• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (meat: cow, steer)carne de res grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Would you like beef or pork?
 ¿Le gustaría comer carne de res o cerdo?
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (adult cow, steer, bull)res nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The farmer slaughtered the beeves for their meat.
 El agricultor mató las reses para utilizar su carne.
 
Additional Translations
InglésEspañol
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, figurative, informal (flesh, brawn)músculo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He's a strong man - he has more beef than Superman.
 Él es un hombre fuerte, tiene más músculos que Superman.
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (complaint)queja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  reclamo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  refunfuñar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The customer has a beef with management.
 El cliente tiene quejas sobre la gerencia.
 El cliente tiene reclamos sobre la gerencia.
 El cliente refunfuña sobre la gerencia.
beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (strength, force)energía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You're not swimming fast enough to break the record; put some beef into it!
 No estás nadando suficientemente rápido para romper la marca; ¡ponle más energía!
beef viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." mainly US, slang (complain)quejarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial; figurado)llorar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I'm sick of listening to Joe beefing all the time.
beef about [sth] vi + prep mainly US, slang (complain)quejarse de v prnl + prep
 He's always beefing about work.
 Él siempre se queja de su trabajo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
baby beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young animal used for meat)ternera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
baby beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat of young animal)carne de ternera nf + loc adj
baron of beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (cut of beef: double sirloin)solomo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  solomillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
beef bouillon,
also UK: beef tea
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(thin soup made by boiling beef)caldo de carne nm + loc adj
  caldo de res nm + loc adj
  consomé de res nm + loc adj
 Beef bouillon is the base for lots of soup recipes.
 El caldo de carne es la base de muchas sopas.
Beef Bracioli nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Italian dish of stuffed meat)niños envueltos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Para rellenar los niños envueltos usé hojas de salvia, panceta y parmesano. Y para que no se abran los atravesé con un escarbadientes.
beef broth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bouillon: thin beef-flavored soup)caldo de res nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Es un caldo hecho herviendo un pedazo de res en agua con o sin vegetales tal como se hace con gallina.
 Uso el caldo de res como base de mi estofado.
  consomé de carne nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
beef cattle nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (cows kept for meat)ganado vacuno nm + adj
beef cow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bovine farmed for meat)vaca de carne, vaca para carne nf + loc adj
 Beef cows, unlike dairy animals, are not milked daily.
 A diferencia de las lecheras, a las vacas para carne no se las ordeña todos los días.
beef dish nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cookery: recipe containing meat)guiso de carne nm + loc adj
  plato de carne nm + loc adj
 Beef Stroganoff is my favorite beef dish.
beef farmer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who raises cattle for meat)ganadero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Beef farmers have suffered from the fall in meat prices.
 Los ganaderos están notando la crisis con la bajada del consumo de carne.
beef jerky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dried seasoned beef) (AmL)charqui, charque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Beef jerky is a good source of protein and convenient when you go hiking in the woods.
 El charqui es una buena fuente de proteínas y es conveniente cuando sales de campamento.
  (ES)cecina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Se hace con la carne de la pata de vaca curada.
 La cecina es una buena fuente de proteínas y es conveniente cuando sales de campamento.
beef marrow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (substance in cow bones) (Argentina)caracú nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
beef stew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stew containing chunks of beef and vegetables)guisado de carne grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  estofado de carne grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)guiso de carne grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 After a hard day's work, Tom was overjoyed to have a beef stew waiting for him at home.
beef Stroganoff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat dish with sautéed vegetables)carne a la Stroganoff nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You need sour cream to make beef Stroganoff.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Preparó carne a la Stroganoff para agasajar a sus suegros.
  lomo Stroganoff nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  filete Stroganoff nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
beef suet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cookery: fat of cow's kidney) (AR)grasa de vaca grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La masa para hacer los bizcochitos lleva grasa de vaca.
beef [sth] up,
beef up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (make stronger, augment)fortalecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Fortaleció el castillo con tres nuevas torres.
beef up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (build muscle) (coloquial)echar músculos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The coach told the young football player to beef up in the gym.
 El entrenador le dijo que fuera al gimnasio a echar músculo.
bully beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (canned beef)carne enlatada nf + adj
  carne en conserva nf + loc adj
chipped beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (thinly-sliced dried beef) (voz inglesa)chipped beef loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  lonjas finas de carne de buey ahumada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
chuck beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (beef: shoulder meat) (AR)marucha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 ¿Qué preferís, marucha o asado de costilla?
corned beef,
corn beef
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, Can (preserved salt beef)carne curada nf + adj
Note: Although "corn beef" is used sometimes, "corned beef" is much more common.
 On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper.
 El Día de San Patricio, muchos irlandeses americanos comen carne curada con repollo.
  carne encurtida nf + adj
 El Día de San Patricio, muchos norteamericanos de ancestro irlandés disfrutan de un plato de carne encurtida con repollo para comer.
  (ES)cecina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El Día de San Patricio, muchos estadounidenses de ascendencia irlandesa se comen un plato de cecina con repollo.
corned beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (tinned, jellied beef)picadillo de carne loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
corned beef hash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (breakfast food)refrito de carne curada loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
ground beef (US),
minced beef,
beef mince (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(minced cattle meat)carne picada nf + adj
 The meat for ground beef usually comes from several different cows.
 La carne para la carne picada generalmente viene de varias vacas diferentes.
  carne molida nf + adj
 La carne para la carne molida generalmente viene de varias vacas diferentes.
hamburger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (meat: ground beef) (de vacuno)picadillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  carne picada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Mom needs a pound of hamburger to make meatballs.
roast beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cow's meat cooked in oven)carne asada nf + adj
 I used to love the way our house smelled when my mom cooked roast beef.
 Me encantaba el olor de nuestra casa cuando mi mamá cocinaba carne asada.
  (AR)carne al horno grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Me encantaba el olor de nuestra casa cuando mi mamá cocinaba carne al horno.
tri-tip beef nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cut of meat: sirloin) (AR)colita de cuadril loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.


Forum discussions with the word(s) "beef bourguignon" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'beef bourguignon'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: journey | numb

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.