tierra

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'tierra' (n): fpl: tierras

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (suelo firme)shore, land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  terra firma nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los marineros bajaron a tierra.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (planeta) (planet)Earth prop n
 La Luna gira alrededor de la Tierra.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (material que forma el suelo)soil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Compramos tierra para las macetas.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (suelo)ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las naranjas rodaron por tierra.
 
Additional Translations
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (finca)property nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Juan tiene muchas tierras en Sevilla.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (color marrón)earth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mira el color de la tierra en estos campos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
azafata de tierra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). aviación (auxiliar de tierra)ground attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las azafatas de tierra trabajan en el mostrador de las aerolíneas en los aeropuertos.
 Ground attendants work at the airline counters in airports.
bajar a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (de manera simple) (face life's problems)come back down to earth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
bajar a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tripulación: desembarcar)land vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approach landing vtr + n
con los pies sobre la tierra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (ser realista) (figurative)with your feet on the ground, with both feet on the ground exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
conexión a tierra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (toma) (US: electricity)ground connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK: electricity)earth connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La conexión a tierra evita que suframos descargas eléctricas al tocar electrodomésticos.
 The ground connection prevents electric shocks on touching electrical appliances.
dar en tierra,
dar en tierra con algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(derribar, arruinar)bring to ruin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)bring down vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Dio en tierra con la empresa y debe declarar bancarrota.
dar en tierra,
dar en tierra con alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(destruir) (figurative)knock [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  knock [sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  fall over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Nadie esperaba que los luchadores dieran en tierra tan pronto.
dar en tierra,
dar en tierra con alguien
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(favor, reputación)get lucky v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dimos en tierra con el juez porque nos conocía desde hace muchos años.
dar en tierra,
dar en tierra con algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(esperanzas)get your hopes up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give false hope v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No des en tierra con ese proyecto sin analizar todo antes.
de la tierra loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (terrestre)of earth, from earth prep + n
  earthly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Pensaron que era un asteroide pero es un mineral de la tierra.
echar por tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (destruir)destroy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  wreck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La explosión en el laboratorio echó por tierra años de estudio.
echar tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ocultar un asunto)hush up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  cover up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  bury vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El gobierno echó tierra al asunto de la malversación de fondos.
 The government hushed up the topic regarding the embezzlement of funds.
la tierra prometida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (terreno fértil)the promised land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La isla era la tierra prometida para los agricultores.
 The island was the promised land for the farmers.
madre tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (la Tierra)Mother Earth proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
mover cielo y tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (intentarlo todo)move heaven and earth, leave no stone unturned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (dated)come hell or high water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poner tierra de por medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (irse lejos)make a getaway v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get away as quickly as possible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tras la separación decidió poner tierra de por medio y se fue al extranjero.
quedarse en tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (transporte: no tomarlo)stay on the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be grounded v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Perdí mi vuelo y tuve que quedarme en tierra.
remover cielo y tierra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hacer lo imposible)move heaven and earth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  move earth and sky v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
remover cielos y tierra,
remover cielo y tierra
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(buscar desesperadamente)search everywhere, look everywhere v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  turn the house upside down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  move heaven and earth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Removí cielos y tierra pero no encontré la llave de casa.
sistema de protección a tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (seguro contra fallo de aislamiento)soil preservation system, land preservation system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sistema de puesta a tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (sistema de puesta a tierra)grounding system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sistema de tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (conexión a tierra)grounding system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
superficie de la Tierra,
superficie terrestre
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(Tierra: capa externa)the Earth's surface, the surface of the Earth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La superficie de la tierra tiene 12 km de espesor.
 The Earth's surface is 12 km thick.
temblor de tierra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (terremoto)earthquake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (not strong)tremor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ayer se registró un gran temblor de tierra en Haití.
 Yesterday a significant earthquake was registered in Haiti.
tener los pies en la tierra have your feet on the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tener los pies sobre la tierra have your feet on the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tierra a la vista exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (marítimo: anuncia tierra)land ho, land ahoy excl
tierra adentro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). AmL (país: en el interior)inland advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 La gente se fue tierra adentro para escapar del maremoto.
tierra firme nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (continente)dry land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  solid ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El 12 de octubre de 1492, Colón desembarcó en tierra firme.
tierra firme nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (terreno sólido)solid ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los astronautas soñaban con pisar tierra firme.
Tierra Prometida,
tierra de promisión
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(religión: por Dios)Promised Land prop n
 Moisés condujo al pueblo hebreo a la Tierra Prometida.
tierra rara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (química: sustancia) (chemical)rare compound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (theory)Rare Earth prop n
 El itrio es una tierra rara.
Tierra Santa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (religión: de Jesús)Holy Land prop n
 La Tierra Santa comprende todos los sitios bíblicos.
tocar tierra land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  touch the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toma de tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (corriente eléctrica)earth wire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La toma de tierra protege a las personas de descargas.
toma de tierra lateral nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (tipo de enchufe) (electrical plug)lateral grounding, side grounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La toma de tierra lateral es para clavijas de patas redondas.
 Side grounding is for plugs with round prongs.
tomar tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aterrizar)land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  touch down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 El avión tomó tierra a las 20:45.
trágame tierra,
tierra trágame
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (situación embarazosa)I want to die! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (literally)Earth - eat me whole! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¡Trágame tierra! En la junta, le dije "papá" al gerente.
trasladar por tierra move over land v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
un puño de tierra a handful of dirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
venirse a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (algo: caerse)fall to the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  fall from the sky v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  collapse on the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Un helicóptero se vino a tierra en plena calle.
venirse a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fracasar, acabarse)collapse, crumble viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  fall through vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  fail viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se vinieron a tierra sus proyectos por falta de fondos.
vino de la tierra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (vino de la propia región)local wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En este restaurante tienen un estupendo vino de la tierra.
 They have a great local wine in this restaurant.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'tierra' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.