bite

SpeakerListen:
USUK-RP
 /baɪt/


See 'bite' in the Legal dictionary.

For the verb: "to bite"

Simple Past: bit
Past Participle: bitten

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
bite [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut with teeth)morder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You have to bite the apple hard to get through the peel.
 Hay que morder fuerte para traspasar la piel de esta manzana.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mouthful)bocado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (México, coloquial)probada, probadita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Take a bite. You might like the taste of it.
 Prueba un bocado. Quizá te guste.
 Dale una probada (or: probadita), tal vez te guste su sabor.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wound made by biting)mordedura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  mordida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You could see the mark the dog's bite made on his leg.
 Se podía ver la marca de la mordedura del perro en su pierna.
 Se podía ver la marca de la mordida del perro en su pierna.
 
Additional Translations
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of biting)mordisco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  mordida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (literario)dentellada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Watch the TV! The shark's bite breaks the surfboard.
 ¡Mira la tele! El tiburón rompe la tabla de surf de un mordisco.
 ¡Mira la tele! El tiburón rompe la tabla de surf de una mordida.
 ¡Mira la tele! El tiburón rompe la tabla de surf de una dentellada.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sting)picadura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  picada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The mosquito bite really stung.
 La picadura de mosquito escuece mucho.
 La picada de mosquito escuece mucho.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (angling: fish on the hook)picada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I was out there all day and didn't get a bite from a single fish.
 Estuve allí todo el día y no conseguí la picada de un solo pez.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (spicy taste)  (sabor)picante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (México, coloquial, muy picante)bravo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Are there peppers in this stew? It really has a strong bite.
 ¿Hay guindillas en este estofado? Tiene un sabor picante.
 ¿Este estofado tiene chiles? Está bravo de verdad.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (stinging effect)  (figurado, coloquial)mordisco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (figurado)mordedura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You can really feel the bite of the wind in winter.
 En invierno puedes sentir el mordisco del viento.
 En invierno, puedes sentir la mordedura del viento.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (something taken)  (figurado, coloquial)tajada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  bocado, mordisco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  mordida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Taxes took a big bite out of his salary.
 Los impuestos se llevan una buena tajada de su salario.
 Los impuestos le meten un buen bocado (or: mordisco) a su salario.
 Los impuestos le dan una buena mordida a su salario.
bite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (sting)arder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  escocer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Antiseptic on an open cut really bites.
 El antiséptico en una herida abierta realmente arde.
 El antiséptico en una herida abierta realmente escuece.
  escocer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  arder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 El antiséptico en una herida abierta de verdad escuece.
 El antiséptico en una herida abierta de verdad arde.
bite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." mainly US, slang (be really bad)doler, escocer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   (vulgar)joder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 You have to do the course all over again? That must bite!
 ¿Tienes que repetir curso? ¡Eso debe doler (or: escocer)!
 ¿Tienes que repetir curso? ¡Eso tiene que joder!
bite into [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (press teeth into)morder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  presionar con los dientes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth.
 Por favor muerde la cera para sacar un molde de tus dientes.
bite [sth] or [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clamp teeth onto)morder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (coloquial)pegar un mordisco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The snapping turtle bites the dog's tail and won't let go.
 La tortuga muerde la cola del perro y no le suelta.
  La tortuga le pega un mordisco a la cola del perro.This sentence is not a translation of the English sentence.
bite into [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (acid: corrode)  (corroer)comerse vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  corroer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The acid bites into the metal, etching a pattern.
 El ácido se come el metal.
 El ácido corroe el metal.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a bite to eat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (snack)aperitivo, piscolabis, bocado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bite back [sth]
bite [sth] back
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (suppress response)  (coloquial, figurado)morderse la lengua loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (CR)morderse los labios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR)contenerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
   (ES)reprimirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He bit back a groan.
  Tuvo que morderse la lengua para no insultarlo delante de sus hijos.This sentence is not a translation of the English sentence.
bite back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (respond sharply)morder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cuando está enfadado Juan muerde en lugar de responder.
bite into [sth] vi + prep (dig teeth into)hincar los dientes en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She bit into the apple with vigour.
 Con fuerza, hincó los dientes en la manzana.
bite into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (reduce in value)menoscabar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
bite into [sth] vi + prep figurative (acid: corrode)deteriorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La sal deteriora rápidamente todo lo que es de chapa.
bite me interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar (expressing contempt)  (AR, UR: jerga, ofensivo)chupame un huevo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
   (ES, AmC)chúpame un huevo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 If you don't like it that's too bad - bite me!
 Si no te gusta como me salió, ¡chupame un huevo!
bite [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sever with teeth)morder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  arrancar de un mordisco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear.
 En la pelea, uno de los chicos le mordió una oreja al otro.
bite the bullet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] unpleasant)hacer de tripas corazón exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (ES)tragar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
   (AR)bancarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  tragar lo que venga exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 You will just have to bite the bullet; there's no other option.
 Tendrás que hacer de tripas corazón, no hay otra opción.
insect bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bite inflicted by an insect)picadura de insecto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Is that swelling from a rash or an insect bite?
 ¿Esa roncha es de arrascarte o de un picadura de insecto?
little bite mordisquito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
mosquito bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. translation unavailable
mosquito bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. picadura de mosquito loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
open bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deformity: jaws do not close)mordida abierta nf + adj
  mordida dispareja nf + adj
 La mordida dispareja se puede corregir con ortodoncia.
sound bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cita jugosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
sound bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. fragmento de entrevista nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bite' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.