WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (flavour: sharp)  (sabor)amargo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This food has a bitter taste.
 Esta comida tiene un sabor amargo.
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (person: resentful)  (persona)amargado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  resentido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 
Additional Translations
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (hard to accept)  (triste, duro)amargo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The death of his mother was bitter news.
 La muerte de su madre fue una noticia amarga.
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (piercing, harsh)  (viento)penetrante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  cortante adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 It was a bitter wind that blew from the north.
 Soplaba un viento penetrante del norte.
 Soplaba un viento del norte cortante.
bitter adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (intensely antagonistic)  (enemigo)implacable adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  irreconciliable adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
   (AmL)acérrimo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The two brothers were bitter rivals.
 Los hermanos eran enemigos implacables.
 Los hermanos eran enemigos irreconciliables.
 Los hermanos eran enemigos acérrimos.
bitter
bitterly
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
figurative (very, exceedingly, severely)  (figurado)glacial adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
   (figurado)polar adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 It was a bitter cold night.
 Hacía un frío glacial aquella noche.
bitter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bitterness)hiel nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 You have to take the bitter with the sweet.
 No hay miel sin hiel.
bitters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (alcoholic flavouring)  (licor)amargo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bitter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to make bitter)  (comida o bebida)dar sabor amargo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  amargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The special hops bittered the beer.
 El lúpulo especial le da un sabor amargo a la cerveza.
 El lúpulo especial amarga la cerveza.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
bitter almond adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."   (culinaria)de almendra amarga
bitter almond adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."   (medicina)de almendra amarga
bitter almond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (flora)almendra amarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bitter almond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (flora)almendro amargo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bitter cold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather: freezing)frío intenso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
   (AR, coloquial)frío que cala los huesos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (ES, coloquial)frío de mil demonios exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 The older she gets, the less she can tolerate the bitter cold.
  Por las noches hace un frío intenso.This sentence is not a translation of the English sentence.
bitter disappointment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (feeling of loss, failure)amarga decepción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Losing in the final playoff game was a bitter disappointment to the local fans.
  profunda decepción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bitter enemies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (intensely hostile rivals)  (Arg)enemigos acérrimos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
bitter lemon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. agua tónica de limón nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bitter lemon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. bebida sin alcohol de limón nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bitter row nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (quarrel)  (figurado)lucha sin cuartel loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 There was a bitter row between North Korea and South Korea.
 Han comenzado hace años- y aún continúa- una lucha sin cuartel.
  dura pelea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Tuvieron una dura pelea en la fiesta, creo que rompieron.
bitter words nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (cruel or harsh remarks)  (Esp)palabras duras nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 The man and woman only exchanged bitter words with each other after their divorce.
bitter words nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (resentful remarks)  (Arg)comentarios viperinos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Sus comentarios viperinos hirieron su corazón.
bitter-tasting
bitter tasting
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having an acrid flavour)  (España)amargo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (Arg)acre adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
to a bitter end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to an unpleasant ending)final amargo nm + adj
  triste final adj + nm
 Their marriage came to a bitter end in divorce.
 El matrimonio acabó con un final amargo y un divorcio.
  amargo desenlace adj + nm
 El matrimonio acabó con un amargo desenlace y un divorcio.
to the bitter end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (until the difficult end of [sth])hasta las últimas consecuencias, hasta el final, hasta la muerte loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 They vowed to fight to the bitter end.
 Juraron luchar hasta las últimas consecuencias.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bitter' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.