WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
battle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military combat)  (militar)batalla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The army lost an important battle, but won the war.
 El ejército perdió una importante batalla, pero ganó la guerra.
battle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (fight, struggle)enfrentamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The congressmen's battle over the budget lasted for years.
 El enfrentamiento de los congresistas sobre el presupuesto duró años.
battle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dispute)disputa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The neighbours were in an ongoing battle over boundaries.
 Los vecinos habían iniciado una disputa para delimitar los lindes.
battle [sb]
battle [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(fight: a person or group)  (militar)luchar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 They battled the enemy for two weeks.
 Lucharon contra el enemigo durante dos semanas.
battle [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (argue with)pelear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He battled his father for the right to stay out later on Saturday nights.
 Peleó con su padre por su derecho a regresar tarde los sábados por la noche.
battle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fight: [sth])luchar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 
Additional Translations
battle adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (used or worn in battle)de combate loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 He put on his battle armour when he heard the combat outside.
 Se puso la armadura de combate al escuchar el fragor de la batalla.
battle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (engage in combat)  (militar)combatir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 They battled there for two weeks and destroyed much of the city.
 Combatieron en ese lugar durante dos semanas y destruyeron la mayor parte de la ciudad.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
battle against [sth]
battle against [sb]
vtr + prep
figurative (strenuously oppose)luchar contra vtr + prep
 He battled in vain against the factory closures.
 Luchó contra el cierre de la fábrica pero fue en vano.
battle against [sb] vtr + prep figurative (strenuously oppose)enfrentarse a v prnl + prep
battle array (military)  (milicia)formación de batalla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
battle cruiser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (warship)crucero de guerra nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
battle cry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soldiers' rallying call)grito de batalla nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
battle drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (militar)adiestramiento de batalla loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
battle fatigue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stress reaction to warfare)fatiga de combate loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  estrés de combate loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 They used to call it battle fatigue, now they call it Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD).
battle flag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flag that leads soldiers into battle)estandarte de combate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bandera de combate nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
battle fleet flota de combate nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
battle front nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (war: front line of fighting)frente de batalla nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It was over a year before he was well enough to return to the battle front.
 Le llevó más de un año recuperarse de las heridas, pero apenas estuvo bien quiso volver al frente de batalla.
battle gear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (armour)armadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La armadura antigua es una obra de arte.
battle hymn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (song glorifying a military group)himno de batalla nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
battle it out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (compete)dar guerra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  combatir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  pelear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  discutir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out.
 Todd y Tina generalmente no compiten entre ellos, pero esta vez sí dieron guerra.
battle line línea de combate nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
battle order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formación de batalla loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
battle order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. orden de batalla loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
battle royal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (wrestling: elimination match)  (deporte: lucha)batalla real loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
battle royal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dispute, fight)  (figurado)batalla campal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Fue un comentario casual el que desató la batalla campal en el recinto parlamentario.
battle royal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fight: many participants)  (muchos participantes)batalla campal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
battle station puesto de combate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
battle steed corcel de combate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
battle wound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (injury sustained in warfare)herida de guerra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The battle wound he sustained led to his death.
 La herida de guerra que sufrió le produjo la muerte.
battle-scarred adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."   (una persona)deteriorado
battle-scarred adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." con cicatrices de lucha
battle-scarred adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." marcado por la lucha
do battle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fight, struggle)batallar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We are going to do battle with the board of education on the teacher hiring freeze.
  dar batalla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No nos entregaremos sin dar batalla.
   (fig)luchar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Estamos luchando para lograr la reincorporación de los compañeros que quedaron cesantes.
do battle with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (struggle or fight against)luchar contra vi + prep
 He did battle with lung cancer for years before succumbing.
 Durante cuatro años luchó contra el cáncer.
fight a losing battle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have little chance of success)  (figurado)luchar una batalla perdida, pelear una batalla perdida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The union is fighting a losing battle; management is going to outsource their jobs.
 Sabían que luchaban una batalla perdida, pero así y todo nunca se rindieron.
line of battle línea de batalla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
losing battle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (attempt doomed to failure)  (figurado, condenado a fallar)batalla perdida
order of battle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military plan of action)orden de batalla loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El Orden de Batalla es la identificación, efectivos, línea de mando, y disposición de las personas y unidades de una fuerza militar.
  plan de batalla nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El general subió a lo alto del fuerte para elaborar el plan de batalla para defender la plaza.
pitched battle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (intense fight, struggle)  (figurado)batalla campal loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Jeff and Margaret's divorce turned into an ugly pitched battle.
 El divorcio de Jeff y Margaret se convirtió en una auténtica batalla campal.
   (figurado)guerra sin tregua loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 El divorcio de Jeff y Margaret se convirtió en una guerra sin tregua.
   (figurado)guerra sin cuartel loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 El divorcio de Jeff y Margaret se convirtió en una guerra sin cuartel.
win the battle ganar la batalla loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'battle' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.