sueño

SpeakerListen:


See 'sonar' in the Falsos Amigos dictionary.
Inflexiones de 'sueño' (n): mpl: sueños

Del verbo sonar: (conjugar)
sueno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
--------------
Del verbo soñar: (conjugar)
sueño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
sueño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (deseo de dormir)be sleepy vi + adj
 Mi hijo nunca tiene sueño a la hora de acostarse.
sueño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (imágenes, sucesos)dream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
 
Additional Translations
sueño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (deseo, anhelo)  (figurative)dream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Su sueño es estudiar arqueología.
sueño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (estado de reposo)sleep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 No me entero de nada durante el sueño.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
sonar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (hacer ruido)sound, be heard viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Las campanas suenan a lo lejos.
 The bells are sounding (or: are heard) in the distance.
 
Additional Translations
sonar el teéfono loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tener llamada)the telephone is ringing, the phone is ringing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Suena el teléfono, voy a ver quien llama.
sonar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (detector)sonar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El sonar detecta objetos debajo del agua usando impulsos sonoros.
 The sonar detects objects beneath the water using sound waves.
sonarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (limpiarse los mocos)blow your nose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Juan se sonó ruidosamente.
 Juan blew his nose noisily.
sonar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). coloquial (resultar familiar)seem familiar vi + adj
   (slang)ring a bell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (to senses)look familiar, sound familiar vi + adj
 Creo que ya leí ese libro; me suena el título.
 I think I have already read that book; the title seems familiar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
soñar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (ver imágenes dormido)dream viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Anoche soñé que iba a la Luna en autobús.
 Last night I dreamed I was going on a bus to the Moon.
 
Additional Translations
soñar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). figurado (estar equivocado)be dreaming v aux + gerund
  In your dreams! Dream on! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 ¿Salir contigo? ¡Tú sueñas!
 Go out with you? You're dreaming!
soñar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). figurado (desear intensamente)dream viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Juan sueña con comprarse un coche.
 Juan dreams of buying himself a car.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
sueño | sonar | soñar |
alteración del sueño loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (afección, trastorno)sleep disorder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
atrapado en un sueño trapped in a dream, caught up in a dream
aún sueño contingo I still dream about you
caerse de sueño be overcome with drowsiness
conciliar el sueño get to sleep
falta de sueño lack of sleep
morirse de sueño die of tiredness, die of fatigue
realizar un sueño make one's dream a reality
  fulfil a dream
sueño americano American dream
sueño de los justos rest of the righteous, dream of the righteous
sueño dorado golden dream
sueño eterno loc nom (muerte)  (expression)eternal rest, eternal sleep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  death nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Si sigues conduciendo tan rápido vas a dormir el sueño eterno muy pronto.
 If you keep on driving that fast, you're going to be earning an eternal rest before long.
sueño guajiro   (fantasy)pipe dream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sueño hecho realidad dream come true nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sueño ligero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (despierta fácilmente)light sleeper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tengo el sueño ligero y cualquier ruido me despierta.
 I'm a light sleeper and any noise awakens me.
sueño pesado heavy sleeper
sueño premonitorio premonitory dream
sueño recurrente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (que se repite)recurring dream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 A menudo soñaba con campos de trigo; fue un sueño recurrente por varios años.
 For several years I had a recurring dream about fields of wheat.
sueño reparador restful sleep, beauty sleep, a good night's sleep
tener un sueño have a dream
tengo mucho sueño I'm very sleepy
trastorno del sueño sleep disorder
un sueño hecho realidad a dream come true
un sueño inalcanzable an impossible dream
un sueño por el que luchar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). literario (objetivo, ideal)a dream to strive for, a dream for fight for, a cause to fight for nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Necesito un sueño por el que luchar.
 I need a cause to fight for.
vivir un sueño live a dream
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sueño' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.