vergüenza

SpeakerEscuchar:


Inflexiones de 'vergüenza' (n): fpl: vergüenzas

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
vergüenza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (sentimiento embarazoso)embarrassment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (escándalo)disgrace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nunca sentí tanta vergüenza como el día que me caí en un charco.
vergüenza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (timidez)embarrassment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le da vergüenza hablar en público.
 
Additional Translations
vergüenza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (valor de honra propia)shame, sense of shame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Si tuvieras vergüenza, no te comportarías así.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
caérsele la cara de vergüenza blush with shame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dar vergüenza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (sentir timidez)feel embarrassed, feel shy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dar vergüenza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (remorder la conciencia)feel shame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
morirse de vergüenza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (pasar mucha vergüenza)die of shame v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
no tener vergüenza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). desaprobación (conciencia, dignidad)have no shame, be shameless v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Calígula y Nerón no tenían vergüenza.
qué vergüenza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (situación embarazosa)that's so embarrassing, how embarrassing interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 ¡Qué vergüenza! Salí de la casa en pijama.
 How embarrassing! I went out in my pajamas.
rojo de vergüenza loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (con mucha vergüenza)red with embarrassment adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  flushed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  blush viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Cuando se me rompió el pantalón, me puse rojo de vergüenza.
sin vergüenza loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (sin timidez)shameless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  unashamedly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
tener vergüenza be ashamed, be shameful, be shy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vergüenza ajena nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (por lo que hace otro)make you cringe v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel embarrassed for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me da vergüenza ajena cuando mis amigos dicen tonterías.
 It makes me cringe when my friends say dumb things.
vergüenza social social shame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'vergüenza' found in these entries
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "vergüenza" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'vergüenza'.
Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.