WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

Do you mean to say


See 'do' in the Legal dictionary.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
do v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (used to form question)translation unavailable
Note: Spanish doesn't have an equivalent to the use of do in questions, negative statements, and negative commands.
 Do you know where the dog is?
do v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (used to form negative)translation unavailable
Note: En español no hace falta un verbo auxiliar para las frases interrogativas ni negativas.
 I do not know.
do v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (used for emphasis)  (enfático de ruego)por favor interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
   (énfasis)de verdad, en serio loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Do come over for a visit! I do love you, honestly!
 ¡Vuelve a visitarnos, por favor!
 En serio te quiero, créeme. De verdad te quiero, créeme.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 What are you doing this afternoon?
 ¿Qué haces esta tarde?
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create, make)hacer, crear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 As an artist he did fabulous things with scrap metal.
 Como artista hizo (or: creó) piezas fabulosas a partir de metal de desecho.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry out, attend to: task, job)  (platos, vasos, etc.)lavar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (para uso posterior)preparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll do the dishes, since you cooked.
 Yo lavaré los platos puesto que tú cocinaste.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (work as [sth] for a living)dedicarse a v prnl + prep
 What do you do for a living?
 ¿A qué te dedicas?
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (fare, manage)  (ingeniarse)arreglárselas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (evolucionar, llevarse)estar yendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 How are you doing on that project?
 ¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
  ¿Cómo te está yendo con el nuevo diseño?This sentence is not a translation of the English sentence.
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (proceed, progress)evolucionar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  desarrollarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 How are your kids doing in school?
 ¿Cómo evolucionan tus chicos en la escuela?
 ¿Cómo se desarrollan tus chicos en la escuela?
 
Additional Translations
do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (event)ceremonia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Jane bought a red dress for the big do.
 Jane se compró un vestido rojo para la ceremonia.
do
doh
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(music: first tone of scale)  (nota musical)do nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The teacher sang 'do' and then the children joined her.
 La maestra dio un do y los niños cantaron con ella.
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be satisfactory)servir, valer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Will this do for you, or should I work on it some more?
 ¿Así te vale? ¿O debo trabajar más en el asunto?
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (behave)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Do as I say, not as I do.
 Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be in a stated condition)  (figurado)ir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  estar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Is she doing any better than yesterday?
 ¿Va mejor que ayer?
 ¿Está mejor que ayer?
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (suffice)bastar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?
 ¿Bastará con el descafeinado o debo salir y traer café normal?
do viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (used in place of an earlier verb)como (otros) lo hacen loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We see things as you do.
 Vemos las cosas igual que las ves tú.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (produce)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The dressmaker could do six dresses in a day.
 La modista podría hacer seis vestidos en un día.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (study)estudiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (ES, coloquial)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (AR)ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We haven't done trigonometry yet.
 Aún no hemos estudiado trigonometría.
 Aún no hemos dado trigonometría.
 Aún no hemos visto trigonometría.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prepare)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (para uso posterior)preparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Should I do the dinner tonight?
 ¿Tengo que hacer yo la cena esta noche?
 ¿Tengo que preparar la cena esta noche?
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (theatre: present, perform)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (teatro, más preciso)representar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We're doing Hamlet next.
 Próximamente haremos Hamlet.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (cook)hacer, cocinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'm going to do a roast this weekend.
 Voy a hacer (or: cocinar) un asado este fin de semana.
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (nails: manicure)hacerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She spends half an hour doing her nails every day.
 Pasa media hora al día haciéndose la manicura.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (write)hacer, escribir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.
 Su próximo proyecto es hacer (or: escribir) un libro sobre la historia de Wimbledon.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (traverse, cover)hacer, recorrer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We did five hundred miles in two days.
 Hicimos (or: recorrimos) quinientas millas en dos días.
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (decorate)decorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They did the baby's bedroom in yellow, just in case.
 Decoraron la habitación del bebé en tonos amarillos, por si acaso.
do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (travel at a given speed)  (velocidad)ir a vi + prep
 They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.
 Iban a treinta millas por hora cuando el otro vehículo los embistió.
do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (travel, sightsee)visitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (de manera itinerante)recorrer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (AR, recorrido amplio)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We're going to do the Riviera this summer.
 Visitaremos la Riviera este verano.
 Vamos a recorrer la Riviera este verano.
  La semana entrante hacemos el Camino de los Siete Lagos.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
do [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (act, take action)hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't just sit there, do something!
 No te quedes ahí sentado ¡haz algo!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
do | do sth | do. |
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (your only recourse)lo único que puedes hacer loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 When something bad happens, all you can do is make the best of it.
 En casos así, lo único que puedes hacer es armarte de paciencia y aguantar.
all you can do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everything you are capable of)lo único que sabes hacer loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 All you can do is whine; you never fix your problems.
 Lo único que sabes hacer es quejarte, pero no solucionas tus problemas.
  lo único que haces loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Lo único que haces es quejarte; nunca pones solución a tus problemas.
be poised to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be ready or about to do [sth])estar a punto de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar preparado para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The cat was poised to leap onto the counter when I walked into the room.
 Cuando entré el gato estaba a punto de saltar sobre el mostrador.
be unable to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be incapable)ser incapaz de, no ser capaz de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no poder loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He was unable to climb the mountain because of his asthma.
 Fue incapaz de subir la montaña a causa del asma.
be wont to do
be wont to do [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
formal (be in the habit of doing)tener el hábito de, tener la costumbre de, estar acostumbrado a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
but what can you do? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (expressing resignation)¿qué se le va a hacer? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The workers may object, but what can you do; the project has to be done on time.
 Los trabajadores protestarán, ¿pero qué se le va a hacer? El trabajo se tiene que entregar a tiempo.
   (AR, coloquial)no queda otra exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 La propuesta no es muy conveniente, pero tendré que aceptarla igual, no queda otra.
can do interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (certainly)claro que sí loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  seguro que sí loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  por supuesto que sí loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 “Could you move those chairs and tables for me, please?” - “Can do!”
 ¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Claro que sí!!"
  es posible loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 ¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Es posible!"
  sí se puede loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¡todo es posible!
 ¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Sí se puede!"
conspire to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (plot, scheme)conspirar para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  confabularse para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
conspire to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (events: coincide)  (figurado, coincidir)conspirar para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  confabularse para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Events have conspired to keep us apart these past few months.
 Las circunstancias han conspirado para mantenernos alejados estos meses.
contrive to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find a way, arrange to do [sth])arreglarse, ingeniarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 They somehow contrived to arrive hours earlier than we did.
 De alguna manera se las arreglaron (or: ingeniaron) para llegar horas antes que nosotros.
could do with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (would benefit from)ir mejor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The film could do with being an hour shorter.
 A esta película le iría mejor tener una hora menos de duración.
could do with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal ([sb]: would like)venir bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I could do with a cup of tea. Would you mind making one?
 Me vendría bien una taza de té. ¿Me haces una?
  hacer falta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me hace falta una taza de té. ¿Me haces una?
damned if you do adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (in no-win situation)malo si lo haces y malo si no lo haces exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (coloquial)palos porque bogas... (...y palos porque no bogas) exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
dare not do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lack courage of nerve to do [sth])no atreverse a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She dared not ask for a raise for fear she would be yelled at by her boss.
  no animarse a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No se animó a pedirle aumento al jefe, por temor a que le gritara.
deign to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (condescend or stoop to do [sth])rebajarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
derring-do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (literatura)proeza
derring-do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (literatura)relatos épicos
do a bit hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do a bunk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (run away)  (AR, coloquial)rajar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  El dueño me sorprendió cuando intentaba forzar la cerradura, pero por suerte pude rajar a tiempo, no pudo alcanzarme.This sentence is not a translation of the English sentence.
do ([sb]) a favor
do a favor (for [sb])
UK: favour
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US (do [sth] kind)hacer un favor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Will you do me a favour and post this letter for me?
 ¿Me harías el favor de echar esta carta al correo por mí?
do a favor for [sb]
UK: do a favour for [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US (do [sth] kind)hacerle un favor a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do a good deed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (perform a charitable act)hacer una buena obra vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
do a runner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (escape, run away)salir corriendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We had to do a runner when we realized we had no money to pay at the café.
 Tuvimos que salir corriendo cuando nos dimos cuenta de que no teníamos plata para pagar el café.
do a service prestar un servicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do a service hacer un servicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do a tour dar una vuelta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do all the talking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be responsible for speaking or negotiating)ser el que habla viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I'll do all the talking when we negotiate the price.
 Voy a ser la que habla cuando negociemos el precio.
do all the work hacer todo el trabajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do all you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try hard)hacer todo lo posible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I did all I could to catch the train, but it was too late.
 Hice todo lo posible para coger el tren, pero era demasiado tarde.
do as you please v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do whatever you wish to do)haz lo que te apetezca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 After you've finished that task you may do as you please.
 Cuando termines tu tarea, haz lo que te apetezca.
   (despectivo)haz lo que te venga en gana exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (enfado)¡haz lo que te plazca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  haz lo que quieras exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
do away with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (eliminate, get rid of)eliminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 To improve the overall quality of our milk, we wanted to do away with the use of antibiotics on our cows.
 Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos eliminar el uso de antibióticos en nuestras vacas.
  acabar con vtr + prep
 Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos acabar con el uso de antibióticos en nuestras vacas.
  deshacerse de v prnl + prep
 Para mejorar la calidad general de nuestra leche, quisimos deshacernos del uso de antibióticos en nuestras vacas.
do away with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (kill, murder)  (figurado, matar)deshacerse de v prnl + prep
 He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him.
 Era un problema para nuestra pandilla, y sabíamos que tarde o temprano deberíamos deshacernos de él.
   (figurado, matar)cargarse a v prnl + prep
 Era un problema para nuestra pandilla, y sabíamos que tarde o temprano nos lo deberíamos cargar.
   (figurado, matar)eliminar a vtr + prep
 Era un problema para nuestra pandilla, y sabíamos que tarde o temprano deberíamos eliminarlo.
   (ES, coloquial, figurado)dar el paseíllo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Era un problema para nuestra pandilla, y sabíamos que tarde o temprano deberíamos darle el paseíllo.
do battle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fight, struggle)batallar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We are going to do battle with the board of education on the teacher hiring freeze.
  dar batalla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No nos entregaremos sin dar batalla.
   (fig)luchar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Estamos luchando para lograr la reincorporación de los compañeros que quedaron cesantes.
do battle with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (struggle or fight against)luchar contra vi + prep
 He did battle with lung cancer for years before succumbing.
 Durante cuatro años luchó contra el cáncer.
do better v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (perform to higher standard)hacerlo mejor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My teacher was disappointed with my grade because she knew that I could do better.
 Mi maestra estaba decepcionada con mis notas porque sabía que podía hacerlo mejor.
do better v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (obtain more)aspirar a algo mejor loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Have you seen her boyfriend? I really think she could do better.
 ¿Has visto a su novio? De verdad creo que puede aspirar a algo mejor.
do brilliantly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (be successful)irle muy bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He had a very slow start but is now doing brilliantly.
 Al principio era un poco lento pero ahora le está yendo muy bien.
  hacer algo de maravillas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Al principio era un poco lento pero ahora lo hace de maravillas.
do business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (trade)negociar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
do business with [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (trade or deal with)hacer negocios con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The US does business with China because each country uses the other's resources.
do credit to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (present or represent honourably)hacer honor a vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He does credit to his teachers.
 Le hace honor a sus profesores.
do everything you can v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try your hardest)hazlo lo mejor que puedas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
do evil hacer el mal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do [sth] for a living v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (work as)ganarse la vida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (trabajo)dedicarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  trabajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 What does he do for a living?
 ¿Cómo se gana la vida?
 ¿A qué se dedica?
 ¿De qué trabaja?
do good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (perform charitable acts)hacer el bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A person who tries to do good in an undesirable way is called a 'do-gooder'.
   (literal)hacer buenas obras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ser generoso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (do well, do [sth] successfully)hacer algo bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You can do good if you just try.
 Lo puedes hacer bien si lo intentas.
  irle bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Te puede ir bien si lo intentas.
do great harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hurt [sb] greatly)hacer mucho daño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Smoking can do great harm to your body.
  ser muy perjudicial loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do great harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause serious trouble or damage)causar graves daños loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The hurricane did great harm to the coastline.
do harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hurt [sb])hacer daño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Chemotherapy sometimes can do more harm than good.
  lastimar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer mal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No lo ajustes tanto, que me hace mal.
do harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause trouble or damage)dañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The surgeon was going to try to remove the tumor without doing more harm.
  hacer daño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do homage to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay tribute to)rendir homenaje a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The cover band did homage to the Beatles by playing "Yellow Submarine."
  homenajear a vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Una gran estatua homenajea en Irak al periodista que arrojó sus zapatos a Bush. (elperiodico.com)
  rendir tributo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Nos hemos congregado para rendir tributo a la memoria del Padre de la Patria.
do homework vtr + n (do after-hours schoolwork)hacer los deberes vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The children have to do homework before they can go out to play.
 Los niños tienen que hacer los deberes antes de salir a jugar.
  hacer deberes vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Los niños tienen que hacer deberes antes de salir a jugar.
  hacer la tarea vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Los niños tienen que hacer la tarea antes de salir a jugar.
do honor UShonrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
do honor respetar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
do [sb] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (person: kill)  (coloquial, figurado, matar)cargarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Trotsky's assassin did him in with an ice axe.
 El asesino de Trotsky se lo cargó con una piqueta.
do [sb] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (make tired)  (figurado, coloquial)dejar muerto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This heat will do me in.
 Este calor me va a dejar muerto.
   (figurado, coloquial)dejar de cama loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Este calor me va a dejar de cama.
  cansar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  agotar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Este calor me va a cansar.
   (ES)dejar para el arrastre
 Este calor me va a dejar para el arrastre.
do [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK, slang (injure)lastimar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I did my ankle in playing tennis.
 Me lastimé el tobillo jugando al tenis.
do it tener relaciones sexuales loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do it again hacerlo de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
do it yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (carry out home improvements)hacerlo uno mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: hyphens used when term is a noun
 If you want it done properly, call an electrician; don't try to do it yourself.
 Si lo quieres bien hecho llama a un electricista, no trates de hacerlo tú mismo.
do it yourself nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (home improvement)bricolaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
do it yourself adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ([sth] done by amateur)de aficionado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Did you see that patio? - it must have been a do-it-yourself job!
 ¿Viste ese patio? ¡Es de aficionado!
do [sb]/[sth] justice vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (present or treat fairly)hacerle justicia exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
do [sb] justice
do justice to [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(present or treat fairly)hacer justicia a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 That photograph does not do justice to her beauty.
 Esa foto no hace justicia a su belleza.
do me the favor of [sth]
UK: do me the favour of [sth]
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
US (please would you)hazme el favor interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
   (AR)haceme el favor interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  Hazme el favor y quédate calladito un rato.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (AR, coloquial)haceme la gauchada interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  Haceme la gauchada y quedate calladito un rato.This sentence is not a translation of the English sentence.
do me the favor of doing [sth]
UK: do me the favour of doing [sth]
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
US (please would you)hacerme el favor interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Kindly do me the favour of not turning your back on me when I'm talking to you!
 Haceme el favor de no darme la espalda cuando te hablo.
do no harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid hurting anyone)no hacer daño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no dañar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "Do you mean to say" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'Do you mean to say'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.