WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
back to back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." literal (with backs together)espalda contra espalda loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Stand back to back so I can see who is taller.
 Ahora párense espalda contra espalda, quiero ver cuál de los dos es más alto.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
back to front UKal revés advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
back to normal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (reverting to usual state)de vuelta a la normalidad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal.
  Me tranquiliza saber que ya está todo de vuelta a la normalidad.This sentence is not a translation of the English sentence.
back to school exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (return to school in autumn)regreso a clases loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The children go back to school on 6th September this year.
 Los niños tienen su regreso a clases el 6 de septiembre este año.
  de vuelta al colegio loc adv
 Los niños van de vuelta al colegio el 6 de septiembre este año.
back to school
back-to-school
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(relating to return to school)  (coloquial)de vuelta al cole exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  de vuelta a clases exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low.
 Nos gusta comprar la ropa de nuestros hijos en las ofertas de vuelta al cole, cuando los precios son más bajos.
back to the drawing board advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (starting over)empezar de cero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  volver al punto de partida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
back-to-back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (consecutive)  (seguido)consecutivo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Ganaron varios campeonatos consecutivos.
bring [sb] back to life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (resuscitate [sb])revivir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The idea, once rejected, has been brought back to life by proponents.
 Las circunstancias han cambiado, quizá sea tiempo de revivir esa propuesta que rechazamos el año pasado.
date back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (exist since)datar de, existir desde vi + prep
echo back to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (computing: relay or send to)reenviar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
echo back to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (repeat [sb]'s opinion words back to)  (AR, coloquial, ofensivo)repetir como un loro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You will not receive a good grade if you simply echo back the author's words to the teacher.
  repetir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
echo back to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (recall, bring to mind)  (coloquial, figurado)sonar a exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The band's latest album echoes back to the cheerful uptempo music of their first album twenty years ago.
fed up to the back teeth of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (exasperated)  (coloquial)hasta el gorro de de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  hasta la coronilla de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  hasta el moño de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker.
 Dijo que estaba hasta el gorro de oírnos discutir.
  harto de adj + prep
 Dijo que estaba harta de oírnos discutir.
   (ES, coloquial)hasta las narices de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Dijo que estaba hasta las narices de oírnos discutir.
fed up to the back teeth of doing [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (exasperated)hasta acá de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
get back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (resume)  (retomar)volver a vi + prep
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
 Me encantaría charlar más, pero ahora tengo que volver a trabajar.
get back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (return)  (regresar)volver a vi + prep
 It would be nice to get back to my hometown one day.
 Hay veces que siento ganas de volver al pueblo donde nací.
go back to (doing) [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (revert)retomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
go back to doing [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (revert)volver a vtr + prep
go back to bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (return to bed)volver a la cama loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When I saw it was raining outside I decided to go back to bed.
 Cuando vi que afuera llovía, decidí volver a la cama.
hark back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (recall: earlier era)  (encontrar su raíz en una época pasada)remontarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 It is a tradition harking back to the early days of settlement.
  Esto se remonta a las prácticas de la época de la prohibición.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (sugerir una época pasada)recordar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Es una tradición que recuerda los primeros días del asentamiento.
   (evocar algo de épocas pasadas)ser reminiscente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  El grado de detalle en el cuadro es reminiscente de las grandes obras de la escuela holandesa.This sentence is not a translation of the English sentence.
it's back to the drawing board
it's back to the drawing board for [sb]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative, informal (need to start over)empezar de cero, empezar otra vez desde cero, volver al punto de partida, hacerlo de nuevo, volver a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Well, my boss vetoed my proposal - I guess it's back to the drawing board.
 Bueno, mi jefe vetó mi propuesta, así que que supongo que habrá que empezar de cero.
report back to [sb] vi phrasal + prep (give an account of [sth])informarle a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Go see what's happening over there, and report back to me.
 Vaya a ver qué está ocurriendo allí y regrese para informarme.
roll back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (revert)restaurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El nuevo gobierno restauró varias leyes que la dictadura había modificado o abolido.
stretch back to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (time: go back as far as)remontarse a v prnl + prep
 Los problemas económicos actuales se remontan a muchos siglos antes de nuestra era.
write back to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (reply to [sb]'s letter in writing)  (por escrito)responder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (por escrito)contestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le escribí hace un mes pero aún no me ha contestado.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'back to back' found in these entries
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "back to back" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'back to back'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.