WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
bang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud explosive noise)estallido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The loud bang woke everybody up.
bang [sth] (on [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit, knock)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  dar en el blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
bang [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit, knock)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
bang advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal, figurative (exactly, directly)justo advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  exactamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Our hotel was bang in the middle of the red light district.
bangs
UK: fringe
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
US (hair: fringe)flequillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  fleco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I like having bangs, but sometimes they get in my eyes.
bang [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar (have sex with)  (ES)follar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (AR, MX)coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tener relaciones sexuales loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 
Additional Translations
bang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (injury: knock)golpe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
bang for your buck
bang for the buck
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang (value for money)sacar partido al dinero, sacar provecho al dinero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
bang on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (on target, exact)  (coloquial, acertar, ser correcto)dar en el clavo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 It was a tricky question, but I thought his answer was bang on.
 Era una pregunta complicada, but pensé que había dado en el clavo.
bang on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (talk insistently about [sth])  (coloquial)dar la lata, dar la brasa, dar la paliza exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
bang on about [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (talk insistently about [sth])no parar de hablar de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
bang on about [sth] UKdar la lata con algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
bang out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (produce rapidly)  (España)hacer como churros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Algunos coches los hacen como churros, así salen de malos.
  teclear (rápidamente) vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Termino de teclear estas cartas y en unos minutos voy.
bang to rights adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (caught, busted)atrapado, cogido, pillado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  con las manos en la masa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
bang [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK, slang (put in prison)  (coloquial)enchironar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: hyphen used when term is an adj
 He got banged up for robbing the local liquor store.
 * Lo enchironaron por atracar un banco.
   (ES, coloquial)entrullar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 * Lo entrullaron por robar un banco.
   (AR, coloquial)mandar en cana, meter en cana loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Los agarraron in fraganti y los mandaron en cana.
   (CR, coloquial)meter al bote loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Hace cinco años que lo metieron al bote.
   (CR, coloquial)guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 * Acaban de guardarlo por estafa.
   (CU, coloquial)meter en el tanque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * A fulano lo metieron en el tanque.
bang [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, slang (damage)machacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I really banged up the car when I hit that moose.
 Cuando ha sonado el despertador me han dado ganas de machacarlo.
bang-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (excellent)bárbaro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Congratulations, you did a bang-up job on that project!
 ¡Estaba bárbara!
   (ES)cojonudo participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
 Me ha salido un examen cojonudo, saco un 10 seguro.
Big Bang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physics: origin of universe)teoría del Big Bang loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The Big Bang is how cosmologists believe our universe began.
 El Big Bang es la forma que tienen los cosmólogos de ver al universo.
big bang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud explosion)gran explosión adj + nf
 We think a transformer blew because there was a big bang, then all the lights went out.
 Anoche una gran explosión que tuvo lugar en el depósito de municiones despertó a todos los vecinos.
Big Bang theory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (origin of universe)teoría del Big Bang nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Scientists use the Big Bang theory to explain how the universe began.
 Los científicos se valen de la teoría del Big Bang para explicar cómo se originó el Universo.
gang bang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (group sex)sexo grupal, sexo en grupo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
gang bang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (rape by multiple men)violación en grupo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
go with a bang v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (party: be exciting or successful)  (fiestas)ser un éxito, ser un puntazo, ser un bombazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
slap bang advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (exactly)justo, exactamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 In a flash, she was slap bang in the middle of Kansas.
 En un destello, se entontró justo en el medio de Kansas.
slap-bang advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UKexactamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
slap-bang advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UKjusto advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bang' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.