• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quantity)cantidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You need an equal amount of flour and sugar.
 Necesitas cantidades iguales de harina y azúcar.
amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sum total)importe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  monto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (menos usado)suma total grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The amount on the bill was more than he expected.
 El importe de la cuenta fue más de lo que él esperaba.
 El monto de la cuenta fue más de lo que él esperaba.
 La suma total de la cuenta fue más de lo que él esperaba.
amount to [sth] vi + prep (total)ascender a vi + prep
 The bill might amount to more than you can afford.
 La cuenta puede ascender a más de lo que puedes pagar.
amount to [sth] vi + prep figurative (be the same as)equivaler viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  ser lo mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Slander or libel, it amounts to the same thing.
 Tanto la difamación oral como la escrita equivalen a lo mismo.
 Tanto la difamación oral como la escrita son lo mismo.
amount to [sth] vi + prep figurative (become)llegar a ser loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He was told he would never amount to much.
 A él le dijeron que nunca llegaría a ser gran cosa.
 
Additional Translations
InglésEspañol
amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loan: principal plus interest)importe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The amount to be repaid was more than he had expected.
 El importe para liquidar la deuda era más de lo que él esperaba.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (modicum)un poco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You need to use a certain amount of caution when using that product.
 Debe tener un poco de cuidado al usar ese producto.
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specified quantity)cantidad específica nf + adj
  cierta cantidad adj + nf
  determinada cantidad adj + nf
 This sentence is not a translation of the original sentence. Añadió una cantidad específica de reactivo y toda la masa cambió de color.
a fiddling amount,
a fiddling sum
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (negligible sum of money) (dinero)cantidad insignificante nf + adj
  (informal, mucho dinero)una pasta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (informal, mucho dinero)un pastizal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
aggregate amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (combined)importe total nm + adj mf
  monto total nm + adj mf
  cantidad total nf + adj mf
  importe agregado nm + adj
amount at risk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: potential loss)monto en riesgo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  monto expuesto nm + adj
  cantidad expuesta al riesgo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Roughly speaking, an amount at risk is the amount of money which someone invested and could lose.
amount due nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sum of money owed)total adeudado nm + participio
 El total adeudado aparece al pie de la boleta.
amount payable nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sum that is owed)cantidad por pagar, cantidad a pagar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  monto por pagar, monto a pagar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  importe por pagar, importe a pagar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 This sentence is not a translation of the original sentence. La cantidad por pagar es de 50 pesos.
  translation unavailable
  cantidad pagadera, suma pagadera nf + adj
carrying amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: book value)valor contable nm +adj mf
certain amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specific quantity)cierta cantidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 However, be aware that you may only ask for urgency loans up to a certain amount.
 Sin embargo, ten en cuenta que sólo puedes pedir préstamos de urgencia hasta una cierta cantidad.
  (dinero)cierto monto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
certain amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unspecified quantity) (dinero)cierto monto adj + nm
 After pouring a certain amount of sugar in the bowl she started stirring the mixture.
  (general)cierta cantidad adj + nf
 Después de poner cierta cantidad de azúcar en el bowl, empezó a revolver.
face amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insurance: initial pay out at death)valor nominal nm + adj inv
  importe nominal nm + adj inv
  cantidad nominal nf + adj inv
gross amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total amount before deductions)total bruto nm + adj
large amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a lot)gran cantidad adj + nf
 I am unable to buy a new house since I have such a large amount of debt.
 This sentence is not a translation of the original sentence. No hace falta comprar más, todavía tenemos en gran cantidad.
  montón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Tiene un montón de comics.
net amount available nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: amount accessible)importe neto disponible grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  cantidad neta disponible grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
not amount to anything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be a failure) (coloquial)ser un bueno para nada exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Este presidente es un bueno para nada.
not amount to anything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (action: be ineffective)no servir para nada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Este presidente no sirve para nada.
recommended daily amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (de un alimento o nutriente)cantidad diaria recomendada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
right amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appropriate sum of money)cantidad justa nf + adj
 Were you paid the right amount of money?
 ¿Te pagaron la cantidad justa de dinero?
  monto apropiado nm + adj
 ¿Te pagaron el monto apropiado?
  precio correcto mn + adj
 ¿Te pagaron el precio correcto?
right amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (correct quantity)cantidad exacta nf + adj
 He has to have just the right amount of milk in his tea.
 Tiene que tener la cantidad exacta de leche en el té.
small amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (little bit)pequeña cantidad adj + nf
 You should only eat a small amount of salt per day.
 Sólo deberías comer una pequeña cantidad de sal por día.
total amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall quantity or sum)total nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cantidad total nf + adj mf
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'amount' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: [might, could, will] amount to [nothing, something], a [large, small, certain, precise, considerable] amount (of), [damages, taxes, costs, income, expenses, sales] amounted to, more...

Forum discussions with the word(s) "amount" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'amount'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: show | nap

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.