WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

Was machst du so


See "be" in the Legal dictionary.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (condition, state)estar v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
 He is ill.
 Él está enfermo.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (exist)haber v impersverbo impersonal: Verbo que sólo se conjuga en la tercera forma del singular ("llover", "amanecer", "relampaguear").
 There was once a princess with very long hair.
 Había una vez una princesa con el cabello muy largo.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be located)estar v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
 The butter is on the table.
 La mantequilla está sobre la mesa.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (event: occur)ser v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
 The play is at eight o'clock.
 La obra es a las ocho.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (equates two noun phrases)ser v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
  (ser miembro de un colectivo)pertenecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 She is a police officer.
 Ella es oficial de policía.
  Pertenece al cuerpo de policía.This sentence is not a translation of the English sentence.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (condition: age) (edad)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (frío, calor)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (hambre, sed)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He is ten years old.
 Él tiene diez años.
  Tengo frío, ¿puedes abrir la ventana?This sentence is not a translation of the English sentence.
  ¿Está preparada la cena? Tengo hambre.This sentence is not a translation of the English sentence.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: continuous) (seguido de gerundio)estar v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
 She is eating her dinner at the moment.
 Está cenando en este momento.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with present participle: future)ir a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We are playing tennis this weekend.
 Este fin de semana vamos a jugar al tenis.
be v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost." (with past participle: passive) (pasiva: con participio de pasado)ser v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
 My wallet was stolen yesterday.
 Mi billetera fue robada ayer.
 
Additional Translations
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cost)ser viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 It is seven dollars.
 Son siete dólares.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have been: go, gone)haber estado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I have been to Rome.
 He estado en Roma.
be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (imperative) (imperativo, estar)estate v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
  (imperativo, ser)v copverbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").
 Be quiet! Be reasonable!
 ¡Estate callado!
  ¡Sé razonable!This sentence is not a translation of the English sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
was | be
as I was saying advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (used to resume speech after interruption)como decía, como estaba diciendo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home.
 Y como le decía antes de que me interrumpiera, la señora no está en casa.
it was a foregone conclusion exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it was unavoidable, predictable) (AR)era cantado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES)estaba cantado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 It was a foregone conclusion that Manchester United would win the match.
 Era cantado que el Manchester United iba a ganar el partido.
  era previsible exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  se veía venir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ya se veía exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Era previsible que el Manchester United iba a ganar el partido.
it was easy going exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." UK (task went smoothly)translation unavailable
 Although the professor said that we would struggle with the translation, it was easy going for our group.
  ser fácil loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no ser para tanto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A pesar de que el profesor nos dijo que tendríamos problemas con la traducción, fue muy fácil para nuestro grupo.
 A pesar de que el profesor nos dijo que tendríamos problemas con la traducción, no fue para tanto en nuestro grupo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "Was machst du so" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'Was machst du so'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.