WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cosa, ente)being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu mascota es un ser vivo, no un juguete.
ser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (humano, persona, individuo)person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  man, woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Es un ser despreciable, ha hecho cosas terribles.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (tener una cualidad)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 El agua del lago es azul.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (posesión)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Estos dos coches son míos.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (servir para algo)serves as, be for viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La cama es para dormir.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (efectuarse, suceder)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La fiesta será el sábado en mi casa.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (procedencia) (from)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Fernando Alonso es de Asturias.
ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (costar) (cost)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 ¿A cómo son las naranjas?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
¡no puede ser! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no lo creo)It can't be! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Cómo puede ser? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Cómo es posible?)how can that be? how could that be? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Qué va a ser de ti? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Y ahora qué pasará contigo?)What's going to happen to you?, What will become of you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Who will take care of you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Qué va a ser de ti si dejas el trabajo?
de no ser por loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (si no fuera por)if it wasn't for, if it weren't for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  if not for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De no ser por Sven, que es sueco, todos en el grupo seríamos españoles.
 If it weren't for Sven, who is Swedish, the whole group would be Spaniards.
a no ser porque loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (excepción)unless conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 A todo el mundo le gusta el chocolate, a no ser porque sean alérgicos.
a no ser que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (a menos que)unless conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 A no ser que llueva mañana, iremos a la playa.
aparentar ser pretend to be
aparte de ser beneficioso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (además de)as well as being beneficial exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  besides being beneficial exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aprender a ser menos racista learn to be less racist
aprender a ser papás learn to be parents
de no ser por loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (de no contar con) (followed by past-tense verb)if it hadn't been for phr
  (followed by present-tense verb)if it weren't for phr
  (followed by present-tense verb, UK)if it wasn't for phr
 De no ser por ustedes, yo nunca habría salido adelante.
de ser así loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (condicional)that being the case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de ser ese el caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si es así)that being the case, in that case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de ser posible exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si puede ser)if possible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de ser preciso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si es necesario)if necessary exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
debe ser it must be
debiendo ser must be
  (legal)shall be
decir ser algo claim to be something
dejar de ser loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (perder un atributo)stop being exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con adjetivo.
 Dejó de ser guapo con el paso de los años.
 He stopped being handsome with the passing of years.
dejar de ser loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cambiar de naturaleza)stop being a [+ noun] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con sustantivo.
 ¿Cuándo dejó de ser tu hermana y se convirtió en tu enemiga?
 When did she stop being your sister and change into your enemy?
dejar de ser [+ adjetivo] stop being [+ adjective]
forma de ser someone's way, manner, nature
  how someone is
hay que ser... para hacer algo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). peyorativo (denota crítica) (pejorative)you have to be [adjective] to [+ infinitive] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con adjetivo.
 Hay que ser tonto para burlarse del jefe en su cara.
iba a ser capaz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (osaría, se atrevería)was going to be able to v
jugar a ser Dios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (creer que lo puede todo)play God exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
la esencia de mi ser grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (mi yo)the essence of my being exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
la razón de ser the raison d'être, rationale
lejos de ser far from being
llegar a ser become viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
manera de ser loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (forma de ser)way of being nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
merecer ser mencionado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (valer la mención)deserve to be mentioned, deserves a mention v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
no ser chicha ni limonada exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no valer para nada)not be worth a darn, not be worth a damn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not know his head from a hole in the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)not know his head from his ass v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No le confíes el trabajo porque no es ni chicha ni limonada.
no ser chicha ni limonada exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (persona: no definida)be neither fish nor fowl v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nunca se sabe de qué lado está Alfonso; no es ni chicha ni limonada.
no ser de fiar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (no ser confiable)not to be trusted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  not be trustworthy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Un mentiroso no es de fiar.
no ser manco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser igual o mejor) (slang)be no slouch exp
  be no dummy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be pretty sharp exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  no-one´s fool exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tú serás muy bueno en matemáticas, pero tu hermano tampoco es manco.
 You will be very good at math, but your brother is no slouch.
no ser plan loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (resulta desagradable)not a good idea exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  won't work exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Irse de vacaciones con la suegra no es plan.
 Going on vacation with your mother-in-law is not a good idea.
no ser trigo limpio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). España, coloquial (poco claro) (figurative)gives the creeps exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  shady appearance exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No entres en ese negocio que no es trigo limpio.
no ser trigo limpio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). España, coloquial (mala persona)dishonest adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  shady character exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No confíes en Eva que no es trigo limpio.
prometer ser exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (da la impresión de ser)promise to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have all the makings of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
puede ser exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (es probable)perhaps advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  maybe advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  it could be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
puede ser que it might be that
  it could be that
  it may be that
pues va a ser que no exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (ser poco probable)I'm afraid not exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 —Todo se perdona si hay amor ¿verdad? —Pues va a ser que no.
 If there is love everything can be forgiven, right? I'm afraid not.
querer ser loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (desear ser)want to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
razón de ser reason for living
resulta ser in the end it is
resultar ser end up being
ser agua pasada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser algo superado)be water under the bridge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a thing of the past v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El escándalo del fraude electoral es agua pasada.
ser algo aconsejable loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser conveniente)be somewhat acceptable exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ser alta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (de estatura)be tall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi madre es alta y yo soy baja.
ser apuntado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (formar un ángulo) (angle)be pointed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los arcos de las naves son apuntados.
ser apuntado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (documento, prueba)be identified, be pointed out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dos mafiosos son apuntados como sospechosos del crimen.
ser apuntado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (objeto, proyectil)be aimed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El misil fue apuntado hacia territorio enemigo.
ser borde loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). vulgar (ser malintencionado)be rude viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be rough viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be ill-mannered viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser buen mozo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (hombre: atractivo) (colloquial)be a hunk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be handsome, be good-looking vi + adj
 Es buen mozo pero no tiene nada en la cabeza.
ser buena paga loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (pagar deudas a tiempo)be a good payer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  [sb] pays on time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tengo crédito en muchas tiendas porque soy buena paga.
ser bueno en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser hábil en algo)be good at viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser bueno para be good for
ser cagado a alguien,
ser cagado a
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ES, CR, CU, coloquial (parecerse mucho) (colloquial)be the spitting image of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi sobrina es cagada a mi hermana.
ser capaz de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (atreverse a)be able to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be capable of viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser capítulo aparte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (otro tema)be another story v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be another question altogether v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hablamos de la crisis; la corrupción es capítulo aparte.
ser celestial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (del cielo)be celestial, be heavenly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Un ángel es un ser celestial.
ser celoso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentir celos o envidia)be jealous viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser cerrado de mollera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (terco, torpe)not very intelligent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  inept, crude adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Es cerrado de mollera, ni sabe ni quiere aprender.
ser ciento y la madre everyone and their grandmother
ser como el vino,
estar como el vino
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (mejorar con el tiempo)be like wine, be like a fine wine v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hay hombres que son como el vino: cada año se ponen más guapos.
ser como hermanos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (sentirse muy cercanos)be like brothers exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be like brothers and sisters exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ser como la piel de Judas,
ser la piel de Judas
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
MX, coloquial (ser juguetón, inquieto)be a little devil v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK: colloquial)have ants in your pants v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mi hijo es como la piel de Judas, hace travesuras todo el día.
ser consciente de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (saber que)be conscious of viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be aware of viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser cosa de dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser decisión de dos)be a two-person activity exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it takes two to do this exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be a two-way thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)it takes two to tango exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ser cosa del pasado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (perder importancia)be a thing of the past v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ser cuestión de tiempo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pasar tarde o temprano) ([sth] sure to happen)be just a matter of time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Lucy and Tom will get married. It's just a matter of time.This sentence is not a translation of the English sentence.
ser cuestión de vida o muerte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser vital)be a question of life or death, be a matter of life or death v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ser culpa de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (haber un culpable)be someone's fault viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser culpable de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser causante de)be guilty of adj + prep
  find guilty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ser cuna de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser lugar de procedencia de)be home to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be the birthplace of viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser dado a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener tendencia a algo)be used to [+ present participle] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be given to [+ present participle] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  tend to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser dado a hacer favores loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser proclive a hacer favores)be helpful viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be given to doing favors viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser de be of, be about, be from
ser de ayuda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (servir para ayudar)be of help viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (formal)be of assistance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser de buen comer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser comedor)be a good eater viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser de buena fibra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener buen fondo)be well-made viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser de esperar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser previsible)to be expected viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser de extrañar something or someone to miss
ser de familia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser hogareño)be a family person, be a homely person v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Es un hombre de familia; un buen padre y un esposo fiel.
ser de fiar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (de confianza)be able to be trusted v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be able to count on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be trustworthy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Creo ciegamente en mis amigos porque son de fiar.
ser de hielo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no ser emotivo) (be unemotional)be as cold as ice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be immovable viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser de la misma cuerda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (personas: pensar igual)be alike, act alike, be of the same opinion vi + adv
  be of the same opinion, be on the same page exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Juan y Javier son de la misma cuerda; actúan en la misma línea y para interés propio o de su grupo.
  Juan and Javier are of the same opinion (or are on the same page): they both support the actions of the mayor.This sentence is not a translation of the English sentence.
ser de la opinión que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener la opinión de que)be of the opinion that viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser de la otra acera,
ser de la acera de enfrente
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
coloquial (hombre: ser homosexual) (UK. colloquial)bat for the other team, play for the other team v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be a bender v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (female: slang)be a dyke, be a rug-muncher v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (male)be a shirt-lifter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pablo nos dijo que es de la acera de enfrente.
ser de lágrima fácil loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser llorón)cry easily exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be a crybaby exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ser de lo que no hay exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (tener comportamiento pésimo) (negative and positive)be something else v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Emilio es un grosero de lo que no hay.
ser de lo que no hay loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ser excepcional)be one in a million, be a star v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK: colloquial)be a diamond v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be out of this world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Gracias por todo lo que has hecho por mí; eres de lo que no hay.
ser de otro nivel loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser superior)be out of this world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on another level v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El torneo de tenis promete ser de otro nivel.
no ser de recibo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES (ser aceptable)be acceptable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Este trabajo tan malo no es de recibo; vuélvelo a hacer.
 This awful job is not acceptable, do it again.
ser de traca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). ES, coloquial (llamativo, escandaloso)be very outlandish, be very lairy, to stand out a mile v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (amusing)be hilarious, be scandalous v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tu corbata de lunares grandes es de traca.
ser del montón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (uno más, no especial)be run-of-the-mill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be an average + noun, be an ordinary + noun v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be an average Joe v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No es un buen actor; es del montón.
  He was one of the best-selling artists but he was only an ordinary singer.This sentence is not a translation of the English sentence.
ser digno de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (merecer)be worthy of, be entitled to, deserve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser directo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ir al grano)be direct viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal)cut to the chase exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be straightforward viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ser dueño de hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (libre para)be free to do something exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  have mastery of, be skillful in the use of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Soy dueño de ir al bar si me da la gana.
ser dueño de su tiempo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (organizar su tiempo libremente)be in control of one's time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be master of your time, be master of your agenda exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'siendo' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "siendo" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'siendo'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.