rosa' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.