saque

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'saque' (n): mpl: saques

Del verbo sacar: (conjugar)
saqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
saque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
saque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (pelota: puesta en juego) (football, soccer)kickoff, kick-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ronaldo realizó el saque de honor que dio inicio al torneo de fútbol.
saque adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (zona de lanzamiento) (tennis)service adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El tenista pisó la línea de saque y se anuló la jugada.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (apartar, retirar) (from team)kick off, throw off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (from club)kick out, throw out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  remove vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El entrenador sacó del equipo al jugador conflictivo.
 The coach kicked the controversial player off the team.
sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (obtener)get, receive, achieve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El alumno sacó un diez en francés.
sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (extraer) (mineral)extract vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Sacan carbón de minas subterráneas.
 Coal is extracted from underground mines.
sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (tirar) (trash)take out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Los niños sacan la basura todas las noches.
sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). matemáticas (deducir)subtract vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Si a cinco le sacamos dos quedan tres.
sacar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). deportes (iniciar el juego) (ball games)serve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (soccer)throw in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (soccer: goal kick, throw)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El tenista sacó para ganar el partido.
 The tennis player served for the match.
 
Additional Translations
sacar sangre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (extraer muestra)draw blood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take blood from [sb], take [sb]'s blood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Fui a que me sacaran sangre para un análisis de rutina.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
saque | sacar
saque de banda grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (saque lateral) (football, soccer)throw-in nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (rugby)line-out nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
saque de esquina corner, corner kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
saque de puerta loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). ES (saque de meta) (football, soccer)goal kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Con el saque de puerta se reanuda el juego.
saque directo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (saque de punto en tenis) (tennis)direct serve, direct kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tener buen saque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (comer mucho)have an elephant's appetite, have a hearty appetite v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 María tiene buen saque; se come todo lo que le pongan.
tener buen saque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en un deporte) (sports)have a good serve, have a powerful serve v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El equipo de voleibol ganó porque la capitana tiene buen saque.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'saque' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.