WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (soften a physical impact)amortiguar los golpes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  amortiguar el impacto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Egg boxes absorb the shock of shipping so the eggs don't crack. The pile of pillows would absorb the shock from the fall.
 El cartón sirve para amortiguar los golpes durante el traslado de manera tal que los huevos no se rompan.
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take in bad news) (figurado)encajar el golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The telephone fell from her hand as she tried to absorb the shock of her father's death. I gave him a moment to absorb the shock from the bad news.
 El teléfono se le resbaló de las manos mientras trataba de encajar el golpe de la noticia.
  acusar el golpe loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Acusé el golpe al recibir la noticia, quise contener las lágrimas pero no pude.
absorb the shock v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (lessen a financial burden)reducir el impacto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My pension fund took a beating in the stock market crash, but at least I had bank certificates to absorb the shock.
 Mi fondo de pensiones sufrió un revés en la bolsa, menos mal que tengo acciones del banco para reducir el impacto de la pérdida.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "absorb the shock" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'absorb the shock'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: smart | drag

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.