WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (save, retain)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  conservar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow.
 No se tomen toda el agua. Necesitamos guardar para mañana.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (not return)quedarse con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I've decided to keep the bike instead of returning it to the store.
 Decidí quedarme con la bicicleta en vez de regresarla a la tienda.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (store)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  almacenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She keeps the canned food in the basement.
 Ella guarda la comida enlatada en el sótano.
 Almacena la comida enlatada en el sótano.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (records: maintain, continue)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  anotar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  llevar la cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She keeps records of all expenses.
 Ella lleva registro de todos los gastos.
 Anota todos los gastos.
 Ella lleva la cuenta de todos los gastos.
keep [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (stock)tener en existencias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener en stock loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No, we don't keep any foreign language books, but we could order this for you.
 No, no tenemos en existencias libros en lenguas extranjeras, pero podemos pedírselos.
keep doing [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue)quedarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  seguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He kept working until six o'clock.
 Se quedó trabajando hasta las seis.
 
Additional Translations
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (castle)fortaleza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  castillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  torreón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  torre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The militia defended the city with bows and arrows from the keep.
 Con arcos y flechas, la armada defendió la ciudad desde la fortaleza.
 Las milicias defendieron el castillo con arcos y flechas.
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, dated (maintenance, cleaning)cuidado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The maid was in charge of the keep of the house.
 La sirvienta estaba a cargo del cuidado de la casa.
keep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (subsistence)sustento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  manutención nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He earned a hundred pounds a week, and gave fifty to his mother for his keep.
 Él ganaba cien libras a la semana, y le daba cincuenta a su mamá para su sustento.
keep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue on a course)seguir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Columbus kept sailing east till he found land.
 Colón siguió navegando rumbo al este hasta que encontró tierra firme.
keep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain unspoiled)conservarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The meat will keep for weeks if frozen.
 La carne se conserva por semanas si se congela.
keep right
keep left
vi + adv
(sign: stay on left, right)  (mano izquierda o derecha)seguir por vtr + prep
   (mano izquierda o derecha)quedarse en v prnl + prep
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (raise livestock, bees)criar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She has kept bees for over forty years.
 Ella ha criado abejas por mucho tiempo.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put aside)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll keep some of this preserve for next summer.
 Voy a guardar un poco de esta conserva para el próximo verano.
keep [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support)mantener a vtr + prep
  alimentar a vtr + prep
 He works long hours to keep her and her five children.
 Él trabaja mucho para mantenerla a ella y a sus cinco hijos.
 Él trabaja mucho para alimentarla a ella y a sus cinco hijos.
keep [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (provide lodging)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  acoger a vtr + prep
 She keeps five lodgers in her little house.
 Ella tiene cinco huéspedes en su casita.
 Acoge a cinco personas en su pequeña casa.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conserve)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let's keep the rest of the coal for the really cold weather.
 Vamos a guardar el resto del carbón para cuando haga mucho frío.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (continue on)seguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Keep going straight and you will find the store.
 Sigue derecho y te vas a encontrar la tienda.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (promise: fulfil)cumplir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Unlike some people, I keep my promises.
 Contrario a mucha gente, yo si cumplo mis promesas.
 Al contrario que algunas personas, mantengo mis promesas.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (protect)mantener a salvo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She worked hard to keep her children out of trouble.
 Ella lucha mucho para mantener a sus hijos a salvo de problemas.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have custody of)quedarse con v prnl + prep
   (legal)tener la custodia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She kept the children after the divorce.
 Después del divorcio ella se quedó con los niños.
 Tras el divorcio ella tuvo la custodia de los niños.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reserve)dejar aparte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Keep those tables to one side for the managing director and his team.
 Deja esas mesas aparte para el director y su equipo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
keep a check on [sth]/[sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (monitor)controlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right.
 Estoy controlando su trabajo para estar segura de que lo hace bien.
  vigilar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Vigilo su trabajo para asegurarme de que lo está haciendo correctamente.
  chequear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Ahora está mejor, pero el médico sigue chequeándolo.
keep a leg up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (stay ahead)mantenerse al frente v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
keep a promise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fulfil one's word)cumplir una promesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Do you keep your promises? he asked her, after she vowed not to do it again.
keep a straight face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look serious, avoid smiling)poner la cara seria vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers.
 No pude poner la cara seria cuando dijo que era virgen.
  mantener la seriedad vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No pude mantener la seriedad cuando dijo que era virgen.
  poner cara de póquer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No pude poner cara de póquer cuando dijo que era virgen
keep abreast of [sth]
stay abreast of [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(stay informed or updated about)mantenerse al tanto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They read three newspapers daily to keep abreast of the news.
 Leen tres periódicos al día para mantenerse al tanto de las noticias.
keep accounts viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (retain financial records)llevar contabilidad vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 All small businesses have to keep accounts for tax purposes.
 Todos los pequeños negocios deben llevar la contabilidad con fines fiscales.
  llevar un control vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Todos los pequeños negocios deben llevar un control de sus impuestos con fines impositivos..
keep afloat vi + adj (not sink)mantenerse a flote loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  flotar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
keep afloat vi + adj figurative (stay in business)  (figurado)mantenerse a flote exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
keep alert vi + adj (remain vigilant)permanecer alerta viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  mantenerse despierto v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
   (frml)velar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
keep [sth] alive vtr + adj figurative (maintain awareness or popularity of [sth])mantener candente vtr + adj
 The local press is doing its best to keep the issue alive.
 La prensa local está haciendo su mejor esfuerzo para mantener candente el tema.
  mantener vivo vtr + adj
 Los científicos mantienen viva la esperanza de encontrar una cura contra el cáncer.
keep an eye on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (watch [sth] carefully)vigilar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 When cooking soufles, you need to keep an eye on them so they don't fall.
 Estoy vigilando una torta que tengo en el horno, no quiero que se me queme.
  estar pendiente (de) loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  estar atento de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep an eye out for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remain vigilant for)mantenerse alerta v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush. Keep an eye out for a parking spot.
 Es importante mantenerse alerta por si hay serpientes peligrosas escondidas en el arbusto.
  estar pendiente viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Es importante estar pendiente por si hay serpientes peligrosas escondidas en el arbusto.
  estar atento viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Es importante estar atento por si hay serpientes peligrosas escondidas en el arbusto.
keep at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (continue)perseverar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  persistir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
keep [sth]/[sb] at bay v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prevent getting closer)mantener a raya loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep awake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prevent from sleeping)mantener despierto vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Drinking coffee at night keeps me awake. The monster movie was so scary that it kept the children awake all night.
 Tomar café a la noche me mantiene despierto.
keep awake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (refrain from sleeping)mantenerse despierto v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The party was so boring that I had to struggle to keep awake. I could hardly keep awake during that boring lecture.
 La fiesta era tan aburrida que tuve que luchar para mantenerme despierto.
  evitar dormirse vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La fiesta era tan aburrida que tuve que luchar para evitar dormirme.
keep away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prevent from getting closer)mantener alejado vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
keep away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (stay at a distance)no acercarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I keep away from people who are ill.
 No me acerco a personas enfermas.
keep back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stay at distance)permanecer alejado, mantenerse lejos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  mantenerse a distancia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Es mejor que permanezcamos alejados, de cerca podrían reconocernos.
keep [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (prevent getting closer)mantener lejos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (save)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  retener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  quedarse con v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
keep busy viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (occupy oneself, find [sth] to do)mantenerse ocupado v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Since my daughter left for college, I keep busy by working in my garden. With the district manager in the store, everyone kept busy all day.
 Desde que mi hija se fue a la universidad, me mantengo ocupado trabajando en mi jardín.
  mantenerse entretenido v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Desde que mi hija se fue a la universidad, me mantengo entretenido trabajando en mi jardín.
keep calm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain composed)mantener la calma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tranquilizarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He will try to make you angry but you must keep calm. Everyone, please keep calm until the police arrive!
 Va a tratar de hacerte enojar, pero debes mantener la calma.
  mantenerse calmado, mantenerse tranquilo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Va a tratar de hacerte enojar, pero debes mantenerte calmado.
keep clear vi + adj (not go near)no acercarse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no obstruir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep clear of [sth]/[sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not go near)no acercarse a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep clear exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written (on sign: stay at a distance)no acercarse exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  no obstruir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
keep clear of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay away from)mantenerse alejado de v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Keep clear of the construction site. Stay at least 15 feet away.
 Manténganse alejados del borde, podrían caerse.
  guardar distancia de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Guarden distancia del fuego, pueden saltar chispas.
keep [sb]/[sth] close vtr + adj (keep nearby)mantener cerca a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep close vi + adj (stay near)mantenerse cerca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  quedarse cerca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep close to [sb]/[sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay near)mantenerse cerca de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Keep close to me when we're at the concert. I don't want you to get lost.
 Mantenete cerca mío cuando estemos en el concierto. ¡No quiero que te pierdas!
  quedarse cerca de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Quédate cerca de mí cuando estemos en el concierto. ¡No quiero que te pierdas!
keep coming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be relentless)seguir llegando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep [sth] coming v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (generate lots)  (ingresos)seguir entrando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep [sb] company vtr + n (prevent being lonely)hacer compañía loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cuando estuve enferma venía todos los días a hacerme compañía.
  acompañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Estoy buscando a alguien para que acompañe a mi madre durante el viaje.
keep control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay calm and composed)mantenerse tranquilo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep control v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (retain authority )retener el poder, retener el control loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Make sure you keep control of the situation, or we'll be in real trouble.
keep cool vi + adj (avoid getting hot)mantenerse fresco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep cool vi + adj figurative (remain calm)mantener la calma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Just keep cool, and act like you don't know anything.
 Manten la calma y haz como si no supieras nada.
keep [sb]/[sth] cool vtr + adj (prevent getting hot)mantener frío, mantener refrigerado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep [sth] cool vtr + adj (drink, etc.: chill)relajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
keep down limitar
keep down sujetar
keep driving viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (drive straight ahead)seguir manejando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When you see a hitchhiker, do you stop to pick him up or just keep driving?
 Cuando ves a alguien haciendo autostop, ¿paras y lo invitas a subir o sigues manejando?
  pasar de largo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: En España no volveríamos a hacer referencia el verbo conducir en esta frase.
 Pararás a recogerlo o pasarás de largo.
  continuar conduciendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le viste y continuaste conduciendo como si no te hubieses dado cuenta.
keep fit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do physical exercise)mantenerse en forma v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I like to keep fit by doing belly dance.
 Me mantengo en forma haciendo pilates.
keep [sth] fresh vtr + adj (food: stop going stale)conservar, mantener fresco vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
keep fresh vi + adj informal (food: not go stale)durar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 En la nevera durará un poco más.
  conservarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Las milanesas se conservan mejor si las cubres con papel aluminio.
keep from doing [sth] vi + prep (refrain)abstenerse, contenerse, aguantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  mantenerse alejado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep [sb]/[sth] from doing [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (prevent)proteger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  mantener alejado de, alejar de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Es limitado lo que un padre puede hacer para proteger a sus hijos del peligro.
keep from laughing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not laugh)aguantar la risa vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 During that horrible performance, I could hardly keep from laughing.
 Ya sé que casi se mata, pero no podía aguantar la risa. / Actuaba tan mal, resultaba difícil aguantar la risa.
keep going v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (persist, continue)continuar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Keep going, you're almost to the top of the hill.
 Continúa, ya queda poco para llegar a la cima.
  seguir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Ustedes sigan, yo los alcanzo en unos minutos.
  no detenerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 No te detengas tú, me sentaré aquí a descansar y te esperaré hasta que regreses.
keep hidden vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conceal)tener escondido, esconder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Sara kept her diary hidden so that her little sister wouldn't read it.
 Sara tiene el diario escondido para que su hermana pequeña no lo lea. / Esta casa esconde un misterio, un crimen que ocurrió hace veinte años y que nunca se esclareció.
keep hold of [sth]/[sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (maintain one's grasp on)retener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (coloquial)tener firme vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tenlo firme, es muy escurridizo.
  sostener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sujetar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  asir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
keep hoping v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remain optimistic)tener esperanzas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We don't know if or when she'll come home. All we can do is keep hoping.
  seguir esperando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep hoping
keep hoping that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(remain optimistic, wishful)seguir esperando que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener esperanzas de que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I keep hoping he'll notice me.
keep hoping for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (wish for)seguir esperando por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He is gravely ill, but his family keep hoping for a miracle.
keep house vtr + n (do housework)hacer las tareas del hogar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 While she was sick, her sister kept house for her.
 Mientras estuvo enferma, su hermana le hizo las tareas del hogar.
keep house vtr + n figurative (maintain accounts)llevar las cuentas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La que lleva las cuentas es mi mujer, reconozco que yo no sé administrar bien el dinero.
keep in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (repress, restrain: emotion, etc.)contener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  reprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (figurado)tragar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
keep in contact viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stay in touch)mantenerse en contacto v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 New technologies make it easy to keep in contact with your customers. I'm sorry you have to leave but please keep in contact.
 Gracias a las nuevas tecnologías ahora es más fácil mantenerse en contacto con tus clientes.
keep in mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remember, consider)no olvidar, recordar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Now, keep in mind that in May of 1929 the stock market hadn't crashed yet.
 No olvidemos que en mayo de 1929 la bolsa aún no se había colapsado.
  tener en cuenta loc verb
 Ten en cuenta que no te lo voy a repetir dos veces.
keep in touch (with [sb]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stay in contact)mantenerse en contacto v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Cousin Andrea kept in touch by sending packages from South America.
 Mi prima Andrea se mantuvo en contacto enviándonos paquetes desde Sudamérica.
keep in touch with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (maintain contact or correspondence with)mantenerse en contacto v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Please keep in touch with me while you are gone.
 Desde que lo conoció en verano, se mantiene en contacto con él por teléfono.
  seguir en contacto viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Han pasado muchos años desde que dejaron la escuela, pero siguen en contacto.
  mantener el contacto con vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Me gustaría seguir manteniendo el contacto con él, a pesar de la distancia.
keep intact vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (safeguard)conservar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Los bosques se deben conservar, libres de tala y explotación.
  preservar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Es algo que deberías preservar para que no sufra daños.
  proteger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Sí, lo maté. No lo dudé un instante, lo hice para proteger la virtud de mi hija.
keep intact vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (avoid harm coming to, prevent from breaking)mantener intacto vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I tried to keep the cake intact until you arrived but I'm afraid my husband ate a piece while I wasn't looking.
 Intenté mantenerlo intacto, pero en un descuido tu hermano tomó un pedazo.
  proteger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Guárdelo siempre en el estuche para protegerlo del polvo y de los golpes.
keep it real v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (avoid affectation)¡no exageres! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ¡sé sincero! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Esto no es una tribuna para ganar adherentes ¡Sé sincero! Lo que predicas no es, ni lo que piensas, ni lo que haces.
keep it up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (maintain at same pace or level)sigue así exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up!
 Obtuviste todas A este semestre, ¡sigue así!
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'KEEP' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "KEEP" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'KEEP'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.