siempre

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
siempre advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (en toda ocasión)every time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  whenever conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Siempre que toma picante le da hipo.
siempre advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (con frecuencia)always advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  habitually advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Siempre se toma un café en ese bar.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
siempre advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (en todo caso)always advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  anyway advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Siempre podemos ir al cine otro día.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
SpanishEnglish
¡Hasta la victoria,
siempre!
ever onward to victory! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
aquí hay alguien que siempre fr hecha (alusión indirecta)there's always [sb] who (+verb) here exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  there is [sb] here who always exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aunque no siempre se consigue although it's not always available, although you can't always find it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
como siempre loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (de la forma usual)as always, like always advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
de siempre loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (de toda la vida)always advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 De siempre llamo a mi abuela los domingos.
de una vez y para siempre loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (definitivamente)once and for all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De una vez y para siempre: no quiero verte más.
 Once and for all, I don't want to see you again.
desde siempre loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (siempre)since forever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  always advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
durar para siempre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (durar eternamente)last forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
el que guarda siempre tiene exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (el ahorro es vital)waste not want not v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  save up for a rainy day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cuida el dinero, el que guarda siempre tiene.
 Watch your money, waste not want not.
hasta siempre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (adiós definitivo)goodbye forever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literary)till eternity exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
la cabra siempre tira al monte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). peyorativo (hábitos arraigados)a leopard never changes its spots exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  a goat always knows where to go exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ella seguirá haciendo lo mismo, la cabra siempre tira al monte.
 We already know what he's like, a leopard never changes its spots.
la liebre siempre tira al monte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). desaprobación (hábitos arraigados)a leopard never changes its spots v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
la misma mierda de siempre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). vulgar (la basura habitual)the same old crap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (vulgar)same shit, different day exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le creí y me salió con la misma mierda de siempre.
 I believed him and it ended up being the same old crap.
la misma mierda de siempre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). vulgar (rutina, repetición) (vulgar)the same old shit exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US, colloquial)same old same old exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Levantarse temprano, ir al trabajo, soportar el atasco; la misma mierda de siempre.
las de siempre the usual (women), the regulars nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
lo de siempre,
lo mismo de siempre
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(bar, restaurante: misma consumición)the usual exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)the same old thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ahí viene como todos los días a las cuatro y va a pedir lo de siempre.
 Here he comes, just like he does every day at four o'clock, and he's going to order the usual.
lo de siempre,
lo mismo de siempre
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(la rutina habitual) (informal)the same old thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)same old same old exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)the same as always, the same as ever exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 -¿Qué tal en el trabajo? -Sin novedad; lo de siempre.
lo mismo de siempre,
lo de siempre
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(lo habitual)the same as always exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Salimos de clase y nos fuimos a comer; lo mismo de siempre.
 We left class and went out to eat; the same as always.
los de siempre loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio"). (amigos, compañeros)regular crowd, regular bunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  regulars nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Nos juntamos los de siempre a celebrar el cumpleaños de Ana.
los de siempre,
los mismos de siempre
loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
(los poderosos)the same old people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 En este país sólo viven bien los de siempre.
 In this country the only people who live well are the same same old people.
para siempre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (toda la vida)forever advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
por siempre,
para siempre
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(eternamente)forever advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Te amaré por siempre.
por siempre jamás,
para siempre jamás
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
enfático (por tiempo indefinido)for ever and ever advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  forever after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Se casaron y fueron felices por siempre jamás.
siempre a mano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (siempre accesible)always available, always on hand advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
siempre a mí it's always me v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre adelante exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ánimo para seguir)ever onwards exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre digo que I always say that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre disponible exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (disponible en todo momento)always available exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre eres tú mismo you're always the same v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre estás en mi mente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no dejo de pensar en ti)you're always on my mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre habrá esperanzas there will always be hope v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hope springs eternal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre hay algo que sale mal exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (nunca sale todo perfecto)something always goes wrong v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre hay un roto para un descosido exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (hay una pareja para cada persona)there's a lid for every pot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre hay una primera vez exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (todo tiene su primera ocasión)there's always a first time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre he pensado que I had always thought that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre listos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (siempre dispuestos)always ready, always available exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre lo mismo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (siempre igual)always the same thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre me ha gustado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (me gusta desde siempre)I have always liked v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
siempre que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (cada vez que)every time, each time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  whenever conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Siempre que llueve comemos caldo.
siempre que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (condición)provided that, providing that conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  as long as conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Puedes venir a la excursión siempre que tus padres te den permiso.
siempre solo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (habitualmente sin compañía)always alone, always by myself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre tan serio always so serious exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre te he amado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (reafirmación)I have always loved you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siempre y cuando loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (a condición de que)if and when exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)provided that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  on the condition that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Irás al cine siempre y cuando termines los deberes.
 You'll go the cinema if and when you finish your homework.
todos los días matando burros y la cuadra siempre llena,
todo el día matando tontos y siempre queda uno
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (indica frustración)dealing with problems everyday and they seem to multiply exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
un diamante es para siempre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (el diamante no pierde valor)diamonds are forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
un tonto siempre encuentra otro más tonto que le admire exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hay de todo)a fool always finds praise from other fools exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
vivir para siempre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser inmortal)live forever v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
y felices para siempre happily ever after exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
yo siempre cumplo mis promesas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (soy fiel a mi palabra)I always keep my promises exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'siempre' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "siempre" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'siempre'.
Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.