WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (time: later)después de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We can discuss it more after lunch.
 Podemos hablar más del asunto después de comer.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (because of)después de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 After all of our advice, he finally changed his mind.
 Después de todos nuestros consejos, finalmente cambió de opinión.
after conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (time: when, if)después de que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 You can watch TV after you've eaten.
 Puedes ver televisión, después de que hayas cenado.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (next in series)después advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  tras preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 The letter 'c' comes after the letter 'b'.
 La "c" viene después de la "b".
 
Additional Translations
after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (next, later)posterior adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He was wild in his youth but settled down in after years.
 De jovencito fue bastante salvaje, pero se calmó en los años posteriores.
after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (nautical: farther aft)de popa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 A gym is located in the after part of the ship.
 El gimnasio está en la sección de popa.
after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (aeronautics: farther aft)de cola loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 There's a bullet hole in the after part of the plane.
 Hay un orificio de bala en la sección de cola del avión.
after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (behind)detrás advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  después advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 We'll go first and you can follow after.
 Nosotros vamos primero y ustedes nos siguen detrás.
 Nosotros vamos primero y ustedes nos siguen después.
after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US (time: later)después advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 He walked off in anger but came back three hours after.
 Se marchó muy enojado, pero tres horas después regresó.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (position: behind)  (coloquial)detrás de advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Could you close the door after you, please?
 ¿Puedes cerrar la puerta detrás de ti, por favor?
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in search of)en busca de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  tras preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 He went off after another loaf of bread.
 Se fue en busca de otra pieza de pan.
  ¿A qué esperas? ¡Ve tras ella!This sentence is not a translation of the English sentence.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (lower in rank)después advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 A lieutenant comes after a captain.
 Un teniente viene después de un capitán.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in the style of)al modo de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Painting by Smith, after Monet.
 Pintado por Smith, al modo de Monet.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (asking about)por preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 She was asking after your mother. What should I tell her?
 Estaba preguntando por tu madre ¿Qué debo decirle?
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (named for)por preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Judith is named after her grandmother.
 A Judith la llamaron así por su abuela.
after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in accord with)para preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Now there's a man after my own heart!
  Este hombre está hecho justo para mí.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
after | AFTER
after a fashion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a way)en cierto modo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 En cierto modo ese accidente fue una bendición, porque si no hubiera ocurrido no te habría conocido.
after a long absence advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (after being away for a long time)tras una larga ausencia exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 He returned home after a long absence and found everything had changed while he was gone.
 Volvió a casa tras una larga ausencia y se encontró con que todo había cambiado mientras él estaba lejos.
after a while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (some time later)después de un rato loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 At first he felt no pain. After a while, his arm began to ache.
 Al principio no sintió nada, pero después de un rato le empezó a doler el brazo.
  al cabo de un rato loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Al principio no sintió nada, pero al cabo de un rato le empezó a doler el brazo.
after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (ultimately)después de todo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Después de todo, no son tan feos estos caramelos de menta.
after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (despite that)a pesar de loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 A pesar de lo mal que la trató, ella sigue enamorada de él.
after all advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (explanatory: because)después de todo loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
 Después de todo, lo importante es lo que vos sientas, y no lo que opinen los demás.
after all is said and done advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (ultimately)al fin y al cabo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  al fin y a la postre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Al fin y al cabo, sin amigos verdaderos no serás feliz.This sentence is not a translation of the English sentence.
  a fin de cuentas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  A fin de cuentas, sin amigos verdaderos no serás feliz.This sentence is not a translation of the English sentence.
after hours advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (after closing time)después de hora loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Pubs aren't allowed to sell alcohol after hours.
 Me quedé trabajando después de hora porque era preciso terminarlo hoy, mañana saldré tres horas más temprano.
after much deliberation advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (having considered [sth] carefully)después de pensarlo mucho, después de reflexionarlo mucho loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
after much deliberation advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (having discussed [sth] at length)después de muchas deliberaciones, después de muchas discusiones loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
after school advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (when school day is over)después de clase loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Después de clase aprovecho las horas del día para practicar deportes al aire libre.
  al terminar la escuela loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  completar los estudios loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Todos los días, al terminar la escuela, acudían al jardín a reunirse con los amigos.
 ¿Qué planeas hacer al completar tus estudios?
after school adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (extra-curricular)extracurricular adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Drama's a popular after-school activity at my school.
 Las autoridades fomentan en los alumnos su participación en actividades extracurriculares.
  extraescolar adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 El teatro es una actividad extraescolar muy popular en mi escuela.
  extra-escolar adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Las actividades extra-escolares son carísimas.
after some time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (after a while, after a considerable period)después de algún tiempo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 After quite some time, the architect delivered the plans for our new house.
 Después de algún tiempo todo pasará al olvido.
after that advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (then, next)después advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Terminó su tarea y después fue al cine con sus amigos.
after the fact advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (afterwards)después de lo sucedido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He had no knowledge of the robbery until after the fact.
after the fact adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (added after a matter seemed concluded)posterior a lo sucedido loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.
after which conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that." (and following this)tras lo cual
 He took his morning shower, after which he dressed and began to prepare breakfast.
 El congreso aprobó la ley laboral, tras lo cual se levantó la huelga.
after-dinner speaker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. orador que pronuncia discurso después de la cena nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
after-shave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. after-shave nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
after-shave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. loción para después del afeitado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
after-sun adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." after-sun nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
after-sun adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." loción para después de tomar el sol nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
after-tax adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." después de impuestos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
after-tax adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." neto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
ask after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (enquire about health of: [sb])preguntar por vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I ran into your old friends Vicki and Peter yesterday, and they asked after you.
 Estuve con tus viejos amigos, Vicky y Peter ayer y me preguntaron por ti.
be named after vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be given the same name as)poner el nombre de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I was named after my mother's best friend. I was named after my dad's favorite cousin.
 Me pusieron el nombre de la mejor amiga de mi madre.
  llamarse como v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Me llamo como la mejor amiga de mi madre.
chase after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (pursue: [sb])perseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The police chased after the burglar and caught him in my neighbour's garden.
chase after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (seek: [sth] unrealistic)andar tras lo imposible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 John is rather homely, but he's always chasing after the pretty girls.
  Juan no tiene los pies en la tierra, anda tras lo imposible.This sentence is not a translation of the English sentence.
  perseguir lo imposible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
chase after girls v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (try to seduce young women)  (Argentina)salir de levante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los fines de semana los chicos salen de levante por la zona de boliches.
come after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (pursue, chase)perseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
come after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (follow in sequence)ir después viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 El 3 va después del 2.
day after nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (next day)el día después loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I ate so much at supper that the day after I felt quite ill.
 Comí tanto en la cena que el día después me sentía un poco enfermo.
  el día siguiente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Comí tanto en la cena que el día siguiente me sentía un poco enfermo.
  al día siguiente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Comí tanto en la cena que al día siguiente me sentía un poco enfermo.
  día posterior, día inmediato posterior grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Comí tanto en la cena que el día posterior me sentía un poco enfermo.
day after n + prep (day following)día siguiente, día inmediatamente posterior grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  un día después de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The day after he left her, she met someone new.
day after day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (every day)día tras día loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I'm sick of doing the same thing day after day.
 Día tras día salgo a correr una hora por las mañanas.
  día a día loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: Hacer algo todos los días.
 Me enferma hacer lo mismo día a día.
   (fam)un día sí y otro también exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Me pone enferma tener que hacer lo mismo un día sí y otro también.
day after tomorrow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (2 days from now)pasado mañana loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Don't worry, the meeting isn't until the day after tomorrow.
 No te preocupes, la reunión es pasado mañana.
go after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (pursue)ir por vi + prep
 Mark is now going after a Master's degree in science.
 Marcos ahora va por un máster en ciencias.
  perseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Marcos ahora prosigue con un máster en ciencia.
go after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (attack verbally)  (figurado)caerle v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.
 Decidió caerle al tipo cuando lo vio coqueteando con su esposa.
   (figurado)irse encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Decidió irse encima del tipo cuando lo vio coqueteando con su esposa.
go after vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be next, follow)seguir a vtr + prep
 In the alphabet, the letter B goes after the letter A.
 En el alfabeto, la B le sigue a la A.
  venir después vi + adv
 En el alfabeto, la B viene después de la A.
half after poco después advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
happily ever after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (ending of a fairy tale)felizmente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Cinderella married her Prince Charming and they both lived happily ever after. After the lost cat was found in the attic, the whole family, including the cat, lived happily ever after.
 Cenicienta se casó con el Príncipe Azul y ambos vivieron felizmente el resto de sus vidas.
  felices para siempre loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
   (literatura infantil)vivieron felices y comieron perdices exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Cenicienta se casó con el Príncipe Azul y ambos vivieron felices para siempre.
 Cenicienta se casó con el Príncipe Azul y ambos vivieron felices y comieron perdices.
happy ever after
happily ever after
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(fairytale ending)vivieron felices y comieron perdices exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Cinderella and Prince Charming kissed, and they all lived happily ever after.
  y fueron felices para siempre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
have letters after your name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have a qualification: MSc., etc.)tener una titulación (Dr, licenciado, etc.) loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
hour after hour advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (continuously for many hours)todo el tiempo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Estuve esperándote todo el tiempo, y nunca apareciste.
inquire after [sb]
UK: enquire
vi + prep
US, formal (ask for news of [sb])averiguar sobre vtr + prep
   (alguien, por la salud)preguntar por vtr + prep
inquire after [sb]'s health interesarse por la salud de ag
just after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (immediately following)justo después de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Just after she'd finished her speech, she collapsed from exhaustion.
 Justo después de terminar el discurso, se desmayó.
  apenas advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Apenas terminó de dar el discurso, se desmayó.
long after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (for a long time following)mucho después de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 The feeling of good times lingered on in the house long after the party was over.
 El clima de diversión persistía aún mucho después de la fiesta.
look after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (child: be guardian)cuidar de vi + prep
  cuidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Who will look after the children while we're away?
 ¿Quién va a cuidar de los niños cuando esté lejos?
 La enfermera cuida a los enfermos.
  velar por vtr + prep
 ¿Quién velará por los niños cuando esté lejos?
look after [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (pet, plant: tend)cuidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Will you look after my fish while I'm away?
 ¿Podrías cuidar mis peces mientras estoy de viaje?
  atender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cuidar de vi + prep
 ¿Podrías cuidar de mis peces mientras no estoy?
  ocuparse de v prnl + prep
 Si te ocupas de los chicos, yo me encargo de lo demás.
look after [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (concern yourself)preocuparse por v prnl + prep
  ocuparse de v prnl + prep
 He's looking after his own interests, as usual.
look after [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK (manage, run)cuidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  atender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Could you look after the shop for ten minutes while I run a few errands?
 ¿Puedes cuidarme el negocio diez minutos mientras hago unos mandados?
looked after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cared for, tended)al cuidado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Juanita está al cuidado de sus abuelos cuando sale de la escuela.
  cuidado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
 La paz debe ser cuidada a través de acciones que demuestren y fortalezcan la unidad y la confianza.
looking after nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (care)cuidado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Cuando la madre se va a trabajar, la hija mayor se encarga del cuidado de los chicos.
lust after [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (desire sexually)desear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Don Juan lusted after every woman he saw.
 No desearás la mujer de tu prójimo.
   (coloquial)calentarse con v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se calienta con cuanta pollera ve.
lust after [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (desire)codiciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  anhelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
moments after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (seconds following)instantes después de preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
 Moments after the lightening struck, our power went out.
 Instantes después del accidente acudieron los servicios de emergencia al lugar.
moments after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (seconds later)segundos después nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 The lightning struck and, moments after, the lights went out.
 Cayó un rayo y segundos después se cortó la luz.
  momentos más tarde nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Todos se fueron a dormir y momentos más tarde el silencio reinaba en la casa.
  momentos después nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
month after month advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (every month)mes tras mes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Month after month I have to pay so many bills.
 Mes tras mes tengo que pagar muchas facturas.
  mes a mes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Mes a mes tengo que pagar muchas facturas.
  cada mes loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Cada mes tengo que pagar muchas facturas.
morning-after pill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (medicina)píldora del día después, píldora del día siguiente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
name after vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (give the same name as)llamarse por v prnl + prep
 John was named after his grandfather. We'd like to name the baby after my mother if it's a girl.
 Juan se llama así por su abuelo.
  ponerle un nombre por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Le pusieron Juan por su abuelo.
name [sb] after [sb] else v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give [sb] a name in honour of [sb])  (uso transitivo)ponerle el nombre de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ponerle v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  Le pusieron el nombre de Gervasio por su abuelo, que murió en la guerra.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Le pusieron Gervasio por su abuelo, que murió en la guerra.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (uso intransitivo)llevar el nombre de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Gervasio lleva el nombre se su abuelo, el que murió en la guerra.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (uso transitivo)ponerle a alguien el nombre de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Le pusieron a su hijo el nombre de su abuelo Gervasio, que murió en la guerra.This sentence is not a translation of the English sentence.
name [sb] after [sb] or [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give [sb] a name in honour of [sb] or [sth])  (uso transitivo)ponerle el nombre de alguien, ponerle el nombre de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  A la plaza central le pusieron el nombre del santo patrono del pueblo, San Juan Bautista.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (uso intransitivo)llevar el nombre de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  La plaza central lleva el nombre del santo patrono del pueblo, San Juan Bautista.This sentence is not a translation of the English sentence.
not long after advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a short time later)poco tiempo después loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Poco tiempo después recibió una carta donde le informaban que su marido había muerto en batalla.
not long after preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (a short time following)poco después de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Poco después de ese día la volví a ver, pero esta vez estaba sola.
one after the other advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (one at a time)uno tras otro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other!
 No lo podía creer, se sentó delante de todos ellos y empezó a escupirles insultos, uno tras otro.
  uno a uno loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Los fue llamando uno a uno para entregarles el diploma.
  uno tras otro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Se comió todas las frutas, una tras otra.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'after' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "after" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'after'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.