sala

SpeakerListen:


See 'sala' in the Legal dictionary.
See 'sala' in the Business dictionary.
Inflexiones de 'sala' (n): fpl: salas

Del verbo salar: (conjugar)
sala es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
salá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
sala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (parte de una casa)  (house)living room, lounge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sitting room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nosotros comemos en la sala.
sala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (aposento grande)  (majestic room)throne room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La sala del trono está en esta planta.
 
Additional Translations
sala nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (parte de un tribunal)  (legal)courtroom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La jueza se encuentra ya en la sala donde se celebrará el juicio.
 The judge is now in the courtroom where the trial will be held.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
salar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (poner: sal, condimentos)salt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  add salt to, put salt in, put salt on v phrase
   (food)season vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Sala la carne antes de hornearla.
salar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (dejar salado)make salty vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (with salt)oversalt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 No le pongas tanta soya, lo vas a salar.
salarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). AmC, Méx., PE, CO, PR, CU, coloq (arruinarse, malograrse)  (colloquial)fall through vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 No le cuentes a nadie de tu proyecto porque se te va a salar.
salarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). AmC, AmS, Méx., coloq (dar mala suerte)spoil, ruin vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  bring bad luck to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  jinx vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La envidia de sus compañeros lo saló.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
sala | salar |
fútbol sala loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (variedad de balompié)five a side football loc nom
   (US)indoor soccer loc nom
 El fútbol sala se juega con cinco jugadores en un recinto cubierto.
jefe de sala maître d', maître d'hôtel, front of house manager
sala blanca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (estéril, limpia)clean room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las salas blancas se usaron primero en hospitales para controlar infecciones.
 Clean rooms were first used in hospitals to control infections.
sala comedor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (espacio común)living-dining room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En una sala comedor se unen la sala y el comedor para ahorrar espacio.
 In a living-dining room the living room and the dinning room are joined in order to save space.
sala de baile grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (para bailar)dance hall, ballroom, dance studio nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los bailarines están ensayando la coreografía de la obra en una sala de baile.
 The dancers are rehearsing the choreography of the production in a dance studio.
sala de belleza loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (peluquería, manicura)beauty salon, beauty shop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  beauty parlor (US) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  beauty parlour (UK) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu cabello parece un nido de pájaros; tienes que ir a una sala de belleza.
 Your hair looks like a bird's nest. You have to go to the beauty shop.
sala de bodas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (local para fiestas)wedding room, wedding hall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los invitados brindaron por la felicidad de los novios en la sala de bodas.
 The guests toasted to the bride and groom's happiness in the wedding hall.
sala de cine nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (local de películas)movie theater (US) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  cinema nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  pictures (UK) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sala de conciertos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (auditorio)concert hall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La orquesta sinfónica deleitó a los asistentes en la sala de conciertos.
 The symphonic orchestra delighted the audience in the concert hall.
sala de control grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (función de supervisión)control room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El tráfico aéreo se vigila desde la sala de control.
 Air traffic is monitored from the control room.
sala de espera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (vestíbulo, recibidor)waiting room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los pacientes aguardan su turno en la sala de espera del consultorio.
 Patients wait their turn in the clinic's waiting room.
sala de estar loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (rincón de descanso)sitting room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  living room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  lounge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La sala de estar de la casa debe ser un lugar acogedor para los invitados.
 The sitting room should be an inviting place for visitors to your house.
sala de estudio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (área de trabajo)study nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En la sala de estudio de la biblioteca se puede hacer la tarea con tranquilidad.
 You can do your homework in peace in the library study.
sala de juegos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (salón de juegos)games room, playroom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Convertí una habitación de mi casa en una sala de juegos para mis hijos.
 I converted one of the rooms in my house into a playroom for my children.
sala de máquinas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (de buque)plant room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  engine room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La sala de máquinas es la encargada de la propulsión del barco.
 The engine room is responsible for the ship's propulsion.
sala de máquinas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (cuarto de computadoras)server room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La refrigeración de la sala de máquinas es necesaria para su buen funcionamiento.
sala de máquinas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (de edificio)mechanical room, boiler room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  plant room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La sala de máquinas de la fábrica cuenta con campanas extractoras de humo.
sala de partos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (para parturientas)delivery room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Todos los días llegan al mundo bebés en las salas de partos.
 Babies come into the world every day in the delivery rooms.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sala' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "sala" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'sala'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.