bacon

SpeakerListen:
 /ˈbeɪkən/


WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cured pig meat)beicon nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  panceta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tocino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tocineta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It isn't healthy to eat processed meats like bacon and sausage every day.
bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, figurative, slang (money) (ES)pasta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AmL)lana nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX, jerga)chuleta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX, jerga)lana nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Since Charlie got his promotion, he's really making a lot of bacon.
 Hay que trabajar para ganarse la chuleta.
bacon n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (flavoured with bacon)de beicon loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (AR)de panceta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sabor beicon loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sabor panceta loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I'd like a bacon sandwich with ketchup.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
bacon bits nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (crumbs of crispy bacon)pedazos de tocino loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 A John le encantaba comerse los pedazos de tocino tan pronto como su madre terminaba de cocinar.
  (AR)pedazos de panceta loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 A John le encantaba comerse los pedazos de panceta tan pronto como su madre terminaba de cocinar.
bring home the bacon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (support family) (AR fam)ganarse los garbanzos, traer el mango a casa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dean was glad to graduate so he could finally help bring home the bacon.
  (figurado)traer el pan a casa, llevar el pan a casa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (figurado)ganar el pan loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES fam)ganarse las lentejas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esta oración no es una traducción de la original. En estos tiempos de crisis hay que hacer lo que sea para ganarse las lentejas.
  mantener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar de comer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esta oración no es una traducción de la original. Hoy en día con un solo sueldo no se puede mantener una familia.
bring home the bacon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be successful)hacerse con el triunfo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El destacado jinete logró hacerse con el triunfo tras un recorrido impecable sin penalizaciones.
Canadian bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (pork: back bacon)lomo de cerdo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  lomo canadiense nm + adj
Canadian bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (pork: smoked ham)lomo ahumado nm + adj
rasher of bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (narrow slice of cured pig meat)loncha de beicon loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
save [sb]'s bacon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (rescue, help)salvarle el pellejo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado, coloquial)salvar el culo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
streaky bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. panceta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
streaky bacon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tocino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bacon' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.