WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

The Shawshank Redemption


WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
the def artdefinite article: the (before a noun)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (masculino plural)los artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino plural)las artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 The boy went for a walk.
 El niño fue a dar un paseo.
 La niña fue a dar un paseo.
 Los niños fueron a dar un paseo.
 Las niñas fueron a dar un paseo.
the def artdefinite article: the (before a proper noun)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 I am part of the Catholic Church.
 El Vaticano es el país más pequeño del mundo.
the def artdefinite article: the (for [sth] unique)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 The moon is shining brightly tonight.
the def artdefinite article: the (with a title)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 The reporter asked the President a question.
 El Presidente escuchó la pregunta del periodista.
the def artdefinite article: the (for superlative, + -est)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 That was the easiest test.
 Ese fue el examen más fácil.
 Esa fue la prueba más fácil.
the def artdefinite article: the (with singular, used collectively)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 Does the newspaper have a future place in society?
 El periódico, ¿tiene futuro en la sociedad?
the def artdefinite article: the (for one of many)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 The wild blueberry capital of the US is Maine.
 Maine es la capital de la mora silvestre en Estados Unidos.
the def artdefinite article: the (turns adj into plural noun)  (masculino plural)los artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino plural)las artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 I am interested in the poor.
 Me interesan los pobres.
 
Additional Translations
the def artdefinite article: the (for part of the body)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 This hat is best worn over the brow.
the def artdefinite article: the (sufficient)  (masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 When I have the money, I'll buy you a diamond.
 Cuando tenga el dinero te compraré un diamante.
the def artdefinite article: the plural (before family name)  (masculino plural)los artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (femenino plural)las artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 The Simpsons are a famous fictional family.
the def artdefinite article: the usually stressed (best, only)  (enfático, masculino singular)el artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
   (enfático, femenino singular)la artartículo: Marca el género y número del sustantivo. Puede ser definido ("el", "la", "los", "las") o indefinido ("un", "una", "unos", "unas").
 Angelina is the place to go for hot chocolate in Paris.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Don't risk what you have.)más vale pájaro en mano que cien volando exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  más vale pájaro en mano que ciento volando exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now: a bird in the hand is worth two in the bush.
 Me dicen que podría conseguir algo mejor si sigo buscando, pero de momento me quedo con el trabajo que tengo: más vale pájaro en mano que ciento volando.
a chip off the old block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: like parent)  (coloquial)de tal palo, tal astilla exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.
 Es tan vago como su padre; de tal palo, tal astilla.
   (ES)de casta le viene al galgo, de padres gatos, hijos michinos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (informal, Argentina)hijo 'e tigre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (amount: trivial)  (pecado venial, falta leve)peccata minuta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
 EE.UU necesita volver a desarrollar el transporte de pasajeros por tren pero la financiación de Amtrak es como una gota en un balde de agua.
   (ES, coloquial, gastos)el chocolate del loro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Dice que solamente debe rebajar la renta pero es el chocolate del loro y no es suficiente para arreglar el problema.This sentence is not a translation of the English sentence.
  gota en un balde exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  nimiedad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 EE.UU necesita volver a desarrollar el transporte de pasajeros por tren pero la financiación de Amtrak es como una gota en un balde de agua.
 No te puedes enfadar por semejante nimiedad.
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)algo sin importancia, algo que no importa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  tontería, nimiedad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (AR, coloquial)boludez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
a drop in the ocean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (amount: trivial)  (figurado)una gota en el océano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  una nada, una nimiedad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  nada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
 El dinero que dedico a la caridad es una gota en el océano comparado con el que dan otras personas.
 3022245
a drop in the ocean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative ([sth]: inconsequential)algo sin importancia, algo que no importa loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
  tontería, nimiedad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (AR, coloquial)boludez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
a night out on the town nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evening at bar, party)  (fam)una noche de parranda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  una salida nocturna
 After I got my promotion, my friends and I went for a night out on the town to celebrate.
  Y nos fuimos a festejar, fue una noche de parranda hasta que salió el sol.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (fam)una noche de juerga loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  una noche de rumba loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Me divertí muchísimo, de vez en cuando viene bien una noche de juerga.This sentence is not a translation of the English sentence.
a piece of the action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (involvement, participation)  (coloq)tajada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 If I'm to help you, I want a piece of the action.
  El nos ayudó, pero después quiso su tajada.This sentence is not a translation of the English sentence.
  parte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Si te ayudo, quiero mi parte.
a word to the wise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (giving warning, advice)un consejo art + nm
 A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.
 Antes de irte, un consejo: no camines sola por allí cuando anochece.
above and beyond the call of duty advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (more than required)más allá de sus responsabilidades, más de lo requerido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He was honored for performing above and beyond the call of duty.
 Fue felicitado por trabajar más allá de sus responsabilidades.
above the law adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not legally accountable)por sobre la ley loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Many polititians think that they are above the law, and should not be punished for any wrong doing.
 Cree que el hecho de ser diputado le permite estar por sobre la ley.
  por encima de la ley loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Supuestamente nadie está por encima de la ley.
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (soften a physical impact)  (literal)amortiguar los golpes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack. The pile of pillows would absorb the shock from the fall.
 El cartón sirve para amortiguar los golpes, de manera tal que los huevos no se rompan.
   (literal)absorber el impacto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El cartón sirve para absorber el impacto, de manera tal que los huevos no se rompan.
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take in bad news)acusar el golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death. I gave him a moment to absorb the shock from the bad news.
 Acusé el golpe al recibir la noticia, quise contener las lágrimas pero no pude.
   (figurado)encajar el golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El teléfono se le resbaló de las manos mientras trataba de encajar el golpe de la noticia.
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (lessen a financial burden)reducir el impacto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock.
 Mi fondo de pensiones sufrió un revés en la bolsa, menos mal que tengo acciones del banco para reducir el impacto de la pérdida.
accept the responsibility v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be willing to take on duties)asumir la responsabilidad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She accepted the responsibility of planning the office Christmas party.
according to the agreement advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by the terms of the agreement)según el acuerdo loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 According to the agreement, the buyer will purchase all the product that the seller can produce.
  Según el acuerdo, el pago se hará en tres cuotas.This sentence is not a translation of the English sentence.
  según lo acordado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Según lo acordado, el comprador adquirirá todo el producto que el vendedor pueda fabricar.
according to the contract advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by the terms of the contract)de acuerdo al contrato loc adv
 According to the contract you may take three days of bereavement leave for your uncle's funeral, but only one for your nephew's.
 De acuerdo al contrato corresponden tres días de licencia por duelo cuando se te muere un tío, pero sólo uno cuando se te muere un sobrino.
according to the letter advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (according to law)de acuerdo con la legislación vigente loc adv
 De acuerdo a la legislación vigente, hay un período de treinta días para apelar la sentencia.
according to the letter advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (word for word)al pie de la letra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Seguí todas tus indicaciones al pie de la letra.
  literalmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Traducir literalmente una frase no tiene sentido la mayoría de las veces.
according to the rules advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (by the rules, as stated in the rules)según las reglas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 According to the rules, he had to be taken off the field.
 Según las reglas correspondía que lo expulsaran, pero el árbitro no lo entendió así.
ace in the hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (asset, trump)as en la manga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Gloria's ace in the hole is her fantastic singing voice.
 El as en la manga de Gloria es su maravillosa forma de cantar.
   (xx)as en la manga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
ace in the hole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (hidden advantage)  (figurado)as en la manga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  as bajo la manga loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
across the board advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (globally, universally)en todas partes, por todas partes, a todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  de manera universal, de manera global loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
across the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all over the Earth)en toda la Tierra
 It sure would be nice if peace broke out across the world for a change.
  Imagina que la paz reinara en toda la Tierra.This sentence is not a translation of the English sentence.
  en/por todo el mundo
across-the-board adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (global, universal)en todas partes, en todas las áreas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich.
  La compañía ha efectuado cambios en todas las áreas.This sentence is not a translation of the English sentence.
  global adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 El impuesto global perjudica más a los pobres que a los ricos.
act in the interests of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act to protect or help)actuar en favor de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 An attorney will always act in the best interests of her client.
 Un abogado actúa en favor de los intereses de su cliente.
Acts of the Apostles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (Bible: New Testament book)  (Bibl.)Hechos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 For the second reading, the Lector read from the Acts of the Apostles.
 La segunda lectura de este domingo es un pasaje del libro de los Hechos. / El libro de los Hechos relata las experiencias de los apóstoles de Jesús en el primer siglo de nuestra era.
   (Bibl.)Hechos de los Apóstoles nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
Note: Por lo general, el libro es llamado "Hechos", pero el nombre completo "Hechos de los Apóstoles" aparece en todas las biblias.
  En el libro de los Hechos de los Apóstoles están recogidas, entre otros relatos, las narraciones de los viajes misionales del apóstol Pablo.This sentence is not a translation of the English sentence.
add fuel to the fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (exacerbate the issue)echar leña al fuego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.
 Y tú cállate, no digas nada más; bastante mal están las cosas para que vengas, encima, a echar leña al fuego.
   (Argentina, fig)apagar el incendio con nafta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No, eso es justamente lo que no tenés que hacer, sería como tratar de apagar el incendio con nafta.
affair of the heart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (love affair, romantic involvement)asuntos del corazón nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Romance novels describe affairs of the heart.
 Tiene una columna en una revista donde da consejos sobre asuntos del corazón.
afraid of the dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (scared of darkness)que le tiene miedo a la oscuridad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 She kept a nightlight on because she was afraid of the dark.
 Hace poco descubrimos que el llanto de nuestro hijo en la noche se debe a que le tiene miedo a la oscuridad.
after the fact advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (afterwards)después de lo sucedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He had no knowledge of the robbery until after the fact.
after the fact adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (added after a matter seemed concluded)posterior a lo sucedido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.
against the clock advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (under pressure of time)contra reloj loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 It's seems as though I am always working against the clock! These deadlines are ridiculous.
against the flow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (opposite the current)  (náutico)contra la corriente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a contracorriente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 She set her kayak against the flow and began to paddle upstream.
 Por más que intentaba nadar contra la corriente, no avanzaba nada.
against the flow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (against general movement)  (movimiento)contra la corriente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a contracorriente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 As the crowd of lemmings moved toward the cliff, a single animal went against the flow, heading back to the tundra.
against the flow advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (contrary to conventional opinion)  (figurado)contra la corriente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a contracorriente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 All my friends are going to college next year, but I'm going against the flow and attending a technical school.
against the law adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (illegal)ilegal adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Smoking marijuana is against the law.
 Fumar marihuana es ilegal.
  contra la ley loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Fumar marihuana va contra la ley.
against the law advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (illegally)ilegalmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 He was driving against the law as he had just guzzled down seven pints of beer.
  Formó parte de un grupo clandestino parapolicial que actuó ilegalmente durante la dictadura.This sentence is not a translation of the English sentence.
ahead of the game adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (at an advantage)con ventaja loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came.
 Tiene muchos amigos influyentes, digamos que juega con ventaja.
ahead of the game advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (at an advantage)con ventaja loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
ahead of the game adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (beating competitors)ir ganando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llevar la delantera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ahead of the game advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (beating competitors)ir ganando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llevar la delantera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
all over the map adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (changeable)desperdigado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 After her father died, her emotions were all over the map.
 Junté todas esas ideas desperdigadas y las plasmé en un poema de amor.
all over the map advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in many places)por todas partes loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
all over the place advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in many places)por todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 There is dust all over the place; I really need to clean house!
 Hay polvo por todas partes, tengo que limpiar la casa.
all over the place adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (not focused)disperso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in many countries)en todo el mundo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Santa Claus is known all over the world.
 No necesitás explicárselo; el significado es el mismo en todo el mundo.
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (everywhere)en todas partes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Los ritos religiosos no son iguales en todas partes.
All the best exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written (closing: letter or email)mis mejores deseos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  mucha suerte exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
all the best nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good wishes)todo lo mejor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I wish you all the best in your new career.
 Le deseo todo lo mejor en su nueva carrera.
  mis mejores deseos loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 Mis mejores deseos en tu nueva ocupación.
all the better exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (enhances [sth])para hacer algo mejor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 "Big eyes? All the better to see you with, my dear!" said the wolf to Little Red Riding Hood.
 ¿Ojos grandes? Son para verte mejor, querida. Dijo el lobo a caperucita.
all the comforts of home nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (amenities, facilities)todas las comodidades nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 The hotel room has all the comforts of home.
 La casita es pequeña pero tiene todas las comodidades.
all the days of your life advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for rest of your life)durante el resto de tu vida loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por el resto de tus días, por el resto de tu vida loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
all the more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even more)más todavía loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Crying in front of her embarrassed him, but it made her love him all the more.
 Llorar delante de ella lo avergonzó, pero hizo que ella lo quisiera más todavía.
all the more so advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even more so)con mayor razón aun loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Si ese fuera el caso, deberías decírselo con mayor razón aun.
all the rage adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (very popular, in fashion)lo último loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Polka dots are all the rage this season.
 Los lunares son lo último esta temporada.
all the same advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (even so)aun así loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Max promised to change, but all the same I decided to end the relationship.
  Está un poco mejor, pero aun así no es suficiente.This sentence is not a translation of the English sentence.
  de todas formas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a pesar de todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
   (técnicamente)todos iguales loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  Así está mejor pero, de todas formas, no me convence.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Así está mejor pero, a pesar de todo, no me convence.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Las mujeres no somos todas iguales.This sentence is not a translation of the English sentence.
all the time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (always)siempre advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 I help people all the time.
 Siempre ayudo a la gente.
   (AR, coloquial)todo el tiempo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Todo el tiempo ayudo a la gente.
all the time in the world nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (as much time as needed)todo el tiempo del mundo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Él anda dando vueltas como si tuviera todo el tiempo del mundo.
all the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (to the end, through to completion)todo el camino loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This train goes all the way to Grand Central Station.
 Este tren recorre todo el camino hasta la Estación Central.
  hasta el final loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Tienes que correr hasta el final, tocar la pared y volver al punto de partida.
all the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang (go all the way: have sex)  (coloquial, tener sexo)hasta el final loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
   (coloquial)hacerlo vtr + pron
 Estuvieron jugueteando pero no llegaron hasta el final.
 Estuvieron jugueteando pero no lo hicieron.
all the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, slang (completely)  (figurado)de siempre loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 "Which football team do you support?" "Manchester United all the way!"
all the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (the full distance)  (literal)todo el camino loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
all the way in advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (completely in )totalmente adentro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 To get the card to work, you have to put it all the way in.
 Para que la tarjeta funcione, tiene que estar totalmente adentro.
  hasta el fondo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Para que la tarjeta funcione, tiene que estar hasta el fondo.
all the way to advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (during the entire journey to)todo el camino a loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We had to listen to him snore all the way from New York to Rome.
 Estuvo roncando todo el camino a Córdoba.
all the way to advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (the full distance to)durante todo el recorrido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He sang and danced all the way to school.
 Cantó y bailó durante todo el recorrido hacia la escuela.
all the way to advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (emphatic: a long way)  (queja, largo camino)todo el camino hasta loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 You want me to carry this all the way back to the house?
all the while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at the same time, meanwhile)todo el tiempo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He said he was working hard at the university but all the while he was going to the race track.
 Decía que estaba trabajando duro en la universidad, pero iba todo el tiempo al campo de entrenamiento.
  al mismo tiempo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Decía que estaba trabajando duro en la universidad, pero al mismo tiempo iba al campo de entrenamiento.
all through the night advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (throughout the night)toda la noche loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 All through the night we could hear the loud music from the floor above.
 Estuvimos hablando toda la noche.
along the length of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (all along, alongside)a lo largo de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 She had strung miniature lights along the length of the patio for the party.
 Había colgado luces miniatura a lo largo del patio para la fiesta.
along the lines of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (similar to)  (coloquial)algo como loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige.
 ¿Quieres papel tapiz morado? Yo estaba pensando algo como el color beige.
  algo parecido a loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 ¿Quieres papel tapiz morado? Yo estaba pensando en algo parecido al beige.
along the side of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (the length of, beside)a lo largo de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 We built a retaining wall along the side of the terrace.
 Construimos un muro de contención a lo largo de la terraza.
along the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (over a route)a lo largo del camino loc prep
 We're driving to the mountains, but will stop for coffee along the way.
 Vamos manejando hacia las montañas pero haremos una para para un café a lo largo del camino.
along the way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (in course of events)  (fig)sobre la marcha loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Their marriage has lasted 40 years, with a lot of ups and downs along the way.
 Su matrimonio ha perdurado por 40 años, aunque sobre la marcha han aparecido unos cuantos altos y bajos.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "The Shawshank Redemption" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'The Shawshank Redemption'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.