WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

tomar una fotografía


See 'tomar' in the Legal dictionary.
See 'tomar' in the Falsos Amigos dictionary.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (coger, sostener)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (slang)grab vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (grasp)take hold of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Toma este libro y llévaselo a tu madre.
 Take this book and carry it to your mother.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (agarrar, asir)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tomó los papeles y se los llevó a casa.
tomar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa"). (beber alcohol)drink vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Luis toma con moderación.
 Luis drinks in moderation.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ingerir algo sólido)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 El enfermo tomaba una cápsula al día con la comida.
 The patient took a capsule a day with food.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (taxi, tren, etc.: montar)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  catch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tomaron un autobús para ir a la estación.
 They took the bus to get to the station.
 
Additional Translations
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (aceptar)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ana tomó la muerte de su marido muy mal.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (ocupar, invadir)  (power)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  capture vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Los soldados tomaron la ciudad sitiada.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (comer)take, have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tomaré el desayuno en la terraza.
 I will take breakfast on the terrace.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (beber un líquido)drink vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mi gato toma su leche con azúcar.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (exponer, someter)  (sun, air)get vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Están bronceados porque tomaron el sol en la playa.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (hacer uso)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pasa y toma asiento.
tomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (asumir, hacerse cargo)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pablo ha tomado el problema en sus manos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
tomar algo take something
  drink something
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
tomar | tomar algo
¡vete a tomar pol culo! pejorativogo f*** yourself!
¡vete a tomar por el culo! pejorativo  (pejorative)f*** off! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
a tomar por culo vulgar (muy lejos)  (vulgar)f***ing far advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in the middle of nowhere exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Vive a tomar por culo de aquí.
 I live fucking far from here.
ir a tomar algo go for a drink, go have a drink
Ir a tomar por el saco   (UK)piss off, get stuffed
  go to hell
   (vulgar)f*** off, go f*** oneself
sin tomar en cuenta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (sin revisar)without considering, without taking into account exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nadie emplea a un demandante sin tomar en cuenta sus referencias.
 No one engages a claimant without considering his references.
tomar a alguien como referencia use someone as a reference
tomar a broma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (subestimar, restar importancia)take as a joke, think I'm joking exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No te lo tomes a broma; si vuelves a traer el móvil a clase te suspenderé.
 Don't think I'm joking; if you bring your cell phone to class again I will suspend you.
tomar a la ligera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no dar importancia)take it lightly, not pay much attention exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No tomes esas molestias a la ligera, es mejor que vayas a ver a un doctor.
 Don't take those pains lightly; you ought to go see a doctor.
tomar a mal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (enfadarse, enojarse)be offended exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  hold it against you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No bromees con Susana; se lo toma a mal.
 Don't joke with Susana; she'll be offended.
tomar a su cargo take charge of
tomar acciones take action, purchase stock
tomar afecto   (person)become fond of, grow fond of
tomar aire get some fresh air
tomar al pie de la letra take literally
tomar al seco take it dry
tomar al vuelo take [sth] on the fly
  drink quickly
tomar algo take something
  drink something
tomar algo a mal take something bad, take something the wrong way
tomar algo como un cumplido take something as a compliment
tomar algo como un si take something as a yes
tomar algo con humor take something with humor
tomar algo por concedido take something for granted
tomar algo prestado borrow something
tomar alimentos take food, eat
tomar altura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (elevarse)rise, gain altitude v
tomar asiento have a seat, take a seat, sit, sit down
tomar auge loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (subir)succeed, move forward, improve, take off v
tomar boletas take tickets
tomar buena nota get a good grade
tomar carrera go running, start a career
tomar carta en un asunto take matters in one's own hands
tomar cartas en el asunto take matters into one's own hands
tomar clases take classes
tomar como base take as a starting point
tomar como marco de referencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (comparar con)take as a frame of reference exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tomar como modelo take as a model
tomar como norma take as a norm
tomar como pago take as payment, take in payment
tomar como referencia take as a reference
tomar con medida take with moderation, drink in moderation
tomar con normalidad consider something to be normal
tomar con pinzas grab with tweezers, tweeze
tomar conciencia de become aware of
tomar conocimiento de become knowledgeable of
tomar contacto get in touch
tomar criada hire a maid
tomar cuerpo take shape
tomar datos take information, gather data
tomar de la mano take by the hand
tomar decisiones make a decision
tomar decisiones a la ligera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sin reflexionar)make decisions casually, make decisions lightly exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Este desastre vine por tomar decisiones a la ligera.
 This disaster came about from making decisions lightly.
tomar declaración take a statement
tomar del pico (de la botella) drink from the bottle
tomar desayuno have breakfast
tomar distancias get distant, move away
tomar el edificio take the building, take over the building
tomar el estandarte de la legalidad take the cause of legality
tomar el foráneo take the intercity bus, take the interstate bus
tomar el fresco get some fresh air
tomar el lugar de alguien take someone's place
tomar el nombre take the name
tomar el olivo run for it
tomar el pelo trick, fool
   (embarrass)tease
tomar el pelo a alguien trick someone, fool someone, have someone on
   (embarrass)tease someone
tomar el poder take power
tomar el pulso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (tantear una situación)  (figurative)take the pulse of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Toma el pulso de la manifestación antes de decidir el uso de medidas estrictas para disolverla.
tomar el pulso check one's blood pressure, check one's pulse
tomar el retorno head back
tomar el riesgo take a risk
tomar el sol sunbathe, lay out
tomar el testigo take the baton, take charge
tomar el testimonio take the testimony
tomar el turno de palabra take one's turn to speak, be one's turn to speak
tomar en boca put in one's mouth
tomar en consideración take under consideration
tomar en cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (considerar algo)keep in mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  take account of, take into consideration exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Toma en cuenta lo que te dijo tu mamá.
 Keep what your mother told you in mind.
tomar en cuenta keep in mind
tomar en préstamo take on a loan
tomar en serio take seriously
tomar estado publico be made public, become known
tomar examen take a test, take an exam
tomar examen oral take an oral exam
tomar foco focus on something
tomar forma take shape
tomar fotos take pictures
tomar fuerza gather strength
tomar fuerzas gather strength
tomar impulso get a running start
tomar intervención intervene
tomar juramento swear an oath
tomar la alternativa take the alternative
tomar la bandera de la legalidad take the cause of legality
tomar la importancia consider the importance
tomar la medida a alguien measure someone up
tomar la palabra have one's say, have the last word
   (trust)take someone at their word
tomar la plaza take a job, take a placement
tomar la posta take the baton, take charge
tomar la siesta take a nap
tomar la temperatura take one's temperature
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "tomar una fotografía" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'tomar una fotografía'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.