voz



Inflexiones de 'voz' (n): fpl: voces

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (boca: sonido)voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El timbre agudo de su voz es muy molesto.
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (palabra, término, vocablo) (grammar)word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Élite es una voz que procede del francés .
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (categoría gramatical) (grammar)voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En la oración "Fleming descubrió la penicilina", el verbo está en voz activa.
 
Additional Translations
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (cantante) (singer)voice, vocalist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (instrumento musical)sound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mi padre dice que Mario Lanza fue la mejor voz del siglo XX.
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (derecho a hablar) (right to speak)voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En las reuniones de accionistas de esta empresa todos los participantes tienen voz y voto.
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (opinión, parercer) (people)voice, say nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mi abuelo soñaba con fundar un periódico que fuera la voz del pueblo.
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). figurado (corazón, conciencia: dictado) (conscience)voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Hazle caso a la voz de tu conciencia, repara el mal que has hecho.
voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (rumor, noticia)rumour, word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Se corrió la voz de que despedirán al jefe.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a media voz loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en voz baja)whispering adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Aunque hablaban a media voz, pude enterarme de lo que decían.
a media voz loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (insinuando)whispered viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Lo dijo a media voz, dando a entender que la estaba llamando tonta.
a voz en cuello loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (a gritos)shouting gerundgerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling."
  at the top of your lungs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
a voz en grito,
a voz en cuello
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(chillando) (talk)at the top of [sb]'s voice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at the top of [sb]'s lung exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Estaban hablando a voz en grito en la biblioteca y los echaron.
a voz en grito,
a voz en cuello
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(alto) (sing)at the top of [sb]'s lung exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cecilia Bartoli nunca canta a voz en grito, canta piano.
a voz en grito,
a voz en cuello
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(discutir en voz alta) (scream)at the top of [sb]'s voice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at the top of [sb]'s lung exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Discutían y se insultaban a voz en grito en plena calle.
a voz en grito,
a voz en cuello
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(gritando fuerte)at the top of [sb]'s voice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at the top of [sb]'s lung exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Los manifestantes reclamaban a voz en grito una sanidad pública de calidad.
aclararse la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (evitar sonar ronco)clear your throat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
alzar la voz grupo verb (gritar)raise your voice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  speak loudly vi + adv
bajar la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (hablar en voz más baja)lower your voice vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
buzón de voz loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (contestador automático)voicemail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 He desactivado el buzón de voz de mi teléfono porque nunca escucho los mensajes.
 I deactivated my telephone's voicemail because I never listen to the messages.
cambio de voz grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (pase a voz adulta)voice change nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
color de voz loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). (cualidad del timbre)tone of voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
con voz y voto loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (poder opinar y votar)full membership nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  with full rights prep + n
correr la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (propagar una noticia)spread the word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
correr la voz,
correrse la voz
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(pregonar algo oculto)translation unavailable
en voz alta loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hablado)out loud exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  loudly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
en voz baja loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en tono bajo)in a low voice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  quietly, softly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
hilo de voz nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (voz muy débil)tiny voice, reedy voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a whisper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Al moribundo solo le quedaba un hilo de voz.
 The dying man spoke only with a tiny (or: reedy) voice.
la voz de la conciencia the voice of one's conscience
la voz de la experiencia the voice of experience
la voz de razón the voice of reason
la voz pasiva the passive voice
leer en voz alta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (decir lo que se lee)read aloud, read out loud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
llevar la voz cantante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). figurado (llevar la dirección de algo)lead the way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Enrique es el que lleva la voz cantante: si quieres negociar, tienes que hacerlo con él.
 Erick is the one who leads the way; if you want to do business, you have to do it with him.
mensaje de voz grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (misiva de voz)voicemail, voice message nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
modulación de la voz grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (variaciones tonales)voice modulation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
modular la voz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (variar los tonos)modulate your voice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
segunda voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (música: armonía vocal)backing vocalist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  backup singer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El corista hace la segunda voz que acompaña a la principal.
segunda voz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (otra opinión)second opinion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Los pacientes suelen querer una segunda voz.
tener voz have a voice
tono de voz tone of voice
tono de voz bajo low tone of voice
tono de voz duro harsh tone
transportación de datos y voz data and voice transmission
una voz agria bitterness in one's voice
una voz perfectamente modulada a perfectly modulated voice, good vocal control
uso de la voz use of the voice
voz activa active voice
voz aguda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (registro de voz)high-pitched voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La famosa soprano tiene una melodiosa voz aguda.
voz angelical angelic voice
voz autorizada authorized voice
voz baja low voice
voz cantante nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (autoridad en un grupo)decisive voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)call the shots exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Enrique es el que lleva la voz cantante, si quieres negociar tienes que hacerlo con él.
 Enrique is the one who has the decisive voice here, so if you want to negotiate, it must be with him.
voz de bebé loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). (infantil) (used when talking to babies)baby talk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Me saca de quicio tu novia cuando habla con voz de bebé.
 It gets on my nerves when your girlfriend talks baby talk.
voz de camionero loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). coloquial (rasposa, ronca)gravelly, raspy, hoarse exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literally)driver's voice, trucker's voice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Graciela tiene voz de camionero porque fuma mucho.
voz de hombre man's voice
voz de mando nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (autoridad)word of command, voice of command nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 El soldado no cuestiona las órdenes, obedece la voz de mando.
voz masculina male voice
voz media nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (sin agente externo) (grammar)middle voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Gramática.
 "El avión se cayó" es una oración en voz media.
voz media nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (registro de voz) (music)mid-range voice, mid-soprano voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mezzosoprano es la voz media de la mujer.
voz pasiva passive voice
voz quebrada  (while crying)broken voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (weak, nervous)shaky voice, trembling voice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
voz queda quiet voice
voz y voto a say, the right
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'voz' found in these entries
In the Spanish description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.