término

Escuchar:


Inflexiones de 'término' (nm): mpl: términos
  • WordReference
  • Collins
In this page: término; terminar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (conclusión, fin)end, finish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (more formal)conclusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El infinito no tiene término.
 Infinity doesn't have an end.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (plazo, período)term, period, time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En dos días vence el término para el pago de nóminas a los trabajadores.
 In two days the term expires for the payment of workers' salaries.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (condición contractual)term, stipulation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El testamento incluye un término sobre el avalúo de las propiedades.
 The will includes a term about the valuation of the estate.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (lugar en una evaluación)place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Manuel pone en segundo término a su familia, es un adicto al trabajo.
 Manuel puts his family in second place. He's addicted to his work.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (palabra, vocablo, expresión)term, word, expression nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Alopecia androgenética es el término científico para la calvicie común.
 Androgenetic alopecia is the medical term for common baldness.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (escena: plano) (first)foreground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (second)middle distance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (last)background nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En el cuadro Las Lágrimas de San Pedro, de El Greco, en segundo término aparece una figura con forma de ángel.
 This sentence is not a translation of the original sentence. There were trees in the foreground of the photograph.
 In the Tears of Saint Peter, by El Greco, a figure in the form of an angel appears in the middle distance.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (límite)boundary, limit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El término municipal de San Fernando llega hasta la isla de Sancti Petri.
 The municipal boundary of San Fernando goes to the island of Sancti Petri.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (elemento gramatical) (ling)element nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La oración se compone de dos términos: sujeto y predicado; si sólo aparece un término es una oración unimembre.
 The sentence is made up of two elements, the subject and the predicate. If only one is present then the sentence is one sided.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (expresión matemática) (math)term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Para poder factorizar la ecuación debes identificar el término común.
 To factor the equation you need to identify the common term.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (parte de un silogismo) (philosophy)term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un silogismo consta de tres proposiciones que incluyen un término medio y dos extremos.
 Syllogism is based on three propositions that include one middle term and two given terms.
término nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (elemento gramatical tras preposición)term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En el sintagma "para mi abuela", "mi abuela" es el término introducido por la preposición "para".
 In the syntagm "for my grandmother", "my grandmother" is the term introduced by the preposition "for".
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
SpanishEnglish
terminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (acabar)finish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get [sth] done v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El niño terminó su tarea y salió al patio a jugar.
 The child finished his homework and went out on the patio to play.
terminar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (tener fin algo)end, finish viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  come to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La temporada de huracanes en el Atlántico termina en noviembre.
 The Atlantic hurricane season ends in November.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
terminarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (dar fin a algo)finish off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  finish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mafalda, ¿te terminaste toda la sopa?
 Matilda, did you finish off (all) your soup?
terminarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). (suceso: finalizarse)finish, end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  come to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ya se terminó el baile.
 The dance has already finished.
terminar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (destruir, exterminar)get rid of, be done with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (destroy)finish off, wipe out, stamp out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  put an end to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Fumigando la casa terminarías con la plaga de ratones.
 If you fumigated the house, you'd get rid of the mouse infestation.
terminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (acabar relación amorosa) (relationship)break up, break off vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  split from, split with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  end it with, break it off with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Gabriela terminó con su novio.
 Gabriela broke up with her boyfriend.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
término | terminar
SpanishEnglish
a buen término exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (terminar bien)to a successful end, to a good outcome exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
a término loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hasta el fin)in turn, in order advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  to a conclusion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
en primer término loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (antes que nada)first of all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)first off exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En primer término analicemos los objetivos del proyecto.
 First of all, let's examine the project objectives.
en último término loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (al final)ultimately, finally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (list)lastly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Todas las decisiones de la compañía corresponden, en último término, al director.
 All of the company's decisions ultimately go through the director.
 This sentence is not a translation of the original sentence. When you go to the store please get me tomatoes, bread, pickles and, lastly, deli meat.
llevar a término loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (finalizar) (project)carry out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  finish vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  see [sth] through, carry [sth] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  finalize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Llevamos a término el proyecto con mucho éxito.
 We carried out the project with great success.
llevar algo a término accomplish [sth] vtr + n
magistrado de término,
magistrada de término
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(derecho: juez superior) (Spanish judicial system)senior judge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
poner término a algo,
dar término a algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(acabar)put an end to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  end [sth] vtr + n
 Puso término a aquella relación enfermiza.
término acuñado por term coined by epr
término de caducidad loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (de producto, servicio)expiration date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
termino de contrato contract term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  term of the contract nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
término de contrato laboral  (US)labor contract expiration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)term of a labor contract nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)labour contract expiration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)labour contract expiration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
término del periodo period expiration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
término medio loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (cocción de la carne) (cooking)medium adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (time)mid-term adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 ¿La carne te gusta bien cocida, término medio o casi cruda?
 Do you like meat well done, medium or rare?
término medio loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (equilibrio)middle ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  happy medium nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  balance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En el término medio está la virtud.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The two warring factions need to settle on a middle ground.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'término' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "término" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'término'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: smart | drag

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.