techo

Escuchar:

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflexiones de 'techo' (n): mpl: techos

Del verbo techar: (conjugar)
techo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
techó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
SpanishEnglish
techo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (construcción: tejado) (construction: exterior top of house)roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El taller no requiere un área cerrada, un techo de lámina será suficiente para operar.
techo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cuarto: cara interior) (interior top of house)ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El techo de mi recámara está pintado de azul y las paredes de blanco.
 
Additional Translations
SpanishEnglish
techo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). coloquial, figurado (vivienda, cobijo, refugio) (place to live)house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  roof over your head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Viven en la calle, no tienen un techo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
techo | techar
SpanishEnglish
bajo el mismo techo loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (en la misma casa)under one roof exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  under the same roof exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Aquí duermen 10 personas bajo el mismo techo.
bajo techo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (bajo cubierta)sheltered, under cover adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
falso techo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (cielo raso)false ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sin techo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (sin hogar)roofless, homeless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
techo a dos aguas,
techo de doble agua
loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
(diseño, construcción)gable roof, pitched roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo a un agua loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (diseño, construcción)flat roof, shed roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo alto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (diseño, construcción)high ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  high roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo bajo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (diseño, construcción)low ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo corredizo,
techo deslizante
grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
(que se puede mover)convertible top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sunroof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de armaduras loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (diseño, construcción)framed-support roof structure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de azotea loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (tejado)flat roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El poeta nació en una casa con paredes de ladrillo y techo de azotea.
 The poet was born in a brick-walled house with a flat roof.
techo de cristal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). figurado (defectos, vicios)people who live in glass houses shouldn't throw stones. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Cómo puedes criticar a los demás si tienes techo de cristal?
techo de doble agua gable roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de hojas de palma palm-leaf room, palm-frond roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de la boca grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). coloquial (paladar duro y blando)palate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de lona para terraza awning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de paja straw roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de pizarra slate roof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo de vidrio glass roof, glass ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo deslizante sliding roof/ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo digno decent ceiling/limit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
techo productivo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (rendimiento máximo)limits on productivity nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
techo solar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (de un coche)sunroof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El techo solar permite que entre más luz al automóvil.
techo terapéutico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (dosis máxima)therapeutic limit, therapeutic ceiling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
tener un techo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (lugar donde vivir)have a roof v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tocar techo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (alcanzar lo máximo)touch the ceiling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vivir bajo el mismo techo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (compartir vivienda)live under the same roof v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Estaremos viviendo un mes bajo el mismo techo; a ver si aguantamos.
 We'll be living under the same roof for a month; let's see if we can take it.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'techo' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "techo" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'techo'.
Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.