todo

SpeakerEscuchar:
España


See "todo" in the Legal dictionary.
See "todo" in the Falsos Amigos dictionary.
Inflexiones de 'todo' (n): mpl: todos
Inflexiones de 'todo' (adj): f: toda, mpl: todos, fpl: todas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
todo pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen (conjunto como unidad)all pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  every adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El director es el representante de todo el personal.
todo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (entero)whole, entire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 El alumno estudió todo el capítulo del libro.
 The student studied the whole section of the book.
todo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (cada uno, cualquiera)every adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  each adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Todo hombre es libre de elegir la religión que prefiera.
 
Additional Translations
todo advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (enfatiza cualidad o circunstancia)all adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Es todo un hombre, se toma muy en serio sus responsabilidades.
 He is all man; he takes his responsibilities very seriously.
todo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (cosa entera)whole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 "El todo es igual a la suma de sus partes" es un axioma.
 "The whole is equal to the sum of its parts" is an axiom.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
toda,
todo
advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
(enfatiza cualidad)very, extremely, completely, totally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: En plural, pasa a ser "todo": "Estaban todo coquetas".
 Estaba toda coqueta con aquella flor en el pelo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
todo | TODO | toda
¿Cuánto es por todo? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿Precio total?)What's the total amount? How much is it for everything? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
¿Qué tal todo? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (saludo extendido) (greeting)How's everything going?, How is everything? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Qué tal todo? ¿Bien?
¿Todo bien? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (¿todo en orden?)Is everything alright? Everything OK? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
a perro flaco todo son pulgas,
a todo perro flaco se le pengan las pulgas
(suma de desgracias)when it rains it pours interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (formal)it never rains but that it pours interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
a pesar de todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (aun así)in spite of everything, despite everything exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
a todo chancho le llega su hora,
a todo chancho le llega su mazorca,
a todo chancho le llega su Navidad
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
AmL, coloquial (recompensa por malos actos)what goes around comes around exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)sow the wind, reap the whirlwind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ahora está tranquilo pero ya va a ver en unos años: a todo chancho le llega su hora.
a todo color loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (todos los colores del espectro)in full color advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 En esta televisión se pueden ver a todo color tus series preferidas.
a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (variedad de colores)full color adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: Con sustantivos.
 Han hecho una nueva versión de Cenicienta a todo color.
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy bueno)excellent, very good, the best adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (slang)awesome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Luis es a todo dar, es una persona estupenda.
 Lou is the best. He's a great person.
a todo dar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). MX, coloquial (muy divertido) (slang)off the hook adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La fiesta estuvo a todo dar, bailamos hasta el amanecer.
 The party was off the hook! We danced until dawn.
a todo dar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). MX, coloquial (a toda su capacidad)well, OK, fine advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (colloquial)great, good adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mi auto funciona a todo dar, nunca tuve ningún problema.
 My car works well; I've never had any problems with it.
a todo esto loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). coloquial (aparte, además)what's more, while on the subject exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  incidentally, by the way, besides advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Y a todo esto, aún no he pagado mis impuestos.
a todo gas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)full out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  go all out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los albañiles están construyendo a todo gas para tener la casa antes del fin de mes.
a todo meter loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)as fast as possible advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Se puso a trabajar a todo meter para terminar el proyecto a tiempo.
a todo meter loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (con vehemencia)at full force advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Discute a todo meter con Carlos por los problemas con su ex.
a todo pasto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (sin restricciones)in excess advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  abundantly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Siempre bebe a todo pasto para celebrar que ha terminado un examen.
a todo perro flaco se le pegan las pulgas,
a perro flaco,
todo son pulgas
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(una desgracia detrás de otra)when it rains it pours exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Acaba de salir una nueva droga barata que mata a los pobres en Atenas; a perro flaco, todo son pulgas.
 A new inexpensive drug just came out that is killing the poor people in Athens. When it rains, it pours.
a todo pulmón loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (aspirar, inflar)take deep breaths exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  breathe deeply exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  inhale deeply exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estuvo inflando a todo pulmón varios globos y ahora está mareado.
 He was taking deep breaths and inflating balloons and now he's dizzy.
a todo pulmón loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (gritar o cantar muy alto)with all his might exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  with all his strength
 Se puso a gritarle insultos a todo pulmón en la calle.
 He started yelling insults at her on the street with all his might.
a todo pulmón loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (vivir, disfrutar)to the full, flat out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Disfruta a todo pulmón cuando bebe tequila en las discotecas.
a todo trapo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  flat out advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Con verbos de movimiento.
 La moto pasó a todo trapo por la curva haciendo un ruido espantoso.
 The motorcycle went around the curve at full speed, making a horrible noise.
a todo trapo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (vivir: con mucho lujo) (rich, luxury)in style advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (UK: colloquial)the life of Riley exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  large, high on the hog advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Los niños ricos viven a todo trapo: coches de lujo, viajes al Caribe, fiestas en hoteles...
 Rich kids live in style: luxury cars, Caribbean cruises, hotel parties...
  Steve was living large (or: high on the hog) after winning the lottery.This sentence is not a translation of the English sentence.
a todo tren loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (con mucho lujo)in style, in gran style prep + n
Note: Con verbos.
 Comimos a todo tren: champán, caviar, trufas...
a todo tren loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (velocidad, potencia)at full speed prep + n
 El coche pasó a todo tren por la autovía.
a todo tren loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). coloquial (con mucho lujo)grand style adj + n
 Es una cena a todo tren, con mil invitados, langostas y cigalas, champán...
a todo vapor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (a máxima velocidad)at top speed, full speed ahead exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 El tren pasó por la estación a todo vapor, sin efectuar parada.
 The train passed the station at top speed, without stopping.
a todo vapor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (en perfectas condiciones)fire on all cylinders v phrase
 El nuevo ordenador está funcionando a todo vapor, no hemos tenido ni el más mínimo problema.
 The new computer is firing on all cylinders: we haven't had any problems at all.
al pobre y al feo todo se les va en deseo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (empeño sin resultados)an ugly scrub never gets any love exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the poor and the ugly loose it all in desiring exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Por mucho que lo intentes, eres muy bajito para ella. Al pobre y al feo todo se les va en deseo.
andar metido en todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (muchas actividades)be involved in everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  participate in everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Alberto anda metido en todo: inglés, natación, la tesis, etc.
andar metido en todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). CR, coloquial (inmiscuirse)get into [sb]'s business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Eres un entrometido, siempre andas metido en todo.
ante todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (primero que nada)first of all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ante todo,
gracias por
first of all, thanks for
ante todo,
saludarte
first of all, I'd like to say hello
antes de todo first of all, before anything else exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aplicar todo el peso de la ley loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (juzgar sin indulgencia)apply the full weight of the law, prosecute to the full extent of the law v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
apostar el todo por el todo bet it all, wager everything, go for broke
apostar por el todo o nada go for broke, all or nothing
aprendiz de todo,
maestro de nada
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(conocedor superficial)Jack of all trades, master of none exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aquí está todo el atún vendido exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (nada que hacer)there's nothing more to do here exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
arrancar del todo pull out completely
arrasar con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (robar lo más posible) (colloquial, steal)make off with everything viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  clean [sb] out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Rompieron la reja de la farmacia y arrasaron con todo lo que pudieron.
 They broke the pharmacy gate and made off with everything they could.
arrasar con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (agotar existencias rápido)clear everything out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  clean [sth] out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Llegó un grupo de japoneses que arrasó con todo, ya no me quedan existencias.
  Residents of the island cleared everything out of the grocery store before the hurricane.This sentence is not a translation of the English sentence.
arrasar con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (asolar)destroy everything vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los vikingos, cuando invadían una ciudad, arrasaban con todo.
 The Vikings destroyed everything when they invaded a city.
arrasar con todo a su paso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (asolar por donde pasa)destroy everything in its path v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El huracán arrasó con todo a su paso por la isla.
 The hurricane destroyed everything in its path on the island.
arreglar todo take care of everything
arrepentirse de todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (lamentar todo lo hecho)regret everything, feel utter remorse vtr + n
así empezó todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").that's how it all began, that's how it all got started exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
así es todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (resignación)everything's like that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  everything's that way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
así y todo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (pese a)in spite of that, even so conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Era cobarde; así y todo, defendió a su familia.
 He was a coward; in spite of that (or: even so), he defended his family.
barrer con todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tormenta, torbellino, etc.)sweep everything away v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El tornado barrió con todo, desde las casas hasta la iglesia.
 The tornado swept everything away, from the houses to the church.
carecer de todo valor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no valer nada)have no value vtr + n
  be worthless vi + adj
casi todo el mundo almost everybody
como un todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (de forma integral)as a whole exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con todo el respaldo de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con el apoyo total de) (authorization)with the full backing of, with all the support of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 La policía agredió a los manifestantes con todo el respaldo de las autoridades.
 The police assaulted the protesters with the full backing of the government.
con todo esto quiero decir que this is all to say that, what I mean is
con todo gusto,
con gusto,
ES: con mucho gusto
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
AmL (de buena gana) (colloquial)my pleasure advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (formal)with great pleasure advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto.
 Could you make a copy of this report? Of course, it would be my pleasure.
 Could you make a copy of this report? Of course, with great pleasure.
con todo mi cariño,
con cariño
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
informal (afectuosamente) (colloquial)with all my love exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)with affection exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Te mando estas rosas con todo mi cariño.
 I am sending these roses with all my love.
 I am sending these roses with affection.
con todo respeto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). formal (respetuosamente) (formal)with all due respect preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Con todo respeto, señor, tiene manchada la camisa.
 Sir, with all do respect, your shirt has a stain.
con todo y eso,
así con todo,
así y con todo,
así y todo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(no obstante, sin embargo)with all that, despite all that, even so conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  (colloquial)mind you v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Creo que el término principal debería ser "así y todo", que ya está en la base.
 Juraba amarla y respetarla. Con todo y eso, no se fiaba de él.
 She swore to love and respect him. Even so, she didn't trust him.
contra todo pronóstico loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (pese a predicciones)against all predictions prep + npl
de todo loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (de todas las variedades)a little bit of everything exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de todo como en botica everything you need
  a wide range
de todo corazón exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (sinceramente)with all my heart exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de todo hay en la viña del Señor exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (hay bueno y malo) (ironic)it takes all sorts exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de todo lo habido y por haber exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (de todo lo imaginable)everything that has been and is still to come
  (figurative)find everything under the sun exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de todo menos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (denota ironía)anything but exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con adjetivo.
 Fui a todas las librerías de la ciudad y venden de todo menos libros.
 I went to all the bookshops in town, and they sell anything but books.
de todo menos,
de todo menos de
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(denota ironía)anything but exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  everything except [+ noun] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Se construye con sustantivo.
 Una hija puede hablar con su padre de todo menos de sexo.
 A daughter can talk with her father about anything but sex.
de todo menos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (excepto por)anything but exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ese anticuario vende de todo menos estiletes antiguos.
de todo menos evidente clear as mud
de todo tipo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (de toda clase)of all typess, of all kinds, of all sort exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de todo un poco exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (pinceladas de todo)a little bit of everything exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
decir a alguien de todo menos bonito,
decir a alguien de todo salvo bonito
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
figurado (insultar)insult vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  tell someone off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
decir a alguien de todo salvo bonito insult someone
  give someone a earful
dejarlo todo en manos de alguien leave everything someone's hands
dejarlo todo en manos de Dios exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no hacer nada)leave everything in God's hands exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dejarlo todo para después loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (posponerlo todo)leave everything for later v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  leave it all for afterwards v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
del todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (totalmente)entirely, completely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
después de todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (al fin y al cabo)in the end, after all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
detrás de todo hombre hay una gran mujer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (los logros son de la pareja)behind every great man there is a great woman exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
durante todo el año loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (siempre)all year long nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  year-round
el tiempo lo cura todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (el tiempo ayuda a olvidar)time heals all wounds exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo in all
  in the entire
en todo caso exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si acaso)in any case, in that case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en todo el planeta)throughout the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in the whole world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo el sentido de la palabra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (en sentido literal)in the full sense of the word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo lo relacionado con in everything related to
en todo momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (siempre)at all times exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in every moment exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
en todo su espectro across the spectrum
en todo su esplendor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en su apogeo)in all its splendor prep + n
  (UK)in all its splendour prep + n
en vivo y a todo color loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con todo detalle)live and direct exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estamos transmitiendo en vivo y a todo color desde la plaza de España.
es todo de mi parte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (por mi ya está)that is all from my behalf exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that's all I have to say exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
es todo por ahora exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). formal (despedida)that's all for now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that's it for now exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Gracias por su atención, es todo por ahora, buenas tardes.
 Thanks for your attention, that's all for now, good afternoon.
eso es todo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no queda nada pendiente)that is all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that's it we're done exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
haberlo dicho todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (en una discusión)have said enough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 No hace falta que sigas hablando, ya me lo has dicho todo.
 You don't need to keep talking, because you have said enough.
haberlo dicho todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tema agotado)be nothing left to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have nothing left to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cambiemos de tema, ya lo hemos dicho todo.
 Let's change the subject, because there is nothing left to say.
haberlo visto todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no extrañarse)have seen everything, have seen it all v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Es difícil sorprender a quien lo ha visto todo.
hacer de todo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tocar todos los campos)do everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  try everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do a bit of everything exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hacer todo lo humanamente posible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (esforzarse al máximo)do everything humanly possible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
hacer todo lo posible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (esfuerzos, diligencias)do all you can, do everything you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do everything possible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do everything in your power v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Haré todo lo posible para ganar la carrera.
hacer todo lo posible por,
hacer lo posible por
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(esforzarse al máximo por)do all you can to, do everything you can to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do everything possible to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  do everything in your power to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mis padres hacen todo lo posible por mantener nuestro hogar.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'todo' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.