WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
Passover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Jewish festival)Pascua Judía loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
pass over [sth],
pass [sth] over
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(not give consideration to)no considerar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion.
 Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento no fue considerada para la promoción.
  no tomar en cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no tener en cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento no fue tomada en cuenta para la promoción.
  ignorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento fue ignorada para la promoción.
  pasar por alto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento fue pasada por alto para la promoción.
  (MX, coloquial)saltarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento fue saltada para la promoción.
pass over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (not discuss) (formal)obviar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss.
 Mary obvió el tema que más le interesaba tratar a Eric.
  eludir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mary eludió el tema que más le interesaba tratar a Eric.
  pasar por alto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Mary pasó por alto el tema que más le interesaba tratar a Eric.
pass over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (fly over)sobrevolar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day.
 Vivimos cerca del aeropuerto y cientos de aviones sobrevuelan nuestra casa cada día.
  pasar por encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Vivimos cerca del aeropuerto y cientos de aviones pasan por encima de nuestra casa cada día.
pass over [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (rub lightly with [sth] to clean) (coloquial)dar una repasadita loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Podrías darle una repasadita al salón con el aspirador antes de que lleguen los invitados?
  dar un repaso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Podrías darle una repaso al salón con el aspirador antes de que lleguen los invitados?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "Passover" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'Passover'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.