WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (suitcase, luggage)maleta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR)valija nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX)velís, veliz nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We have to wait for our bags to clear customs.
 Tenemos que esperar nuestras maletas para pasar el control de aduanas.
 Tenemos que esperar nuestras valijas para pasar el control de aduana.
 Tenemos que esperar nuestros velises (or, velices) para pasar el control de aduana.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (purse, handbag)cartera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  monedero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I think I have some change in my bag.
 Creo que tengo algo de cambio en mi cartera.
 Creo que tengo algo de cambio en el monedero.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (carrier bag)bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The cashier put the purchases in bags.
 El cajero puso las compras en bolsas.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plastic sack)bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Did you remember to take the bin bags out?
 ¿Te acordaste de sacar las bolsas de la basura?
bag of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (potatoes, etc.: sack)bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  saco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Maria went to the store and bought a bag of potatoes.
bag of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (potato chips: packet)bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  paquete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ian opened his bag of crisps.
bag of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (candy: packet)bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  paquete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A bag of sweets weighing 545g contains approximately 100 sweets.
 
Additional Translations
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (measure: bagful)bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I ate two bags of crisps for lunch.
 Me comí dos bolsas de papas fritas en el almuerzo.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bodily sac) (en un cuerpo)saco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 When the cow's bag is full she must be milked.
 Cuando el saco de la vaca está lleno, se le debe ordeñar.
 Cuando la bolsa de la vaca está llena, se le debe ordeñar.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount taken) (figurado)botín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  captura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Their bag for the weekend included rabbits and squirrels.
 El botín del fin de semana incluía conejos y ardillas.
 La captura del fin de semana incluía conejos y ardillas.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball: base) (béisbol)base nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The runner was safe because the first baseman took his foot off the bag.
 El corredor estuvo a salvo porque el primera base sacó su pie de la base.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, pejorative, offensive (unattractive woman) (AR, coloquial)bagarto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)bruja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You must be joking if you think I'm going on a date with that bag.
 Tenés que estar bromeando si pensás que voy a salir con ese bagarto.
 Tienes que estar bromeando si piensas que voy a salir con esa bruja.
bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang (interest)lo mío exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Thanks for asking me to the game, but football is not really my bag.
 Gracias por invitarme al partido, pero el fútbol no es lo mío.
bags (of [sth]) nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, figurative, mainly UK (large amount: of [sth])mucho adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  gran cantidad adj + nf
 There's no need to rush - we've got bags of time.
 No necesitamos apresurarnos, tenemos mucho tiempo.
 No necesitamos apresurarnos, tenemos gran cantidad de tiempo.
bags nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (circles under tired eyes) (cara)bolsas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Every morning when I wake up, I have bags under my eyes.
 Todas las mañanas amanezco con bolsas en los ojos.
bag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (hang loosely)quedar holgada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer bolsas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This shirt bags around the waist.
 Esta camisa me queda holgada a la altura de la cintura.
 Esta camisa me hace bolsas a la altura de la cintura.
bag [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (purchases: put into a bag)poner en una bolsa, poner en bolsas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  embolsar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A store employee will bag your groceries for you.
 Un empleado de la tienda le va a poner sus provisiones en una bolsa.
 Un empleado de la tienda le va a embolsar sus provisiones.
bag [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kill, catch)cazar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cobrar una pieza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We bagged a pheasant on our hunting trip.
 Cazamos un faisán en nuestra partida de caza.
 Cobramos una pieza de faisán en nuestra partida de caza.
bag [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang, offensive (have sex with) (AR, coloquial)coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (AR, coloquial)encamarse con v prnl + prep
  (ES, coloquial)tirarse a v prnl ´prep
 I finally bagged that girl on the second floor last night.
 Finalmente me cogí a la chica del segundo piso anoche.
 Finalmente me encamé con la chica del segundo piso anoche.
 Por fin me tiré a la chica del segundo piso anoche.
bag [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (obtain)conseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We managed to bag a good deal for a package holiday to Malta.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
bag filter filtro de bolsa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bag lady nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (homeless woman: carries belongings)vagabunda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bag of bones nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person, animal: skinny) (figurado)saco de huesos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
bag snatcher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. robacarteras
beach bag bolsa de playa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bean bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. asiento suave relleno de bolitas que adopta la forma del que se sienta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)puf nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bean bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. saquito relleno usado para ciertos ejercicios grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
betel bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pouch on string)bandolera de ganchillo, bandolera de lana grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
bin bag,
US: garbage bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (plastic liner for refuse bin)bolsa para la basura, bolsa de la basura, bolsa para basura, bolsa de basura grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I tied up the bin bag and took it outside.
 Cerré y até la bolsa de basura y la saqué.
body bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag for a dead body)bolsa para transportar cadáveres nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La policía se llevó el cuerpo en una bolsa para transportar cadáveres.
book bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (satchel)portafolio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My homework was in my book bag, but now I can't find it.
  mochila nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Mi tarea estaba en la mochila, pero no la encuentro.
bulk bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (industrial: sack)saco a granel loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  bolsa a granel loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
carrier bag (on a bicycle)cesta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
carrier bag bolsa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
clutch bag,
US: clutch purse
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (women's purse)bolso de mano loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I bought a sequined clutch bag to go with my dress.
 * No compres una cartera fina, con un bolso de mano es suficiente.
  bolsa de mano loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  sobre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Y me compré un sobre de lame negro con pellizco que hace juego con el vestido.
cooking bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plastic ovenproof bag for roasting)bolsa para cocinar al horno nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The cooking bag kept in moisture and the turkey was perfect!
 La bolsa para cocinar al horno retuvo la grasa y el pavo salió perfecto.
  bolsa para horno nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * Las bolsas para horno están hechas de un celofán especial que resiste altas temperaturas.
cosmetic bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (purse for make-up)neceser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bolsa para cosméticos nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Prefiero la bolsa para cosméticos color rosa.
  (AR)portacosméticos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bolsa de maquillaje loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Tengo una bolsita ziploc en la cartera que uso como portacosméticos.
diaper bag,
UK: changing bag,
change bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (tote for nappies)cambiador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  pañalera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  bolso cambiador nm + adj
 Now mothers can buy fashionable diaper bags that look like a purse.
diplomatic bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. valija diplomática
diplomatic bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not subject to customs inspection)valija diplomática loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
doggy bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (meal leftovers)bolsa para llevar loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 We took the leftovers home in a doggy bag to enjoy the next day.
 Nos llevamos las sobras en una bolsa para llevar para comerlas al día siguiente.
  bolsita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Nos llevamos las sobras en una bolsita para comerlas al día siguiente.
  una bolsita para las sobras nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES)taper nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Nos llevamos las sobras en una bolsita para las sobras para comerlas al día siguiente.
doggy bag,
party bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(party favours)bolsita de souvenir loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (AmL)cotillón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 At the end of Lucy's party all the children received a doggy bag of sweets and small toys.
 Cuando terminó su fiesta, Lucy repartió a cada niño una bolsita de souvenir con dulces y juguetes.
 Cuando terminó su fiesta, Lucy repartió a cada niño un cotillón con dulces y juguetes.
douche bag,
douchebag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, slang, figurative, pejorative, vulgar (person: unpleasant)ser despreciable loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 After his obnoxious behavior at the party, everyone thought Matt was a douche bag.
 Después de cómo se comportó durante la fiesta, todos creyeron que Matt era un ser despreciable.
  (ES, vugar, ofensivo)gilipollas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Después de cómo se comportó durante la fiesta, todos creyeron que Matt era un gilipollas.
  (CL, vulgar, ofensivo)conchesumare nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Después de cómo se comportó durante la fiesta, todos creyeron que Matt era un conchesumare.
douche bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device: cleanses vagina)ducha vaginal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
drawstring bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag with a string closure)bolsa con cordón loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  mochila con cordón loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  bolsa con cordones loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  mochila con cordones loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
duffel bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drawstring tote bag)bolso marinero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Duffel bags are sailors' suitcases.
 Los bolsos marineros son los portafolios de los marineros.
  (AR)bolso de viaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Los bolsos de viaje son los portafolios de los marineros.
duffel bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag made of coarse cotton)morral nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Jim carries his things to the gym in a duffel bag.
 Jim lleva sus cosas al gimnasio en un morral.
  bolso de lona nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Jim lleva sus cosas al gimnasio en un bolso de lona.
flight bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shoulder bag for carry-on luggage)equipaje de mano loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  mochila de cabina grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
garbage bag,
UK: bin bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (bin liner, refuse sack)bolsa de basura, bolsa de la basura grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  bolsa de residuos, bolsa de los residuos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Cada tarde, después de las ocho, sacamos las bolsas de la basura.
garment bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft case for carrying clothing)portatrajes nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  funda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El traje te convendría llevarlo en una funda con cierre.
golf bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag for carrying golf clubs)bolsa de golf nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He hoped that using his father's golf bag would bring him luck in his game.
 Me perdieron la bolsa de golf en mi último viaje en avión.
grab bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (lucky dip)caja sorpresa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  pozo de la suerte loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
grab bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (bag from which an item is drawn)caja de sorpresas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Each child who reads at least ten pages may take a toy from the grab bag.
 Cada niño que lea más de diez páginas puede tomar un juguete de la caja de sorpresas.
grab bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (snack food: large packet to share)paquete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Crisps only seem to come in huge grab bags these days; you can't buy a small packet anymore.
 Hoy en día las papas fritas parecen sólo venir en paquetes grandes, ya no se consiguen los pequeños.
grab bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (collection: miscellaneous things) (coloquial)cajón de sastre grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
gym bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (bag used for sports clothing)bolsa de deporte, bolsa de deportes, bolsa del gimnasio, bolsa de gimnasia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)bolso del gimnasio, bolso de gimnasia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (MX)mochila del gimnasio, mochila de deportes, mochila de gimnasia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 No me cabe todo el equipo en esa bolsa de deporte tan pequeña.
ice bag,
ice pack
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ice-filled compress for pain relief)bolsa de hielo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  compresa de hielo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 For an hour after the fight, he sat with an ice bag over his right eye.
 Después de la pelea se sentó con una bolsa de hielo en el ojo durante una hora.
in the bag adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (assured) (figurado, asegurado)en el bote loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
kit bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soldier's rucksack)morral nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 With his kit bag over his shoulder he set off to catch the train.
 Con su morral al hombro, se fue para alcanzar el tren.
  macuto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Con su macuto al hombro, se fue para alcanzar el tren.
  mochila nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Con su mochila al hombro, se fue para alcanzar el tren.
  (CO, coloquial)tula nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: La que cierra mediante un cordón insertado en el dobladillo de su boca cuyos cabos salen por un mismo orificio.
 Con su tula al hombro, se fue para alcanzar el tren.
kit bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag for sports clothing)bolsa de deporte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I keep all my tennis gear in this kit bag.
  (AR)bolso, bolso de gimnasia nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Guardo todo mi equipo de tenis en este bolso
  morral
let the cat out of the bag v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reveal the secret) (CL, coloquial)irse de tollo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  irse de la lengua exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (AR, coloquial)alcahuetear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant.
 ¡Gracias por irte de tollo con lo de mi embarazo!
  abrir la boca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  soplarlo, decirlo v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 ¡Gracias por abrir la boca sobre mi embarazo!
liter-size bag,
1-liter bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (bag: holds 1 liter)bolsa de un litro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
lunch bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sack or case for a packed lunch)fiambrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  bolsa del almuerzo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (PR)lonchera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR)vianda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
make-up bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. estuche de maquillaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
medicine bag bolsa de medicinas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
mesh bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag made of netting)bolsa de redecilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A mesh bag is a convenient alternative to wasteful plastic or paper bags.
 * La bolsa de redecilla es cómoda porque pesa poco.
  bolsa de malla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * Las bolsas de malla para la lavadora son muy prácticas.
  (Argentina)bolsa de red nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * No te olvides de llevar la bolsa de red en la cartera.
mixed bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sth] varied, variable)surtido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The album is a mixed bag – some of the songs are really good, but others are a bit forgettable.
old bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, pejorative (ugly or unappealing woman) (CL, coloquial)viejuja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Shut up, you old bag!
 ¡Cállate viejuja!
  (coloquial, ofensivo)bruja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ofensivo)loro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 ¡Cállate bruja!
overnight bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag used for short trips)bolso de viaje grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I don't have much luggage, just an overnight bag.
 No tengo mucho equipaje, sólo un bolso de viaje.
  (ES, obsoleto)fin de semana loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 * Mi madre solía usar un fin de semana para los viajes cortos, ahora yo llevo el trolley pequeño.
pastry bag USchef de repostería grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
pastry bag manga pastelera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
plastic bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (carrier bag, sack made of plastic)bolsa de plástico nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The stores in this city charge for plastic bags.
 Las tiendas de la ciudad cobrán por las bolsas de plástico.
punching bag,
UK: punchbag,
punch bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (stuffed bag for boxing practice)saco de boxeo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Rod was practising his boxing moves with a punch bag.
punching bag,
UK: punchbag,
punch bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative ([sb] subjected to abuse) (figurado)felpudo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I quit my job because I felt the boss was using me as a punching bag.
 * La trata como a un felpudo.
quart-size bag,
quart-sized bag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (bag: holds a US quarter-gallon)bolsa de un cuarto de galón grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
saddle bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. alforja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
saddle bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bizaza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
saddle bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bolsa de jinete nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
saddle bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bolso de dama tipo saddle bag nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
saddle bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. maletín de grupa nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
school bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag carried by school pupil)mochila nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Los niños suelen llevar mochilas demasiado cargadas de peso que les hace daño en la espalda.
  portafolio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Para que el portafolio no esté tan pesado, saca los libros que no necesitas hoy.
shopping bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tote used for shopping)bolsa para la compra, bolsa de la compra, bolsa para las compras grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  cesta de la compra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
shopping bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plastic carrier)bolsa de nylon grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  bolsa de plástico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
shoulder bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag with long strap)morral nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bolso bandolera grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  bolso con correa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He carries a leather shoulder bag for overnight trips.
 Lleva un morral de cuero para los viajes nocturnos.
sleeping bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (padded sack for sleeping in)saco de dormir nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We both fit into one large sleeping bag.
 * Necesito comprar una bolsa para guardar el saco de dormir.
  (Argentina)bolsa de dormir nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La bolsa de dormir es grande, creo que cabemos los dos.
string bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bolsa de ganchillo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
string bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bolsa de red nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
string bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. habichuela nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
tea bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sachet of tea leaves) (AR)saquito de té grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  saquito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Tea bags are easier to use than loose tea. The kitchen counter was littered with old tea bags and dirty cups.
 La encimera de la cocina estaba cubierta por viejos saquitos de té y tazas sucias.
  bolsita de té grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Es mucho más cómodo usar bolsitas de té que hojas sueltas.
toilet bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wash bag for toiletries)neceser nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bolsa de artículos de tocador nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
tool bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag for handheld instruments)bolsa de herramientas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The plumber carried his tool bag to work.
 * Tengo la bolsa de herramientas en el coche.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bag' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.