WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cured pig meat)beicon nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  panceta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tocino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tocineta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It isn't healthy to eat processed meats like bacon and sausage every day.
bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, figurative, slang (money) (ES)pasta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AmL)lana nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX, jerga)chuleta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX, jerga)lana nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Since Charlie got his promotion, he's really making a lot of bacon.
 Hay que trabajar para ganarse la chuleta.
bacon n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (flavoured with bacon)de beicon loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (AR)de panceta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sabor beicon loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sabor panceta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I'd like a bacon sandwich with ketchup.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
bacon bits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (crumbs of crispy bacon)pedazos de tocino loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 A John le encantaba comerse los pedazos de tocino tan pronto como su madre terminaba de cocinar.
  (AR)pedazos de panceta loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 A John le encantaba comerse los pedazos de panceta tan pronto como su madre terminaba de cocinar.
bring home the bacon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (support family) (AR fam)ganarse los garbanzos, traer el mango a casa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dean was glad to graduate so he could finally help bring home the bacon.
  (figurado)traer el pan a casa, llevar el pan a casa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (figurado)ganar el pan loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES fam)ganarse las lentejas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * En estos tiempos de crisis hay que hacer lo que sea para ganarse las lentejas.
  mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar de comer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Hoy en día con un solo sueldo no se puede mantener una familia.
bring home the bacon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be successful)hacerse con el triunfo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El destacado jinete logró hacerse con el triunfo tras un recorrido impecable sin penalizaciones.
Canadian bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (pork: back bacon)lomo de cerdo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  lomo canadiense nm + adj
Canadian bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (pork: smoked ham)lomo ahumado nm + adj
rasher of bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (narrow slice of cured pig meat)loncha de beicon loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
save [sb]'s bacon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (rescue, help [sb](figurado)salvar el pellejo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado, coloquial)salvar el culo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
streaky bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. panceta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
streaky bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tocino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bacon' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.