tierra

SpeakerEscuchar:
España


See "tierra" in the Legal dictionary.
Inflexiones de 'tierra' (n): fpl: tierras

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (suelo firme)shore, land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  terra firma nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los marineros bajaron a tierra.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (planeta) (planet)Earth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La Luna gira alrededor de la Tierra.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (material que forma el suelo)soil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Compramos tierra para las macetas.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (suelo)ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las naranjas rodaron por tierra.
 
Additional Translations
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (finca)property nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Juan tiene muchas tierras en Sevilla.
tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (color marrón)earth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mira el color de la tierra en estos campos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
azafata de tierra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). aviación (auxiliar de tierra)ground attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Las azafatas de tierra trabajan en el mostrador de las aerolíneas en los aeropuertos.
 Ground attendants work at the airline counters in airports.
bajar a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (de manera simple) (face life's problems)come back down to earth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
bajar a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tripulación: desembarcar)land vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approach landing vtr + n
con los pies sobre la tierra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (ser realista) (figurative)with your feet on the ground, with both feet on the ground exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
conexión a tierra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (toma) (US: electricity)ground connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK: electricity)earth connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La conexión a tierra evita que suframos descargas eléctricas al tocar electrodomésticos.
 The ground connection prevents electric shocks on touching electrical appliances.
echar por tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (destruir)destroy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  wreck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La explosión en el laboratorio echó por tierra años de estudio.
echar tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ocultar un asunto)hush up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  cover up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  bury vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El gobierno echó tierra al asunto de la malversación de fondos.
 The government hushed up the topic regarding the embezzlement of funds.
la tierra prometida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (terreno fértil)the promised land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La isla era la tierra prometida para los agricultores.
 The island was the promised land for the farmers.
madre tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (la Tierra)Mother Earth proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
mover cielo y tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (intentarlo todo)move heaven and earth, leave no stone unturned v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (dated)come hell or high water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
remover cielo y tierra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hacer lo imposible)move heaven and earth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  move earth and sky v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
remover cielos y tierra,
remover cielo y tierra
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(buscar desesperadamente)search everywhere, look everywhere v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  turn the house upside down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  move heaven and earth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Removí cielos y tierra pero no encontré la llave de casa.
sistema de protección a tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (seguro contra fallo de aislamiento)soil preservation system, land preservation system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sistema de puesta a tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (sistema de puesta a tierra)grounding system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sistema de tierra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (conexión a tierra)grounding system nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
superficie de la Tierra,
superficie terrestre
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(Tierra: capa externa)the Earth's surface, the surface of the Earth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La superficie de la tierra tiene 12 km de espesor.
 The Earth's surface is 12 km thick.
temblor de tierra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (terremoto)earthquake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (not strong)tremor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ayer se registró un gran temblor de tierra en Haití.
 Yesterday a significant earthquake was registered in Haiti.
tener los pies en la tierra have your feet on the ground
tener los pies sobre la tierra have the feet on earth
tierra a la vista exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (marítimo: anuncia tierra)land ho, land ahoy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tierra adentro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). AmL (país: en el interior)inland nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gente se fue tierra adentro para escapar del maremoto.
tierra firme nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (continente)dry land nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  solid ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El 12 de octubre de 1492, Colón desembarcó en tierra firme.
tierra firme nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (terreno sólido)solid ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los astronautas soñaban con pisar tierra firme.
Tierra Prometida,
tierra de promisión
nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
(religión: por Dios)Promised Land prop n
 Moisés condujo al pueblo hebreo a la Tierra Prometida.
tierra rara nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (química: sustancia) (chemical)rare compound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (theory)Rare Earth prop n
 El itrio es una tierra rara.
Tierra Santa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (religión: de Jesús)Holy Land prop n
 La Tierra Santa comprende todos los sitios bíblicos.
tocar tierra land, touch the ground
toma de tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (corriente eléctrica)earth wire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La toma de tierra protege a las personas de descargas.
toma de tierra lateral nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (tipo de enchufe) (electrical plug)lateral grounding, side grounding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La toma de tierra lateral es para clavijas de patas redondas.
 Side grounding is for plugs with round prongs.
tomar tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (aterrizar)land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  touch down v phrase
 El avión tomó tierra a las 20:45.
trágame tierra,
tierra trágame
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
coloquial (situación embarazosa)I want to die! excl
  Earth - eat me whole! excl
 ¡Trágame tierra! En la junta, le dije "papá" al gerente.
trasladar por tierra move over land
un puño de tierra a handful of dirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
venirse a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (fracasar, acabarse)collapse, nosedive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  came back down to earth with a crash v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)bomb viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Se vinieron a tierra sus proyectos por falta de fondos.
venirse a tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). literal (algo: caerse)come on land, come to the mainland v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Un helicóptero se vino a tierra en plena calle.
vino de la tierra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (vino de la propia región)local wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En este restaurante tienen un estupendo vino de la tierra.
 They have a great local wine in this restaurant.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'tierra' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.